Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid van gezinslid
Gezinshereniging
Gezinslid
Recht op gezinshereniging
Veronderstelde dood van gezinslid
Visum gezinshereniging

Traduction de «gezinshereniger het gezinslid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




afwezigheid van gezinslid

Absence d'un des membres de la famille


veronderstelde dood van gezinslid

Décès présumé d'un membre de la famille


problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).

Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).








recht op gezinshereniging

droit au regroupement familial


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behalve in uitzonderlijke gevallen dient het bij de gezinshereniging betrokken gezinslid zich tijdens de procedure buiten de Europese Unie te bevinden.

Sauf dans des cas particuliers, le membre de la famille visé par le regroupement doit se trouver à l’extérieur de l’Union européenne pendant la procédure.


Onder « gezinshereniging » verstaan we dat een gezin dat reeds gevormd werd vóór de uitwijking naar België van het eerst in België aangekomen gezinslid, herenigd wordt doordat aan de achtergebleven gezinsleden een verblijfsrecht wordt toegekend dat hen in staat stelt de reeds in België verblijvende gezinsleden te vervoegen.

Par « regroupement familial », nous entendons le fait qu'une famille, qui a déjà été formée avant l'émigration du premier membre de la famille arrivé en Belgique, est réunie par l'octroi aux membres de la famille restés au pays d'un droit de séjour qui leur permet de rejoindre les membres de la famille résidant déjà en Belgique.


Gezinshereniging in de echte zin van het woord — de hereniging met de in het land van herkomst achtergebleven leden van een gezin dat reeds gevormd was vóór de aankomst van het eerste gezinslid in België — komt in de praktijk nog maar weinig voor.

Dans la pratique, le regroupement familial au sens propre — soit la réunion d'une famille qui a déjà été formée avant l'émigration du premier membre de la famille arrivé en Belgique — est devenu rare.


In de huidige stand van zaken moet de vreemdeling-gezinshereniger in het raam van een huwelijk of een geregistreerd partnerschap bewijzen dat hij beschikt over huisvesting die voldoet voor de opvang van het/de gezinslid/gezinsleden die zich bij hem wensen te voegen, alsook over een ziektekostenverzekering die de risico's in België dekt, zowel voor hemzelf als voor zijn gezinsleden.

Actuellement, en cas de regroupement dans le cadre d'un mariage ou d'un partenariat enregistré, la preuve doit être apportée que l'étranger rejoint dispose d'un logement suffisant pour recevoir le ou les membres de sa famille qui demandent à le rejoindre ainsi que d'une assurance maladie couvrant les risques en Belgique pour lui-même et les membres de sa famille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezinshereniging in de echte zin van het woord — de hereniging met de in het land van herkomst achtergebleven leden van een gezin dat reeds gevormd was vóór de aankomst van het eerste gezinslid in België — komt in de praktijk nog maar weinig voor.

Dans la pratique, le regroupement familial au sens propre — soit la réunion d'une famille qui a déjà été formée avant l'émigration du premier membre de la famille arrivé en Belgique — est devenu rare.


Niet-EU-burgers die gezinslid zijn van onderdanen van derde landen die legaal in de EU verblijven, hebben recht op toegang en verblijf in de EU indien de gezinshereniger "één jaar of langer" in de EU heeft verbleven en "reden heeft om te verwachten dat hem een permanent verblijfsrecht zal worden toegekend".

Les citoyens non européens membres de la famille de ressortissants de pays tiers en séjour régulier ont le droit d'entrer dans l'Union et d'y résider si le regroupant réside dans l'État membre concerné depuis une durée «supérieure ou égale à un an» tout en ayant «une perspective fondée d'obtenir un droit de séjour permanent».


Onverminderd de internationale verplichtingen, mogen de lidstaten eisen dat het in de eerste alinea vermelde bewijs wordt geleverd wanneer gezinshereniging mogelijk is in een derde land waarmee de gezinshereniger/het gezinslid bijzondere banden heeft.

Sans préjudice d'obligations internationales, lorsque le regroupement familial est possible dans un pays tiers avec lequel le regroupant et/ou le membre de la famille a un lien particulier, les États membres peuvent exiger les éléments de preuve visés au premier alinéa.


Behalve in uitzonderlijke gevallen dient het bij de gezinshereniging betrokken gezinslid zich tijdens de procedure buiten de Europese Unie te bevinden.

Sauf dans des cas particuliers, le membre de la famille visé par le regroupement doit se trouver à l’extérieur de l’Union européenne pendant la procédure.


Lidstaten (Griekenland, Finland en Tsjechië) die systematisch de geldigheidsduur van de verblijfsvergunning van het gezinslid op de vergunning van de gezinshereniger afstemmen, overtreden alleen de richtlijn indien zij deze regel te kwader trouw toepassen teneinde het verblijf van het gezinslid te beperken (met name indien de procedure voor de verlenging van de verblijfsvergunning van de gezinshereniger al loopt).

Les États membres (EL, FI, CZ) qui alignent systématiquement la durée du titre de séjour du membre de la famille sur celle du titre du regroupant ne font obstacle à la directive que s’ils appliquent cette règle de mauvaise foi, dans le but de restreindre le séjour du membre de la famille (par exemple, si le titre de séjour du regroupant est déjà en cours de renouvellement).


3. De lidstaten kunnen de verblijfstitel van een gezinslid intrekken of weigeren te verlengen wanneer er een einde komt aan het verblijf van de gezinshereniger en het gezinslid nog geen recht heeft op een autonome verblijfstitel krachtens artikel 15.

3. Les États membres peuvent retirer ou refuser de renouveler le titre de séjour d'un membre de la famille lorsque le séjour du regroupant touche à son terme et que le membre de la famille ne bénéficie pas encore d'un droit au titre de séjour autonome en vertu de l'article 15.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezinshereniger het gezinslid' ->

Date index: 2025-01-27
w