Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ginds een vrouwenhuis te " (Nederlands → Frans) :

Haar collega's en zij zijn er enkel in geslaagd om ginds een vrouwenhuis te bouwen doordat ze heel erg rekening hielden met die cultuur.

C'est précisément parce qu'elles en ont particulièrement tenu compte qu'elle-même et ses collègues ont réussi à construire la maison des femmes là-bas.


Haar collega's en zij zijn er enkel in geslaagd om ginds een vrouwenhuis te bouwen doordat ze heel erg rekening hielden met die cultuur.

C'est précisément parce qu'elles en ont particulièrement tenu compte qu'elle-même et ses collègues ont réussi à construire la maison des femmes là-bas.


3. a) Welke balans maakt u op van uw missie naar Israël en van de diverse contacten die u ginds heeft gehad? b) Hebt u een idee van de groeivooruitzichten? c) Hoe evolueert het aantal Belgische start-ups in Israël? d) Beschikt u over de aantallen per Gewest?

3. a) Quel bilan tirez-vous de votre mission en Israël et des différents contacts que vous avez eus? b) Avez-vous une idée des perspectives de croissance? c) Quelle est l'évolution de la présence des start up belges en Israël? d) Avez-vous une répartition par Région?


Hij vraagt ginds het statuut non habitual resident aan en behoudt dit minstens tien jaar.

Il demande le statut de résident non habituel au Portugal et peut conserver ce statut au moins dix ans.


De ratio tussen strijders of activisten (bijvoorbeeld vrouwen die meegaan met hun echtgenoten of ginds trouwen met strijders, worden in de regel niet geacht deel te nemen aan de gevechten) is niet bekend, maar er zijn sterke aanwijzingen dat de meeste mannen direct of indirect steun geven aan de strijd (training, logistiek, bewakingsopdrachten, bemannen checkpoints, ...) of rechtstreeks deelnemen aan de gevechten.

La proportion entre les combattants et les activistes (par exemple les femmes qui accompagnent leur époux ou se marient là-bas avec un combattant et ne sont généralement pas sensées participer aux combats) est inconnue mais il y a de sérieuses indications que la plupart des hommes soutiennent directement ou indirectement le combat (entraînement, logistique, missions de surveillance, occupation des checkpoints, .) ou participent directement aux combats.


Concreet vraagt de NVR ook steun voor het project « Het vrouwenhuis in Istalif »: financiële middelen voor de uitbouw van de werking van het vrouwenhuis, de mogelijkheid om gebruik te maken van de transportfaciliteiten van het leger zodat ze de hulpgoederen ter plaatse kunnen krijgen, en als het even kan, humanitaire hulpgoederen voor het project en voor de dorpelingen.

Concrètement, le NVR demande également que l'on soutienne le projet « La maison des femmes à Istalif » : des moyens financiers pour optimiser le fonctionnement de la maison des femmes, la faculté d'utiliser les moyens de transport de l'armée pour qu'elles puissent recevoir les secours sur place et, si c'est possible, une aide humanitaire pour le projet et pour les villageois.


Concreet vraagt de NVR ook steun voor het project « Het vrouwenhuis in Istalif »: financiële middelen voor de uitbouw van de werking van het vrouwenhuis, de mogelijkheid om gebruik te maken van de transportfaciliteiten van het leger zodat ze de hulpgoederen ter plaatse kunnen krijgen, en als het even kan, humanitaire hulpgoederen voor het project en voor de dorpelingen.

Concrètement, le NVR demande également que l'on soutienne le projet « La maison des femmes à Istalif » : des moyens financiers pour optimiser le fonctionnement de la maison des femmes, la faculté d'utiliser les moyens de transport de l'armée pour qu'elles puissent recevoir les secours sur place et, si c'est possible, une aide humanitaire pour le projet et pour les villageois.


Hier mag men al vlug rekenen tussen de € 300 en € 350 per controle per substantie of product, ginds is het € 400 voor onderzoek naar het ganse gamma producten.

Ici, il faut en effet compter de 300 à 350 euros pour le contrôle d'une seule substance, tandis que 400 euros suffisent chez eux pour l'analyse de l'ensemble de la gamme de produits.


Men haalt die mensen naar hier, waardoor de problemen ginds nog erger zullen worden en er nog meer immigratie naar Europa komt.

Nous attirons ces gens vers nous, ce qui signifie que les problèmes en Afrique empirent et que l’immigration est encore plus forte en direction de l’Europe.


Na het conflict in ex-Joegoslavië, Bosnië-Herzegovina en Kosovo heeft de internationale gemeenschap ginds civiele instanties tot stand gebracht. De Europese Unie heeft de Hoge Vertegenwoordiger voor Bosnië-Herzegovina en de VN hebben het tijdelijk burgerlijk bestuur in Kosovo, dat ginds alle civiele activiteiten coördineert en leidt.

Après le conflit en ex-Yougoslavie, en Bosnie-Herzégovine et au Kosovo, la communauté internationale a créé dans cette région des institutions civiles, aussi bien l'Union européenne avec le Haut Représentant en Bosnie-Herzégovine que l'ONU avec une administration transitoire au Kosovo, qui coordonne et dirige toutes les activités civiles et tous les travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ginds een vrouwenhuis te' ->

Date index: 2025-01-21
w