Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geïnteresseerde kandidaten werden persoonlijk » (Néerlandais → Français) :

De geïnteresseerde kandidaten werden persoonlijk ontvangen door de leidende ambtenaar van de PDOS die een keuze had gemaakt op basis van de overeenstemming van de bekwaamheden van de kandidaat met het gezochte profiel.

Les candidats intéressés ont été reçus personnellement par le fonctionnaire dirigeant du SdPSP qui opérait un choix basé sur l'adéquation entre les aptitudes du candidat et le profil recherché.


De geïnteresseerde kandidaten werden persoonlijk ontvangen door de leidende ambtenaar van de PDOS.

Les candidats intéressés ont été reçus personnellement par le fonctionnaire dirigeant du SdPSP.


De geïnteresseerde kandidaten werden persoonlijk ontvangen door de leidende ambtenaar van de PDOS.

Les candidats intéressés ont été reçus personnellement par le fonctionnaire dirigeant du SdPSP.


In elk van beide groepen worden de kandidaten, indien zij na de voormelde integratie over identieke verdiensten blijken te beschikken (gelijkheid van punten), gerangschikt door voorrang te geven : 1° aan de ambtenaar met de grootste klassenanciënniteit (de klassenanciënniteit van ambtenaren van de klasse A2 die noch ambtshalve in die klasse werden benoemd, noch aangeworven werden in die klasse, wordt vermeerderd met de anciënniteit die ze verwierven in de klasse A1); 2° bij gelijke klassenanciënniteit, aan de ambtenaar met de grootst ...[+++]

Dans chacun de ces groupes, si après l'intégration précitée, les candidats disposent de mérites identiques (égalité de points), ils sont classés en donnant priorité : 1° à l'agent qui compte la plus grande ancienneté de classe (l'ancienneté de classe des agents de la classe A2 qui n'ont été ni nommés d'office dans cette classe, ni recrutés dans cette classe est augmentée de l'ancienneté acquise dans la classe A1); 2° à égalité d'ancienneté de classe, à l'agent qui compte la plus grande ancienneté de service; 3° à égalité d'ancienneté de service, à l'agent le plus âgé. Sans préjudice des éléments repris dans le dossier ...[+++]


Indien de kandidaten na de voormelde integratie over identieke verdiensten blijken te beschikken (bij gelijkheid van punten dus), worden zij gerangschikt door voorrang te geven : 1° aan de ambtenaar met de grootste klassenanciënniteit (de klassenanciënniteit van ambtenaren van de klasse A2 die noch ambtshalve in die klasse werden benoemd, noch aangeworven werden in die klasse, wordt vermeerderd met de anciënniteit die ze verwierven in de klasse A1); 2° bij gelijke klassenanciënniteit, aan de ambtenaar met de grootste dienstanciënniteit; 3° bij gelijke d ...[+++]

Si après l'intégration précitée, les candidats disposent de mérites identiques (égalité de points), ils sont classés en donnant priorité : 1° à l'agent qui compte la plus grande ancienneté de classe (l'ancienneté de classe des agents de la classe A2 qui n'ont été ni nommés d'office dans cette classe, ni recrutés dans cette classe est augmentée de l'ancienneté acquise dans la classe A1); 2° à égalité d'ancienneté de classe, à l'agent qui compte la plus grande ancienneté de service; 3° à égalité d'ancienneté de service, à l'agent le plus âgé. Sans préjudice des éléments repris dans le dossier personnel ...[+++]


In elk van beide groepen worden de kandidaten, indien zij na de voormelde integratie over identieke verdiensten blijken te beschikken (bij gelijkheid van punten dus), gerangschikt door voorrang te geven : 1° aan de ambtenaar met de grootste klassenanciënniteit (de klassenanciënniteit van ambtenaren van de klasse A2 die noch ambtshalve in die klasse werden benoemd, noch aangeworven werden in die klasse, wordt vermeerderd met de anciënniteit die ze verwierven in de klasse A1); 2° bij gelijke klassenanciënniteit, aan de ambtenaar met de ...[+++]

