Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ging eveneens gepaard " (Nederlands → Frans) :

Dat heeft geleid tot een herziening van de tarieven (meer conform met de marktprijs) en dus tot een verbetering van de terugbetaling van de brilglazen, de contactlenzen, de oogprothesen, enz. Die herziening van de nomenclatuur ging eveneens gepaard met een aantal positieve maatregelen voor de patiënten.

Celle-ci a permis une réactualisation des tarifs (plus conformes aux prix du marché) et donc, une amélioration du niveau du remboursement des verres de lunettes, lentilles de contact, prothèses oculaires, etc. Cette révision de la nomenclature comportait également un ensemble de mesures positives pour les patients.


5. betreurt dat het besluit van de medewetgevers om de reikwijdte van de voorgestelde financiële programma's uit te breiden niet gepaard ging met een daarmee overeenkomende verhoging van de financiële middelen, en dat een verlaging niet kon worden voorkomen; betreurt met name dat de toewijzing aan het ESF voortdurend is verlaagd sinds de oprichting van het fonds, ondanks het feit dat de reikwijdte van het fonds in de loop der jaren is uitgebreid; betreurt het feit dat het voorgestelde ESF-bedrag van 25 % van de middelen van het cohesiebeleid niet kon worden gehandhaafd tijdens de onderhandelingen voor 2014-2020; ...[+++]

5. regrette qu'alors que les colégislateurs avaient convenu d'élargir le champ des programmes financiers proposés, cet accord n'ait pu être accompagné d'augmentations correspondantes des dotations financières, et que des réductions n'aient pu être évitées; déplore notamment que les dotations au Fonds social européen soient constamment en baisse depuis sa création, et ce malgré le fait que son champ s'est élargi au fil des années; se dit déçu du fait que la proposition d'enveloppe pour le Fonds social européen de 25 % des fonds destinés à la politique de cohésion n'ait pu être maintenue dans les négociations pour la période 2014-2020; ...[+++]


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Cambodjaanse cultuur werd vroeger als symbool van vrede beschouwd, maar sindsdien is er nauwelijks een land geweest dat zoveel heeft geleden als Cambodja. Het kreeg te maken met buitenlandse bezetting tijdens de Tweede Wereldoorlog, daarna kwam de Vietnamoorlog en het land was ook betrokken bij beide Indochina-oorlogen. Daarop kreeg het te kampen met de terreur van de Rode Khmer, die een ongekend wreed uitroeiingsbeleid voerde ten gevolge waarvan miljoenen mensen het leven lieten, gevolgd door een ander soort communisme – dit keer het Vietnamese – dat eveneens gepaard ging met overheersing do ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, la culture cambodgienne était autrefois célèbre dans le monde entier en tant que symbole de paix. Depuis pourtant, peu de pays ont autant souffert que le Cambodge, occupé par des étrangers durant la Seconde Guerre mondiale, la guerre du Viêt Nam et deux fois pendant la guerre d’Indochine. Le pays a ensuite souffert de la terreur des Khmers rouges et de leur politique d’extermination de millions de personnes par des moyens défiant l’imagination, avant de découvrir une autre variété de communisme, vietnamien cette fois, lequel impliquait lui aussi une domination étrangère.


D. eveneens overwegende dat de bekendmaking van de resultaten van de handtekeninginzameling met grote vertragingen gepaard ging, aangezien deze voor 13 februari was gepland en daarna pas op 29 februari plaatsvond, en dat de bekendgemaakte resultaten slechts voorlopig zijn, gezien het besluit om een bepaald aantal handtekeningen verder te onderzoeken,

D. considérant par ailleurs les atermoiements dans la publication des résultats relatifs au processus de collecte des signatures, initialement prévue pour le 13 février, retardée et à nouveau reportée au 29 février, et considérant en outre que cette publication n'a pu être que partielle, eu égard à la décision de vérifier un certain nombre de signatures,


1. a) Ja. b) Toelagen en vergoedingen behoren niet tot de algemene bezoldigingsregeling van de personeelsleden en werden daardoor niet opgenomen in de recente algemene weddenherziening, die eveneens gepaard ging met een vereenvoudiging van de loopbanen.

1. a) Oui. b) Les indemnités et allocations ne font pas partie de la réglementation générale en matière de barèmes des agents et n'ont dès lors pas été reprises dans la révision générale qui était accompagnée d'une simplification des carrières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ging eveneens gepaard' ->

Date index: 2023-10-16
w