Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afbreken van zwangerschap
Familiemigratie
Gezinshereniging
Legaal
Medico-legaal
Recht op gezinshereniging
Therapeutisch
Therapeutische abortus
Visum gezinshereniging

Vertaling van "gezinshereniger een legaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afbreken van zwangerschap | legaal | afbreken van zwangerschap | therapeutisch | therapeutische abortus

avortement thérapeutique interruption de grossesse:légale | thérapeutique




legaal verkeer van verdovende middelen en psychotrope stoffen

commerce légal de stupéfiants et substances psychotropes








gezinshereniging

regroupement familial | réunification familiale




recht op gezinshereniging

droit au regroupement familial


familiemigratie [ gezinshereniging ]

migration familiale [ regroupement familial | réunification familiale | réunion des familles ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 8 biedt de lidstaten een beperkte beoordelingsmarge op grond waarvan zij van de gezinshereniger een legaal verblijf van ten hoogste twee jaar kunnen eisen, voordat zijn gezinsleden zich bij hem voegen.

L’article 8 maintient au profit des États membres une marge d’appréciation limitée en leur permettant d’exiger un séjour légal de deux ans au plus avant qu’un regroupant ne puisse être rejoint par les membres de sa famille.


Ook perioden van legaal verblijf die zijn opgebouwd voordat een gezinshereniger een verblijfstitel met een geldigheidsduur van ten minste een jaar verkrijgt, zoals vereist in artikel 3, lid 1, moeten in aanmerking worden genomen voor de berekening van de duur van het legaal verblijf.

Les périodes de séjour légal accomplies avant qu’un regroupant n’acquière un titre de séjour d’une durée de validité d’au moins un an, conformément à l’article 3, paragraphe 1, devraient également être prises en considération pour calculer la durée du séjour légal.


De Commissie is van mening dat om de duur van het “legaal verblijf” van een gezinshereniger vast te stellen, iedere periode gedurende welke hij overeenkomstig de nationale wetgeving op het grondgebied van een lidstaat is verbleven, in aanmerking moet worden genomen, vanaf de eerste dag.

La Commission est d’avis que, pour déterminer la durée du «séjour légal» d’un regroupant, il convient de tenir compte de toute période pendant laquelle celui-ci a résidé sur le territoire d’un État membre conformément à sa législation nationale, et ce dès le premier jour.


Artikel 5, vierde lid, van richtlijn 2003/86/EG van de Raad van 22 september 2003 inzake het recht op gezinshereniging, die van toepassing is op de gezinshereniging met legaal in een lidstaat van de Europese Unie (EU) verblijvende vreemdelingen die geen onderdaan zijn van een (andere) EU-lidstaat, bepaalt dat zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk negen maanden na de datum van de indiening van het verzoek tot gezinshereniging, de bevo ...[+++]

L'article 5, alinéa 4, de la directive 2003/86/CE du Conseil du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial, qui s'applique au regroupement familial avec des étrangers résidant légalement dans un État membre de l'Union européenne (UE) et qui ne sont pas ressortissants d'un (autre) État membre de l'UE, prévoit que, dès que possible, et en tout état de cause au plus tard neuf mois après la date du dépôt de la demande de regroupement familial, les autorités compétentes de l'État membre concerné doivent prendre une décision concernant la demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 5, vierde lid, van richtlijn 2003/86/EG van de Raad van 22 september 2003 inzake het recht op gezinshereniging, die van toepassing is op de gezinshereniging met legaal in een lidstaat van de Europese Unie (EU) verblijvende vreemdelingen die geen onderdaan zijn van een (andere) EU-lidstaat, bepaalt dat zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk negen maanden na de datum van de indiening van het verzoek tot gezinshereniging, de bevo ...[+++]

L'article 5, alinéa 4, de la directive 2003/86/CE du Conseil du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial, qui s'applique au regroupement familial avec des étrangers résidant légalement dans un État membre de l'Union européenne (UE) et qui ne sont pas ressortissants d'un (autre) État membre de l'UE, prévoit que, dès que possible, et en tout état de cause au plus tard neuf mois après la date du dépôt de la demande de regroupement familial, les autorités compétentes de l'État membre concerné doivent prendre une décision concernant la demande.


Krachtens artikel 8 van die richtlijn mogen de lidstaten van de gezinshereniger een periode van ten hoogste twee jaar legaal verblijf op hun grondgebied eisen, voordat zijn gezinsleden zich bij hem voegen.

L'article 8 de la cette directive donne la possibilité aux États membres d'exiger que le regroupant ait séjourné légalement sur leur territoire pendant une période qui ne peut pas dépasser deux ans, avant de se faire rejoindre par les membres de sa famille.


Artikel 2 van het onderhavige wetsvoorstel licht de regelgeving inzake gezinshereniging met een legaal in België verblijvende vreemdeling uit artikel 10 van de wet van 15 december 1980.

L'article 2 de la présente proposition de loi supprime de l'article 10 de la loi du 15 décembre 1980 la réglementation relative au regroupement familial avec un étranger qui séjourne légalement en Belgique.


Het recht op gezinshereniging is een van de wettelijke manieren om een legaal verblijf in ons land te verwerven.

Le droit au regroupement familial est une des manières légales d'être autorisé à séjourner légalement dans notre pays.


In deze richtlijn worden de voorwaarden vastgesteld voor de uitoefening van het recht op gezinshereniging door onderdanen van niet-EU-landen die legaal op het grondgebied van de EU-landen verblijven.

Cette directive vise à établir les conditions dans lesquelles est exercé le droit au regroupement familial pour les personnes issues de pays non-membres de l'Union européenne (UE) résidant légalement sur le territoire des pays de l'UE.


De lidstaten mogen van de gezinshereniger een periode van ten hoogste twee jaar legaal verblijf op hun grondgebied eisen, voordat zijn gezinsleden zich bij hem voegen.

Les États membres peuvent exiger que le regroupant ait séjourné légalement sur leur territoire pendant une période qui ne peut pas dépasser deux ans, avant de se faire rejoindre par les membres de sa famille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezinshereniger een legaal' ->

Date index: 2021-07-26
w