Dans chacun de ces groupes, si après l'intégration précitée, les candidats disposent de mérites identiques (égalité de points), ils sont classés en donnant priorité : 1° à l'agent qui compte la plus grande ancienneté de classe (l'ancienneté de classe des agents de la classe A2 qui n'ont été ni nommés d'office dans cette classe, ni recrutés dans cette classe est augmentée de l'ancienneté acquise dans la classe A1); 2° à égalité d'ancienneté de classe, à l'agent qui compte la plus grande ancienneté de service; 3° à égalité d'ancienneté de service, à l'agent le plus âgé. Sans préjudice des éléments repris dans le dossier ...[+++]


De kandidaturen die naar aanleiding van de eerdere oproepen tot kandidaten voor het toenmalige « Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid » in het Belgisch Staatsblad en voor de vorige oproep van onderhavig Comité gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad d.d. 20 juni 2008, en overeenkomstig de voorschriften werden ingediend, blijven geldig voor zover de betrokkenen inmiddels niet werden benoemd tot lid van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfe ...[+++]

Les candidatures introduites à la suite des appels à candidature précédents parus au Moniteur belge pour le " Comité sectoriel de la Sécurité sociale" ainsi que par le précédant appel pour le présent Comité publié au Moniteur belge du 20 juin 2008, adressées conformément aux prescriptions, restent valables pour autant que les personnes concernées n'aient pas entre-temps été nommées membre de la Commission de la protection de la vie privée ou d'un autre comité sectoriel érigé en son sein.


De kandidaturen die naar aanleiding van de eerdere oproepen tot kandidaten voor het toenmalige « Sectoraal comité van de Sociale Zekerheid » in het Belgisch Staatsblad en voor de vorige oproep van onderhavig Comité gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad dd 31 januari 2008, en overeenkomstig de voorschriften werden ingediend, blijven geldig voor zover de betrokkenen inmiddels niet werden benoemd tot lid van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfe ...[+++]

Les candidatures introduites à la suite des appels à candidature précédents parus au Moniteur belge pour le « Comité sectoriel de la Sécurité Sociale » ainsi que par le précédent appel pour le présent Comité publié au Moniteur belge du 31/01/2008, adressées conformément aux prescriptions, restent valables pour autant que les personnes concernées n'aient pas entre-temps été nommées membre de la Commission de la protection de la vie privée ou d'un autre comité sectoriel érigé en son sein.


Andere initiatieven werden genomen om de kandidaten te helpen zich beter voor te bereiden : de nodige informatie over de organisatie en het verloop van de examens werd in een informatiebrochure geïntegreerd die ter beschikking van de geïnteresseerde kandidaten wordt gesteld en deze informatie is eveneens hernomen op de Internetsite van Selor.

D'autres initiatives ont été prises afin d'aider les candidats à mieux se préparer : l'information nécessaire sur l'organisation et le déroulement des examens a été incluse dans une brochure d'information mise à disposition des candidats intéressés et ces renseignements sont également repris sur le site Internet de Selor.


Met een eerste oproep tot kandidaten die bekendgemaakt werd in het Belgisch Staatsblad van 8 december 2006, werden de geïnteresseerde personen in kennis gesteld van het feit dat de ondersteuningscel 4 experts moet tellen, twee Franstalige en twee Nederlandstalige, die blijk zullen geven van de volgende bekwaamheden :

Par un premier appel à candidats publié au Moniteur belge du 8 décembre 2006, il a été porté à la connaissance des personnes intéressées que la cellule d'appui doit comprendre 4 experts, deux francophones et deux néerlandophones, qui feront preuve des compétences suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geïnteresseerde kandidaten werden persoonlijk' ->

Date index: 2024-09-01
w