Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goed weten zouden » (Néerlandais → Français) :

Maar eerst willen ze weten welk recht er van toepassing zou zijn op deze aankoop, en, meer in het algemeen, op het gezamenlijk onroerend goed als ze zouden scheiden of als een van beiden overlijdt: het Spaanse, het Nederlandse of het Franse recht?

Cependant, ils aimeraient tout d’abord savoir quelle législation s’appliquerait à cet achat et, plus généralement, aux biens qu’ils détiendraient conjointement en cas de séparation ou de décès de l’un d’entre eux: la législation espagnole, néerlandaise ou française?


Zoals wij goed weten, zouden hoge prijzen leiden tot moeilijke tijden voor de meeste luchtvaartmaatschappijen en onze prioriteit zou dan zijn om de rechten van passagiers, die in het bijzonder onaangenaam zouden kunnen worden getroffen in geval van faillissement, te beschermen.

Comme nous le savons bien, des prix élevés vont amener des mauvais moments pour la plupart des compagnies aériennes et notre priorité sera alors de défendre les droits des passagers, ce qui pourrait être particulièrement désagréable en cas de faillites.


Maar eerst willen ze weten welk recht er van toepassing zou zijn op deze aankoop, en, meer in het algemeen, op het gezamenlijk onroerend goed als ze zouden scheiden of als een van beiden overlijdt: het Spaanse, het Nederlandse of het Franse recht?

Cependant, ils aimeraient tout d’abord savoir quelle législation s’appliquerait à cet achat et, plus généralement, aux biens qu’ils détiendraient conjointement en cas de séparation ou de décès de l’un d’entre eux: la législation espagnole, néerlandaise ou française?


Er is ook geen enkele aanwijzing hoe we zouden moeten stemmen. Het kan goed zijn dat u wilt dat wij stemmen, maar wij hebben daar toch een klein probleempje mee, want we weten niet waarover we stemmen en we weten evenmin hoe we zouden moeten stemmen.

Vous pouvez bien vouloir que nous votions, mais nous avons un petit problème, parce que nous ne savons pas sur quoi nous votons ni comment nous devrions voter.


Is het, in het licht van het onderzoek dat de Commissie recentelijk heeft gedaan naar de regelingen van Ryanair op de luchthaven van Charleroi, nu niet zo dat regionale luchthavens in Europa niet goed weten hoe de regelgeving inzake overheidssteun in de toekomst zal worden toegepast en dat dit gegeven op zich van invloed zal zijn op rechtmatige, commerciële beslissingen die deze luchthavens zouden willen nemen, evenals op hun toekomstige ontwikkeling?

À la lumière de l’enquête récente de la Commission sur les arrangements de Ryanair à l’aéroport de Charleroi, n’est-il pas vrai que les aéroports régionaux d’Europe ne savent pas très bien comment les règles relatives aux aides d’État s’appliqueront à l’avenir et que cela aura des répercussions sur les décisions commerciales légitimes qu’ils voudraient prendre, ainsi que sur leur développement futur?


Wanneer nationale ministers het Brusselse inefficiënte systeem laken - terwijl ze heel goed weten wat hun nationale belangen zijn - zouden ze eigenlijk hun eigen verantwoordelijkheid moeten toelichten in plaats van deze voor hun burgers te verzwijgen.

Lorsque des ministres nationaux s'en prennent à l'inefficacité du système bruxellois, ils devraient, puisqu'ils sont soucieux de leurs intérêts nationaux, assumer leur responsabilité plutôt que de la dissimuler à leurs concitoyens.


Wij zijn ons goed bewust van de noodzaak de openbare diensten te moderniseren en aan te passen. We weten echter ook dat de openbare diensten van groot belang zijn in het streven naar gelijke rechten en kansen voor alle burgers van een land. Als we alleen winstgevendheid tot doel verheffen, zullen we deze gelijke rechten en kansen niet kunnen verwezenlijken. Niet-rendabele diensten zouden dan immers noodzakelijkerwijze moeten worden ...[+++]

Nous avons parfaitement conscience de la nécessité de moderniser et d'adapter les services publics. Mais nous savons également qu'il s'agit là d'un élément essentiel de l'égalité des droits et des chances de tous les citoyens dans un pays, et que cette égalité des droits et des chances ne peut naturellement pas se satisfaire de critères de rentabilité, ou essentiellement de rentabilité, qui conduiraient, par la force des choses, à priver ceux qui seraient dans des conditions non rentables des services que l'on donnerait par ailleurs à ceux qui se trouveraient notamment dans les grandes villes dans des conditions économiquement plus favor ...[+++]


We zouden graag eens en voor goed weten wat daar precies van aan is. In deze context verwijs ik naar artikel 72bis van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen dat het volgende stelt: " Wanneer het agentschap een situatie heeft geïdentificeerd die leidt tot langdurige blootstelling ten gevolge van de nawerkingen van een radiologische noodsituatie of van een vroegere of oude beroepsactiviteit staat het in, voor z ...[+++]

Je rappelle dans ce contexte l'article 72bis de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants: " Lorsque l'agence a identifié une situation d'exposition durable résultant des suites d'une situation d'urgence radiologique ou de l'exercice d'une pratique ou d'une activité professionnelle passée ou ancienne, elle veille, au besoin et en fonction du risque d'exposition: - à la délimitation de la zone concernée; - à la mise en place d'un dispositif de surveillance des expositions; - à la coordination de la mise ...[+++]


Ik zie niet goed in dat we zouden beginnen te bombarderen als we niet weten welke houding we daarna zullen aannemen.

J'imagine mal de commencer des bombardements sans savoir quelle sera ensuite notre attitude.


Een goed beleid zou echter toch gebaseerd moeten zijn op statistieken en feiten en we zouden moeten weten waar de slachtoffers vallen om er echt iets aan te kunnen doen.

Une bonne politique devrait cependant être basée sur des statistiques et des faits et nous devrions savoir où tombent les victimes pour pouvoir réellement agir.




D'autres ont cherché : gezamenlijk onroerend goed     willen ze weten     ze zouden     zoals wij goed     wij goed weten     goed weten zouden     goed     want we weten     we zouden     europa niet goed     niet goed weten     luchthavens zouden     heel goed     heel goed weten     zouden     ons goed     passen we weten     niet-rendabele diensten zouden     goed weten     zie niet goed     niet weten     zouden moeten weten     goed weten zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goed weten zouden' ->

Date index: 2023-04-11
w