Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezocht naar creatieve oplossingen zoals " (Nederlands → Frans) :

Hierbij kan worden gezocht naar creatieve oplossingen zoals bijvoorbeeld een literair gebeuren (een boekvoorstelling, een lezing, een poëzieavond) of klassieke concerten (zoals een try-out van conservatoriumstudenten).

On pourrait rechercher des solutions créatives comme, par exemple, un événement littéraire (présentation d'un livre, conférence, soirée de poésie) ou des concerts de musique classique (comme un premier concert pour les étudiants du Conservatoire).


In het kader van de woningnood moeten lokale overheden op zoek gaan naar creatieve oplossingen.

Dans le cadre de la pénurie de logements, les autorités locales doivent rechercher des solutions créatives.


Wanneer om technologische redenen, zoals bijvoorbeeld interactieve grafieken, de aangeboden informatie niet compatibel zou zijn met de norm 'Anysurfer', wordt gezocht naar alternatieve oplossingen om deze informatie toch op andere wijzen toegankelijk te maken door bijvoorbeeld voor slechtzienden in specifieke aangepaste folders te voorzien. e. Er zijn ook tools en sites voor intern gebruik, zoals Crescendo, KM voor teams, enzovoort.

Lorsque pour des raisons technologiques, comme par exemple les graphiques interactifs, les informations proposées ne sont pas compatibles avec la norme "Anysurfer", des solutions alternatives sont recherchées pour rendre ces informations quand même accessibles de manière différente, par exemple en prévoyant des brochures spécifiques pour les personnes malvoyantes. e. Il existe également des outils et des sites à usage interne comme par exemple: Crescendo, KM en équipes, etc.


Tijdens deze functioneringsgesprekken kan er onder andere gezocht worden naar: 1° oplossingen voor de knelpunten die verband houden met het functioneren van het personeelslid; 2° oplossingen voor de knelpunten die het bereiken van de afgesproken doelstellingen bemoeilijken; deze kunnen zowel betrekking hebben op de organisatie en de werking van de dienst, de begeleiding door de evaluator als op externe factoren.

Au cours de ces entretiens de fonctionnement, peuvent entre autres être recherchées: 1° des solutions aux problèmes qui concernent le fonctionnement du membre du personnel 2° des solutions aux problèmes qui entravent la réalisation des objectifs convenus; ceux-ci peuvent concerner aussi bien l'organisation et le fonctionnement du service, l'accompagnement par l'évaluateur que des facteurs externes.


Sinds het begin van de legislatuur wordt er, samen met de minister van Volksgezondheid, gezocht naar oplossingen om de geïnterneerden geleidelijk aan uit de strafinrichtingen te halen en hen in de forensische psychiatrische centra te plaatsen of hen over te hevelen naar een extern psychiatrisch zorgcircuit.

Depuis le début de la législature, des solutions sont recherchées avec ma collègue de la Santé, pour retirer progressivement les internés des établissements pénitentiaires et les placer dans les centres psychiatriques médico-légaux ou les transférer dans un circuit externe de soins psychiatriques.


- ondanks het feit dat de voorbije maanden gezocht werd naar voorlopige oplossingen om te komen tot een elektronische overmaking van de e-pv's aan de arbeidsauditeurs vanaf 1 januari 2014, er moest vastgesteld worden dat dit niet mogelijk gebleken is;

- que nonobstant la recherche de solutions provisoires durant les mois précédents en vue d'aboutir à une transmission électronique des procès-verbaux aux auditeurs du travail à partir du 1 janvier 2014, il a fallu constater que cela ne s'avérait pas possible;


In geval van niet-naleving van dit beheerscontract door één of beide van de partijen wordt er op een constructieve manier gezocht naar oplossingen.

En cas de non-respect du présent contrat de gestion par l'une ou les deux parties, des solutions seront cherchées de manière constructive.


Zowel uit het beheersplan dat hij voorstelde als uit het assesment dat hij aflegde, blijkt dat hij zoekt naar en open staat voor creatieve oplossingen en flexibel is.

Il ressort, tant du plan de gestion qu'il a proposé que de l'épreuve d'assesment, qu'il est ouvert à des solutions créatives, qu'il recherche, et se montre flexible.


onderstreept dat een oudere beroepsbevolking en langere loopbanen een positieve bijdrage tot het herstel en groei in de toekomst kunnen leveren; is van mening dat voor (oudere) werknemers die fysiek en/of mentaal zwaar werk doen, een dynamische arbeidsmarkt creatieve oplossingen moet bieden, zoals flexibilisering van de wettelijke pensioenleeftijd, deeltijdpensioen, aangepaste arbeidsomstandigheden, bevordering van levenslang leren, verbetering van arbeidsbemiddeling en a ...[+++]

souligne que le recours à une main-d'œuvre plus âgée et l'allongement de la vie professionnelle peuvent apporter une contribution favorable à la relance et à la croissance de demain; estime qu'un marché de l'emploi dynamique se doit de proposer aux travailleurs âgés effectuant des travaux physiquement ou psychiquement pénibles des solutions créatives telles que l'assouplissement de l'âge légal de la retraite ou les retraites à temps partiel, ou bien des conditions de travail adaptées, la promotion de l'apprentissage tout au long de la vie, l'amélioration des services d'aide à l'emploi ou la transition facile d'un emploi à l'autre, comme ...[+++]


Het is, zoals uit de evaluatie is gebleken, evenwel van belang dat de bottom-up-aanpak gehandhaafd wordt om innovaties en creatieve oplossingen op het niveau van de instellingen zelf te stimuleren.

Cependant, comme l'évaluation tend à le démontrer, il importe de conserver une approche ascendante pour stimuler l'innovation et la créativité au niveau des établissements.


w