Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezondheid heeft gehad » (Néerlandais → Français) :

45. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de verzameling van betrouwbare en vergelijkbare gegevens over beroepsziekten en beroepsmatige blootstelling in alle sectoren, waaronder de openbare sector, te verbeteren om goede praktijken vast te stellen, benchlearning te bevorderen en om een gemeenschappelijke database voor beroepsmatige blootstellingen op te zetten, zonder dat dit tot buitensporige kosten leidt; benadrukt dat het van belang is er nationale deskundigen bij te betrekken en de database bij te werken; verzoekt de lidstaten en de Commissie meer gegevens te verzamelen over de risico's die verbonden zijn aan digitalisering, arbeidsgerelateerde verkeersveiligheid en de gevolgen die de crisis mogelijk heeft ...[+++]d voor de gezondheid en veiligheid op het werk;

45. invite la Commission et les États membres à améliorer la collecte de données fiables et comparables sur les maladies, l'exposition et les risques professionnels dans tous les secteurs, notamment dans le secteur public, en vue de recenser les bonnes pratiques, de favoriser l'apprentissage comparatif et de constituer une base de données commune sur l'exposition professionnelle, sans qu'il en résulte des coûts disproportionnés; souligne l'importance d'associer des experts nationaux et de maintenir la base de données à jour; demande instamment aux États membres et à la Commission de collecter davantage de données sur les risques associés à la numérisation, la sécurité routière en rapport avec le travail et les conséquences que la crise a ...[+++]


Van 23 augustus tot 5 september 1991 heeft het « International Study Team » een grondig onderzoek gewijd aan de gevolgen die de Golfcrisis heeft gehad voor de gezondheid en het welzijn van de burgerbevolking in Irak.

Du 23 août au 5 septembre 1991, le « International Study Team » a mené une étude approfondie concernant l'impact de la crise du Golfe sur la santé et le bien-être de la population civile en Irak.


F. overwegende dat de Commissie erkent dat de communautaire strategie 2007-2012 voor gezondheid en veiligheid op het werk positieve gevolgen voor de gehele EU heeft gehad en dat een aantal uitdagingen op het gebied van beroepsveiligheid en -gezondheid nog moeten worden aangepakt in de komende jaren;

F. considérant que la Commission reconnaît que la stratégie européenne 2007-2012 pour la santé et la sécurité au travail a eu des répercussions positives dans l'ensemble de l'Union et qu'un certain nombre de défis restent à relever en matière de sécurité et de santé au travail durant les années à venir;


F. overwegende dat de Commissie erkent dat de communautaire strategie 2007-2012 voor gezondheid en veiligheid op het werk positieve gevolgen voor de gehele EU heeft gehad en dat een aantal uitdagingen op het gebied van beroepsveiligheid en -gezondheid nog moeten worden aangepakt in de komende jaren;

F. considérant que la Commission reconnaît que la stratégie européenne 2007-2012 pour la santé et la sécurité au travail a eu des répercussions positives dans l'ensemble de l'Union et qu'un certain nombre de défis restent à relever en matière de sécurité et de santé au travail durant les années à venir;


Ik denk dat het programma voor de burgers een duidelijke Europese toegevoegde waarde heeft gehad door het bevorderen van de gezondheid en de preventie van ziekten, een betere toegang tot een hoogwaardigere en veiligere gezondheidszorg en de bescherming van de bevolking tegen grensoverschrijdende gezondheidsrisico's.

Je pense que celui-ci a clairement apporté une valeur ajoutée européenne en mettant l’accent sur la santé et la prévention, en élargissant l'accès à des soins plus sûrs et de meilleure qualité et en protégeant les populations des risques sanitaires transfrontaliers.


Aangezien het Schotse verbod nu enige tijd van kracht is, hebben we aanwijzingen over het soort invloed dat dit op de gezondheid heeft gehad.

Comme l'interdiction en Écosse est déjà appliquée depuis un certain temps, nous disposons de données relatives aux effets sanitaires qu'elle produit.


2. a) Welke gevolgen heeft dat incident gehad voor de gezondheid van de betrokkenen? b) Welke nazorg kregen zij?

2. a) Quelles ont été les conséquences de cet incident sur la santé des personnes concernées? b) Quel suivi médical leur a-t-il été assuré?


De Commissie gaat tevens na welk effect het programma op de gezondheid heeft gehad en of de middelen efficiënt gebruikt zijn, alsmede of er samenhang en complementariteit bestaat met andere programma's, acties en initiatieven die in het kader van andere communautaire beleidsmaatregelen en activiteiten worden uitgevoerd.

Elle évalue également l'incidence qu'il a eue sur la santé et l'efficacité de l'utilisation des ressources, ainsi que la cohérence et la complémentarité du programme avec d'autres programmes, actions et initiatives pertinents mis en oeuvre dans le cadre d'autres politiques et activités de la Communauté.


De helft van de ondervraagde vakbonden en vertegenwoordigers van ondernemingen is van mening dat de overeenkomst een positief effect heeft gehad, zowel op de arbeidskwaliteit als op de gezondheid en veiligheid van de mobiele werknemers.

La moitié des syndicats et représentants d'entreprises interrogés semblent considérer que l'accord a un impact positif, tant sur la qualité du travail que sur la santé et sécurité des travailleurs mobiles.


88. stelt vast dat er nog steeds vlees- en beendermeel als voeder wordt gebruikt dat niet aan de wettelijke normen voldoet, en constateert dan ook dat sommige lidstaten een van de essentiële eisen van de Enquêtecommissie BSE inzake de zorg voor de gezondheid van de consument niet zijn nagekomen en dat ook de met vertraging genomen beslissing van de Commissie over het aanspannen van inbreukprocedures tot dusver noch het vereiste effect heeft gehad, noch een oplossing voor het probleem heeft geb ...[+++]

88. constate que des farines animales non conformes aux normes légales continuent d'être données en fourrage et que, partant, quelques États membres n'ont pas encore satisfait à une des revendications principales de la commission d'enquête sur l'ESB en matière de protection de la santé des consommateurs; constate que la décision tardive de la Commission relative à l'ouverture de procédures d'infraction n'a pas produit les effets nécessaires et n'a pas résolu le problème à ce jour;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezondheid heeft gehad' ->

Date index: 2024-06-19
w