Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed dergelijke problemen » (Néerlandais → Français) :

Tot slot verklaart de minister dat het jaarverslag van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen een zeer goed voorbeeld vormt van volledige transparantie en dat het zeer goed de problemen bij een dergelijke operatie illustreert.

Enfin, la ministre déclare que le rapport annuel de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire constitue un excellent exemple de transparence totale et illustre très bien les problèmes qu'implique une telle opération.


Indien de minister het advies van de Hoge Raad voor Financiën heeft gevraagd, is het omdat hij goed weet dat een dergelijke hervorming, die hem principieel ten zeerste verdedigbaar lijkt, velerlei problemen oproept (fiscaal-technische, economische gevolgen, enz.).

Si le ministre a demandé l'avis du Conseil supérieur des finances, c'est bien parce qu'il est conscient qu'une telle réforme, qui lui paraît tout à fait défendable sur le plan des principes, soulève des problèmes de divers ordres (de technique fiscale, conséquences économiques, etc.).


18. benadrukt het aanzienlijke gebrek aan gegevens en onderzoek over de problemen waarmee LGBTI's te kampen hebben, de omvang van de problematiek en de maatregelen om ze aan te pakken; wijst erop dat dergelijke informatie essentieel is om goed beleid te ontwikkelen en prioriteiten te bepalen en verzoekt de EU en de lidstaten deze problemen aan te pakken en dienovereenkomstig te handelen;

18. insiste sur le manque significatif de données et de recherche sur les problèmes rencontrés par les personnes LGBTI, l'ampleur des problèmes et les mesures prises pour les résoudre; signale que ces informations sont essentielles pour élaborer une politique adaptée et établir des priorités concernant les mesures à mener, et invite l'Union européenne et les États membres à remédier à ces problèmes et à agir en conséquence;


is ingenomen met het voornemen van de Commissie richtsnoeren op te stellen voor goede praktijken en voor de hervorming van nationale stimuleringsregelingen voor RES; roept de Commissie op deze richtsnoeren zo spoedig mogelijk te presenteren om ervoor te zorgen dat uiteenlopende nationale regelingen de mededinging niet verstoren en geen obstakels opwerpen voor handel en investeringen binnen de EU, om de voorspelbaarheid en de kostenefficiëntie te bevorderen en overdreven subsidiëring te vermijden; verzoekt de Commissie dringend ervoor te zorgen dat de lidstaten het acquis voor de interne markt volledig naleven; is er tegelijkertijd van ...[+++]

se félicite de l'intention de la Commission d'élaborer des orientations sur les meilleures pratiques et sur une réforme des régimes nationaux de soutien aux énergies renouvelables; demande à la Commission de présenter ces orientations le plus rapidement possible afin de veiller à ce que les différents systèmes nationaux ne faussent pas la concurrence et ne créent pas d'obstacles au commerce et à l'investissement au sein de l'Union européenne, de façon à encourager la prévisibilité et la rentabilité et à éviter les subventions excessives; exhorte la Commission, à cet égard, à veiller à ce que les États membres respectent pleinement l'acquis du marché ...[+++]


We begrijpen heel goed dat Sudan een straatarm land is, met veel politieke en economische problemen, maar dergelijke problemen mogen geen excuus zijn om niet een koers van door het gezond verstand ingegeven vooruitgang te varen in de richting van het in acht nemen van de universele waarden van rechtvaardigheid en democratie.

Nous sommes conscients que le Soudan est un pays très pauvre, confronté à de nombreux problèmes politiques et économiques, mais ces problèmes ne peuvent servir de prétexte pour ne pas accomplir des actions pleines de bon sens en faveur du respect des valeurs universelles de justice et de démocratie.


Aangezien wij op het niveau van de Europese Unie optreden, moeten wij laten zien over welke middelen wij op dit niveau beschikken om ervoor te zorgen dat dergelijke problemen zo goed mogelijk worden opgelost, of dat nu in de metaalbewerkende industrie is of in andere sectoren.

Nous sommes au niveau de l’Union européenne, nous devons donc mettre en évidence les moyens dont nous disposons à ce niveau pour pouvoir contribuer à la meilleure solution possible des problèmes de ce genre, dans la métallurgie ou dans d’autres branches d’activité.


Mathieu Grosch (PPE-DE), schriftelijk. - (DE) Het is niet goed dat het Europees Parlement dergelijke problemen op de agenda zet, omdat het binnenlandse aangelegenheden betreft.

Mathieu Grosch (PPE-DE), par écrit. - (DE) Il n’est pas juste que des problèmes de ce genre, qui concernent les affaires intérieures d’un État membre, figurent à l’ordre du jour de notre Assemblée.


Mathieu Grosch (PPE-DE ), schriftelijk . - (DE) Het is niet goed dat het Europees Parlement dergelijke problemen op de agenda zet, omdat het binnenlandse aangelegenheden betreft.

Mathieu Grosch (PPE-DE ), par écrit. - (DE) Il n’est pas juste que des problèmes de ce genre, qui concernent les affaires intérieures d’un État membre, figurent à l’ordre du jour de notre Assemblée.


Het is goed dergelijke problemen ook aan mijn kabinet te melden zodat wij op een andere wijze de informatie kunnen laten doorstromen.

Il est bon de signaler de tels problèmes à mon cabinet de manière à ce que nous puissions diffuser l'information d'une autre manière.


Tot slot verklaarde de minister dat het jaarrapport van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen een goed voorbeeld is van een volledige transparantie en zeer goed de problemen van een dergelijke opstartoperatie illustreert.

Enfin, la ministre a déclaré que le rapport annuel de l'AFSCA constitue un excellent exemple de transparence totale et illustre très bien les problèmes qu'implique une telle opération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed dergelijke problemen' ->

Date index: 2021-09-27
w