Zo stelt het Handvest bijvoorbeeld dat de instellingen in hun externe contacten, van welke aard ook, gebruik moeten maken van een voor het publiek begrijpelijke taal; de te ruime formulering van deze vereiste maakt het gebruik van geïnformatiseerde gegevensoverdracht tussen een sociale zekerheidsinstelling en een derde (bijvoorbeeld een andere openbare dienst), onmogelijk.
C'est ainsi que la Charte précise, par exemple, que dans leurs rapports externes, de quelque nature qu'ils soient, les organismes doivent utiliser un langage compréhensible pour le public; la formulation trop large de cette exigence rend impossible la transmission informatisée de données entre un organisme de sécurité sociale et un tiers (par exemple, un autre service public).