Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goed verslag omdat men erin " (Nederlands → Frans) :

Een kleine kieskring is democratischer, omdat de kiezers de kandidaat nog kennen en hij hun stem niet enkel krijgt omdat hij er goed uitziet, omdat men hem veel in de media gezien heeft, omdat hij veel « one-liners » kwijt kan of omdat zijn partij hem als vaandeldrager gekozen heeft, ongeacht zijn staat van dienst.

Sur l'échelle de la démocratie, les petites circonscriptions permettent qu'un candidat soit encore connu par les électeurs et qu'il ne reçoive pas des voix seulement parce qu'il a une bonne tête, ou parce qu'on l'a beaucoup vu dans les médias, ou parce qu'il peut dire beaucoup de « one-liners » ou parce que son parti l'a choisi comme porte-chapeau, ceci d'ailleurs indépendamment de son état de service.


Mevrouw Laloy meent dat de termen « vrijwillige bemiddeling » de huidige realiteit goed weergeven, omdat men buiten het wettelijk kader vrijwillig een beroep doet op een bemiddeling.

Mme Laloy pense que si l'on utilise l'expression « médiation volontaire », cela confirme la réalité actuelle du terrain où l'on procède à des médiations volontaires en dehors de tout cadre légal.


Mevrouw Laloy meent dat de termen « vrijwillige bemiddeling » de huidige realiteit goed weergeven, omdat men buiten het wettelijk kader vrijwillig een beroep doet op een bemiddeling.

Mme Laloy pense que si l'on utilise l'expression « médiation volontaire », cela confirme la réalité actuelle du terrain où l'on procède à des médiations volontaires en dehors de tout cadre légal.


Dit is een goed systeem omdat men dan met de individuele problemen van de mensen rekening kan houden.

Il s'agit d'un bon système, qui permet de tenir compte des problèmes personnels des gens.


Zoals in het verslag aan de Koning wordt verduidelijkt, worden de voornaamste principes die ten grondslag lagen aan het voornoemde koninklijk besluit behouden omdat de erin geregelde "saneringsformule" geacht wordt haar degelijkheid te hebben bewezen.

Comme l'explique le rapport au Roi, les grands principes à la base de l'arrêté royal précité sont maintenus car la « formule d'assainissement » qu'il règle est réputée avoir prouvé sa robustesse.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 3 september 2014 in zake S.S. tegen D.D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 september 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 330 van h ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 3 septembre 2014 en cause de S.S. contre D.D., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 septembre 2014, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 330 du Code civil, en ce q ...[+++]


[87] Bulgarije keurde in 2009 een wet goed en richtte in 2011 de commissie voor de preventie en de vaststelling van belangenconflicten op, nadat in de zomer van 2008 de EU‑middelen waren geschorst omdat er zich verschillende belangenconflicten hadden voorgedaan en de EU‑middelen niet afdoende beschermd waren (zie het technisch verslag, blz. 27; zie ook COM(2008) 496 definitief: „Verslag over het beheer van de EU‑fondsen in Bulgari ...[+++]

[87] La Bulgarie a adopté une loi en 2009 et a ensuite établi la commission pour la prévention et l’identification des conflits d’intérêts en 2011, après la suspension à l’été 2008 d’un financement de l’UE, motivée en particulier par plusieurs cas de conflit d’intérêts et un manque de protection des fonds de l’UE dans ce domaine (rapport technique, p. 27; voir également COM(2008) 496 final «Rapport sur la gestion des fonds de l'UE en Bulgarie»).


Het kan ook worden betwijfeld of de wijze van redactie van het ontworpen artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 28 februari 2007 van aard is om - wat het Vlaamse Gewest betreft - ten volle tegemoet te komen aan het oogmerk van het ontworpen koninklijk besluit zoals dit in het verslag aan de Koning wordt beschreven en dat erin bestaat te verduidelijken "hoe een onderscheid kan worden gemaakt tussen (...) drie categorieën zon ...[+++]

On peut également douter que la rédaction de l'article 1, § 2, en projet, de l'arrêté royal du 28 février 2007 soit de nature - en ce qui concerne la Région flamande - à répondre parfaitement à l'objectif de l'arrêté royal en projet, évoqué dans le rapport au Roi et consistant à préciser « comment l'on peut établir la différenciation entre (...) trois types de zones », permettant ainsi de déterminer « si le bien immobilier se situe dans une nouvelle zone à risque, une zone à risque existante ou s'il n'est plus en zone à risque ».


- enerzijds omdat men, door - overeenkomstig artikel 17 - het recht om de huurhernieuwing te weigeren, te beperken tot de gevallen waarbij de verhuurder-kapitaalvennootschap zijn hoofdzetel naar het verhuurde goed verplaatst of uitbreidt, wanneer die hoofdzetel in een naburig goed is gevestigd, verhindert dat de verhuurder-kapitaalvennootschap zijn recht zou misbruiken;

- d'une part, parce qu'en limitant, conformément à l'article 17, le droit de refuser le renouvellement du bail aux cas où la bailleresse qui est une société de capitaux déplace ou agrandit son siège principal vers les lieux loués, lorsque celui-ci est situé dans des lieux voisins, on empêche la bailleresse qui est une société de capitaux d'abuser de son droit;


De nieuwe benadering heeft nog nooit de toets met de realiteit doorstaan, behalve dan in het vroegere Comecon, waar niemand nog de waarde van een goed kende, omdat men in een ruileconomie zat; waar men de waarde van een job niet meer kende, omdat voor elke job drie mensen werden aangesteld.

La nouvelle approche n'a encore jamais supporté l'épreuve de la réalité, sauf dans l'ancien Comecon, où personne ne connaissait plus la valeur des biens parce que l'on avait instauré une économie basée sur l'échange. On n'y connaissait plus la valeur d'un emploi parce que, pour chaque emploi, trois personnes étaient engagées.




Anderen hebben gezocht naar : hij er goed     omdat     media gezien     huidige realiteit goed     goed weergeven omdat     mevrouw laloy meent     termen     goed     goed systeem omdat     mensen     verslag     besluit behouden omdat     omdat de erin     merckx-van goey     prejudiciële vraag     vaderlijke erkenning omdat     mens     omdat zij erin     wet goed     technisch verslag     waren geschorst omdat     onroerend goed     tegemoet te komen     erin     verhuurde goed     verhuurde goed verplaatst     enerzijds omdat     goed kende omdat     job niet meer     elke job drie     goed verslag omdat men erin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed verslag omdat men erin' ->

Date index: 2023-03-25
w