Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geïnformeerd dat dit beroep op sabena inderdaad werd gedaan » (Néerlandais → Français) :

Werd u erover geïnformeerd dat dit beroep op Sabena inderdaad werd gedaan of werd meteen een beroep gedaan op de Falcon 900 ?

L'honorable ministre sait-il si l'on a fait appel à la Sabena ou si l'on a réquisitionné immédiatement le Falcon 900 ?


1. Ja, inderdaad voor die materies die van mijn bevoegdheid afhangen, werd er een beroep gedaan op advocatenkantoren.

1. Oui, effectivement, pour les matières qui relèvent de ma compétence, nous avons fait appel à des bureaux d'avocats.


In de mate het inderdaad niet gaat om vrijstellingen, maar om laagbelaste energieproducten, kan hiermee worden ingestemd, zonder dat er - in tegenstelling tot wat hoger werd uiteengezet met betrekking tot de artikelen 14 en 15 van het ontwerp - bijkomend een beroep moet worden gedaan op artikel 431, derde zin, van de programmawet van 27 december 2004.

Dans la mesure effectivement où il ne s'agit pas d'exonérations, mais de produits énergétiques peu taxés, on peut se rallier à cette explication, sans devoir - contrairement aux observations formulées ci-dessus à propos des articles 14 et 15 du projet - recourir en plus à l'article 431, troisième phrase, de la loi-programme du 27 décembre 2004.


Er worden inderdaad een aantal maatregelen overwogen om alternatieve wijzen van geschillenoplossing, zoals bemiddeling, een gelijkwaardige plaats te geven in het gerechtelijk recht, zoals aangekondigd in het justitieplan (p. 34-35) (zie: [http ...]

Une série de mesures sont envisagées afin d'aménager une place équivalente dans le droit judiciaire à des formes alternatives de résolution de litiges comme la médiation, ainsi qu'annoncé dans le plan Justice (pp. 34-35) (cf. [http ...]


2. Werd in september 1997 door een lid van de koninklijke familie beroep gedaan op Sabena ?

2. En septembre 1997, un membre de la famille royale a-t-il fait appel à la Sabena ?


4. Voor de verkoop werd er inderdaad een beroep gedaan op professionelen uit de vastgoedsector, namelijk op de terzake gespecialiseerde en deskundige overheidsdienst, de Dienst der domeinen van de administratie van het Kadaster, de Registratie en de Domeinen van het ministerie van Financiën. 6. Teneinde waardevermindering tegen te gaan, wordt getracht de goederen zo vlug mogelijk te verkopen.

4. Pour la vente, on a effectivement fait appel à des professionnels du secteur immobilier, en l'espèce, le service public spécialisé et compétent, c'est-à-dire le Service des domaines de l'administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des Domaines du ministère des Finances. 6. Afin d'éviter une diminution de la valeur, il faut essayer de vendre les biens au plus vite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïnformeerd dat dit beroep op sabena inderdaad werd gedaan' ->

Date index: 2024-05-05
w