Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geïmplementeerd zullen moeten " (Nederlands → Frans) :

Tijdens deze laatste (ministeriële) vergadering verwacht België concrete resultaten die zo snel mogelijk geïmplementeerd zullen moeten worden om het beroep van landbouwer zo goed mogelijk op te waarderen, en om de onderhandelingspositie van de landbouwers ten opzichte van de actoren in de voedselketen te versterken.

Lors de cette dernière (réunion ministérielle), la Belgique attend des résultats concrets qui devront être implémentés le plus rapidement possible afin de revaloriser au mieux le métier d'agriculteur mais aussi de renforcer le pouvoir de négociation des agriculteurs au sein des acteurs de la chaîne alimentaire.


De resultaten van het colloquium van 27 oktober 2009 over de “toegankelijkheid tot producten die eerbied hebben voor het leefmilieu” zullen moeten worden geïmplementeerd opdat het productbeleid maatschappelijk verantwoord zou worden en aan eenieder de kans zou bieden om toegang te hebben tot producten die eerbied hebben voor het leefmilieu.

Les résultats du colloque du 27 octobre 2009 sur « l’accessibilité aux produits respectueux de l’environnement » devront être implémentés afin que la politique de produits devienne socialement responsable et permette à chacun un accès à des produits respectueux de l’environnement.


Om de toezeggingen van de COP 21 na te komen, zullen innovatieve financieringsmechanismen moeten worden bedacht, getest en geïmplementeerd.

Pour répondre aux engagements pris dans le cadre de la COP 21, il faut inventer, étudier et mettre en place des mécanismes de financement innovants.


Op termijn zullen ook andere ertsen en bosbouwproducten moeten worden opgenomen en zal bovendien het project ook op het niveau van de provincies geïmplementeerd moeten worden.

À terme, le rapport devra porter également sur d'autres minerais et des produits forestiers et le projet devra par ailleurs également être mis en œuvre au niveau des provinces.


Op termijn zullen ook andere ertsen en bosbouwproducten moeten worden opgenomen en zal bovendien het project ook op het niveau van de provincies geïmplementeerd moeten worden.

À terme, le rapport devra porter également sur d'autres minerais et des produits forestiers et le projet devra par ailleurs également être mis en œuvre au niveau des provinces.


Voor de toetredingsdatum zullen verdere hervormingen moeten plaatsvinden, zullen nieuwe wetten moeten worden aangenomen en andere geïmplementeerd.

Il faudra, d'ici la date d'adhésion, que les réformes soient poursuivies, que de nouvelles lois soient adoptées et que d'autres soient mises en œuvre.


4. a) Sommige kantoren hebben de nieuwe software in juni, september of oktober 2011 geïmplementeerd, andere, zoals dat van Boussu, zullen dat nog voor het einde van het jaar moeten doen. Heeft de directie van bpost intussen de balans opgemaakt van die eerste ervaringen met Georoute, en zo ja, wat zijn de plus- en de minpunten? b) Zal de directie van bpost een preventief medisch onderzoek organiseren in het kader van de implementatie van Georoute? c) Zou men de resultaten v ...[+++]

4. a) Alors que certains bureaux ont commencé à appliquer le nouveau logiciel en juin, septembre ou octobre 2011, d'autres, comme Boussu, devront l'entamer d'ici la fin de l'année, quel bilan la direction de bpost fait-elle de ces premières expériences? b) Pouvez-vous signaler si la direction de bpost compte mettre en place une étude médicale préventive sur la question en marge de la mise en place du logiciel Géoroute? c) Les résultats de cette étude ne devraient-ils pas être connus avant de lancer cette importante réorganisation?


26. beseft dat Raad en Parlement moeten nagaan wat de gevolgen van ingrijpende amendementen hunnerzijds zullen zijn voor de effectbeoordeling van de Commissie; dringt aan op kosten-batenanalyses waarin de complexe kostenstructuur van de regelgeving beter tot uiting komt wanneer richtlijnen via nationale regelgeving geïmplementeerd worden en het nationale regelgevingskader waarbinnen bedrijven en personen werken veranderd wordt; d ...[+++]

26. est d'avis que le Conseil, comme il le fait lui-même, doit envisager l'incidence de ses amendements importants sur l'analyse d'impact de la Commission; souligne la nécessité d'analyses coûts-avantages qui reflètent mieux les structures complexes des coûts réglementaires lorsque les directives sont transposées en droit national et qu'elles modifient le cadre réglementaire au sein duquel les entreprises et les particuliers évoluent; plaide fortement pour la transparence et le contrôle indépendant de l'accomplissement des analyses d'impact, sous la responsabilité intégrale des législateurs, dans le cadre de leurs priorités politiques; ...[+++]


9. verwelkomt het idee om ambitieuze prestatiedoelstellingen overeen te komen voor alle soorten van productie, diensten en productontwikkeling, vooral op de prioritaire actiegebieden die in het Zesde Milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap werden vastgesteld; wijst erop dat deze doelstellingen de Europese industrie zullen helpen om haar concurrentiekracht te vergroten en meer werkgelegenheid te scheppen en tegelijkertijd zullen leiden tot minder druk op het milieu; verzoekt de Commissie spoedig een ontwerplijst van prestatiedoelstellingen voor te leggen die op het levenscyclusconcept zijn gebaseerd en die moet ...[+++]

9. se félicite de l'idée consistant à fixer des objectifs de performance ambitieux à tous les types de production, de services et de développement de produits, notamment dans les domaines prioritaires identifiés dans le sixième programme d'action communautaire pour l'environnement; souligne que de tels objectifs aideront l'industrie européenne à accroître sa compétitivité et à créer davantage d'emplois et, dans le même temps, à réduire la pression sur l'environnement; invite la Commission à présenter très prochainement une première liste d'objectifs de performance, fondée sur l'approche du cycle de vie, à mettre en œuvre au moyen d'exigences minimal ...[+++]


9. herhaalt de wil van het Parlement om een haalbare en brede overeenstemming te bereiken over de richtlijn betreffende het overnamebod, en herinnert de lidstaten eraan dat zij het Actieplan Financiële Diensten in 2005 en de wetgeving inzake de aandelenmarkten in 2003 moeten hebben geïmplementeerd, maar wil in ruil politieke toezeggingen, op het hoogste niveau, dat de wetgevingsrechten van het Parlement om geïmplementeerde wetgeving te herzien (niveau II) zullen worden gehandhaafd in artikel 35 in de ontwerp-Grondwet;

9. réitère le souhait des parlements de parvenir à un accord viable et global en ce qui concerne la directive sur les OPA et rappelle aux États membres qu'ils se sont engagés à mettre en œuvre, d'ici 2005, le plan d'action en faveur des services financiers et, d'ici 2003, la législation sur les marchés financiers tout en cherchant, en contrepartie, à obtenir l'assurance politique, au plus haut niveau, que les droits législatifs du Parlement en matière de contrôle de la législation d'exécution (niveau II) seront respectés, conformément à l'article 35 du projet de traité constitutionnel;


w