Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geëigende procedures zoals " (Nederlands → Frans) :

U vindt een overzicht met de bedragen die België van de andere lidstaten van de Europese Unie, IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland voor de dienstjaren 2010 tot en met 2015 heeft teruggevorderd volgens de geëigende procedures zoals vastgelegd in de Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009, alsook de bedragen die nog moeten terugbetaald worden.

Vous trouverez un aperçu des montants que la Belgique a récupérés auprès des autres États membres de l'Union européenne, d'Islande, du Liechtenstein, de la Norvège et de la Suisse pour les exercices 2010 à 2015 inclus, selon les procédures applicables fixées dans les Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009, ainsi que les montants qui doivent encore être remboursés.


De tabel in bijlage geeft een overzicht van de bedragen die per land en per dienstjaar (= het jaar waarin de uitgaven door de Belgische verzekeringsinstellingen zijn geboekt), meer bepaald voor de jaren 2011 tot en met het 1e semester van 2015, werden teruggevorderd volgens de geëigende procedures zoals vastgelegd in de desbetreffende bilaterale overeenkomsten.

Le tableau en annexe donne un récapitulatif des montants récupérés par pays et par exercice (= l'année où les dépenses ont été comptabilisées par les organismes assureurs belges), en particulier pour la période qui va de 2011 au 1er semestre 2015, conformément aux procédures spécifiques telles qu'elles ont été fixées dans les conventions bilatérales concernées.


De tabel in bijlage geeft een overzicht van de bedragen die per land en per dienstjaar (met andere woorden, het jaar waarin de uitgaven door de Belgische verzekeringsinstellingen zijn geboekt), meer bepaald voor de jaren 2011 tot en met het 1e semester van 2015, werden teruggevorderd volgens de geëigende procedures zoals vastgelegd in de Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009.

Le tableau en annexe donne un aperçu des montants qui ont été récupérés par pays et par exercice (c'est-à-dire l'année où les dépenses ont été comptabilisées par les organismes assureurs belges), plus particulièrement pour les années 2011 jusqu'au 1er semestre de 2015 inclus, selon les procédures appropriées telles que fixées dans les Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009.


De tegemoetkoming in de kosten voor geneeskundige verzorging die door de Belgische verzekeringsinstelling aan deze gepensioneerde worden betaald, worden achteraf van Duitsland teruggevorderd volgens de geëigende procedures zoals vastgelegd in Verordening (EG) 987/2009 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EG) 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels.

L'intervention dans les coûts afférents aux soins de santé que verse l'organisme assureur belge à ce pensionné est récupérée après coup auprès de l'Allemagne selon les procédures appropriées telles qu'elles sont fixées dans le Règlement (CE) 987/2009 fixant les modalités d'application du Règlement (CE) 883/2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale.


Het is zijn taak om er, als objectief waarnemer, op toe te zien of de geëigende procedures en voorwaarden wel worden gerespecteerd, zoals dit ook op andere domeinen het geval is.

Son rôle est de veiller, en tant qu'observateur objectif, au respect des procédures et des conditions spécifiques, comme il le fait aussi dans d'autres domaines.


Zoals de heer Barrot zeker zal zeggen, kan de Commissie geëigende procedures starten als ze van mening is dat een lidstaat het primair of afgeleid recht niet naleeft.

Je suis convaincue que M. Barrot le confirmera, la Commission est en mesure d’entamer des procédures appropriées dès lors qu’elle considère qu’un État membre ne se conforme pas au droit primaire ou au droit secondaire.


11. verzoekt de Commissie opnieuw om al het mogelijke te doen om de relatief lange periode die nodig is voor de behandeling van klachten of verzoekschriften te bekorten en praktische oplossingen voor de voorgelegde problemen te vinden door meteen na ontvangst van de zaak een besluit te nemen over de vraag of alternatieve methoden, zoals pakketvergaderingen of SOLVIT, of de officiële procedures het meest geëigend zijn;

11. demande une nouvelle fois à la Commission de mettre tout en œuvre pour écourter le délai relativement long requis pour traiter les plaintes ou les pétitions et pour trouver des solutions pratiques aux problèmes présentés, en décidant, à la réception de chaque cas, s'il convient de recourir à des méthodes de substitution telles que des "réunions paquet" ou le réseau SOLVIT, ou à des procédures formelles;


11. verzoekt de Commissie opnieuw om al het mogelijke te doen om de relatief lange periode die nodig is voor de behandeling van klachten of verzoekschriften te bekorten en praktische oplossingen voor de voorgelegde problemen te vinden door meteen na ontvangst van de zaak een besluit te nemen over de vraag of alternatieve methoden, zoals pakketvergaderingen of SOLVIT, of de officiële procedures het meest geëigend zijn;

11. demande une nouvelle fois à la Commission de mettre tout en œuvre pour écourter le délai relativement long requis pour traiter les plaintes ou les pétitions et pour trouver des solutions pratiques aux problèmes présentés, en décidant, à la réception de chaque cas, s'il convient de recourir à des méthodes de substitution telles que des "réunions paquet" ou le réseau SOLVIT, ou à des procédures formelles;


117. betreurt daarom de houding van een aantal oppositiepartijen die hardnekkig bepaalde parlementaire functies boycotten, zoals de posten van commissievoorzitters die aan hen zijn toegekend volgens de geëigende parlementaire procedure;

117. déplore donc l'attitude de certains partis d'opposition, qui continuent à boycotter certains mandats parlementaires ‑ tels que des présidences de commission ‑ qui leur ont été alloués en application d'une procédure parlementaire régulière;


Voor het instellen van een beroep tegen een verwijderingsmaatregel moeten de geëigende procedures worden gevolgd, zoals die zijn vastgelegd in de wet van 15 december 1980 (zoals bijv. het verzoek tot herziening vermeld in artikel 64 van de wet of het verzoek tot schorsing of tot nietigverklaring bij de Raad van State vermeld in de artikelen 69 en 70 van de wet).

Le recours contre une telle mesure doit être introduit selon les procédures adéquates prévues par la loi du 15 décembre 1980 (telles que par exemple la demande en révision prévue à l'article 64 de la loi ou le recours en annulation ou la demande en suspension auprès du Conseil d'Etat prévus aux articles 69 et 70 de la loi).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geëigende procedures zoals' ->

Date index: 2022-08-07
w