Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BES
Bewijs van goed gedrag
Bewijs van goed zedelijk gedrag
Caribisch Nederland
Dutch tender
Eilanden van Nederland
Gehypothekeerd goed
Getuigschrift van goed zedelijk gedrag
Goed onder hypothecair verband
Hypothekair bezwaard goed
Koninkrijk der Nederlanden
LGO Nederland
Met hypotheek belast goed
Met hypotheek bezwaard goed
Nederland
Nederland LGO
Nederlands kiescollege
Nederlands taalgebied
Nederlands tendersysteem
Nederlands veilingsysteem
Nederlandse tender
Nederlandse veiling
Toewijzing op basis van een enkelvoudige rentevoet
Verklaring omtrent het gedrag
Vog

Vertaling van "goed nederlands " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gehypothekeerd goed | goed onder hypothecair verband | hypothekair bezwaard goed | met hypotheek belast goed | met hypotheek bezwaard goed

bien affecté d'hypothèque | bien grevé d'hypothèque


Nederland LGO [ LGO Nederland ]

PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]








bewijs van goed gedrag | bewijs van goed zedelijk gedrag | getuigschrift van goed zedelijk gedrag | verklaring omtrent het gedrag | vog [Abbr.]

attestation de bonne vie et moeurs | certificat de bonne conduite, vie et moeurs | certificat de bonne vie et moeurs | certificat de bonnes moeurs | certificat de bonnes vie et moeurs | certificat de moralité


Nederlands kiescollege

collège électoral néérlandais


Dutch tender | Nederlands tendersysteem | Nederlands veilingsysteem | Nederlandse tender | Nederlandse veiling | toewijzing op basis van een enkelvoudige rentevoet

adjudication à l'hollandaise | adjudication à prix unique | adjudication à taux unique


Bonaire, Sint Eustatius en Saba [ BES | Caribisch Nederland ]

Bonaire, Saint-Eustache et Saba [ Caraïbes néerlandaises | îles BES | Pays-Bas caribéens ]


Nederland [ Koninkrijk der Nederlanden ]

Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Staatssteun: Commissie keurt invoering van verhandelbare fosfaatrechten voor melkvee in Nederland goed // Brussel, 19 december 2017

Aides d'État: la Commission autorise l'introduction de droits négociables de production de phosphate pour l'élevage laitier aux Pays-Bas // Bruxelles, le 19 décembre 2017


Berekend op basis van 137 zaken, goed voor net iets meer dan 10 % van alle door de lidstaten gemelde ELD-zaken en zonder de drie grootste verliezen in Kolontár (Hongarije), Moerdijk (Nederland) en de Griekse Assopos-zaak mee te nemen (aangezien die als uitschieters werden beschouwd).

Chiffre calculé sur la base de 137 cas représentant un peu plus de 10 % de tous les cas relevant de la DRE signalés par les États membres et sans tenir compte en particulier des trois plus grands sinistres enregistrés à Kolontár (Hongrie), à Moerdijk (Pays-Bas) et dans le cas grec d'Assopos (ces cas ayant été considérés comme atypiques).


Voorbeelden van lidstaten die goed scoren op deze drie indicatoren zijn België, Denemarken, Duitsland, Finland, Hongarije, Ierland, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Spanje, Tsjechië, het Verenigd Koninkrijk en Zweden.

L'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, le Danemark, l'Espagne, la Finlande, la Hongrie, l'Irlande, la Norvège, les Pays-Bas, la République tchèque, le Royaume-Uni et la Suède figurent par exemple parmi les États membres les mieux classés au regard de ces trois indicateurs.


Een Nederlander van het RIVM (Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu) verklaarde doodleuk op Terzake hoe goed Nederland het deed, alsof hij wou zeggen dat het hier niet goed liep.

Dans l'émission Terzake, un représentant néerlandais du RIVM (Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu) s'est félicité de la réussite de l'approche néerlandaise, semblant vouloir dire que la politique belge en la matière était un échec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— « in verband met de vereiste spoed » is geen goed Nederlands.

— Dans le texte néerlandais, la tournure de phrase « in verband met de vereiste spoed » n'est pas correcte.


— « blijft voeging bij de processtukken achterwege » is geen gebruikelijke zinswending voor wetteksten en geen goed Nederlands.

— Dans le texte néerlandais, la tournure de la phrase « blijft voeging bij de processtukken achterwege » n'est pas adéquate pour un texte légal.


Deze redactie is geen goed Nederlands.

Cette formule laisse à désirer en néerlandais.


« Kwalificatiemodaliteiten » : modaliteiten is in deze context geen goed Nederlands.

« Kwalificatiemodaliteiten »: le terme « modaliteiten » n'est pas correct dans ce contexte.


Bij ISEC zijn vier landen (Duitsland, Italië, Nederland en het Verenigd Koninkrijk) samen goed voor 48% van alle projecten en voor 51% van de totale waarde van de projecten.

Dans le cas de l' ISEC , quatre pays (Allemagne, Italie, Pays-Bas et Royaume-Uni) représentent environ 48 % de l'ensemble des projets et 51 % de la valeur des projets.


In vele lidstaten is sprake van "voorwaardelijke invrijheidstelling", waarbij telkens de nadruk op het hoofdkenmerk wordt gelegd (namelijk dat vervroegde invrijheidstelling kan worden herroepen als de betrokkene zich tijdens de proefperiode niet goed gedraagt); er bestaat echter ook een vorm van vervroegde invrijheidstelling waaraan geen voorwaarden zijn verbonden (Nederland, Verenigd Koninkrijk).

Dans beaucoup d'États membres, elle est appelée « libération conditionnelle » en soulignant son principal trait de caractère (à savoir que la libération anticipée ne subsiste qu'en cas de bonne conduite du libéré pendant le délai d'épreuve) mais elle existe aussi sous une forme non conditionnelle (Pays-Bas, Royaume-Uni).


w