Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goede vriend en oud-collega " (Nederlands → Frans) :

Mijnheer de ondervoorzitter en minister van Buitenlandse Zaken, Stavros, wat ik je wil zeggen is het volgende: je bent niet alleen een goede vriend en voortreffelijk collega, maar je hebt onze levens op alle mogelijke manieren verrijkt.

Monsieur le Vice-président, Monsieur le ministre des affaires étrangères, Stavros, permettez-moi de vous dire ceci à titre personnel: vous avez non seulement été un bon ami et un formidable collègue, mais vous avez également enrichi nos vies de toutes les manières possibles.


Laten we onze dank uitspreken aan de pioniers die ons op deze weg hebben gesteund, zoals uzelf recentelijk hebt gedaan mijnheer de Voorzitter, en ik denk hierbij aan mijn goede vriend, kanselier Helmut Schmidt en zijn staatssecretaris Lahnstein; ik denk aan Bernard Clappier, de toenmalige president van de Franse centrale bank en medeauteur van de verklaring van Robert Schuman in 1950; ik denk aan Alexandre Lamfalussy, die met zijn enorme, bijna unieke deskundigheid een grote bijdrage heeft geleverd aan het werk ...[+++]

Saluons les pionniers qui ont travaillé sur cette voie - vous l’avez fait, tout à l’heure, Monsieur le Président - mon ami, le chancelier Helmut Schmidt et son secrétaire d’État Lahnstein; le gouverneur de la Banque de France qui était alors Bernard Clappier, coauteur de la déclaration de Robert Schuman en 1950; M. Lamfalussy, qui a apporté sa grande expertise, une expertise presque unique, aux travaux du comité pour l’union monétaire européenne que nous avions créé avec Helmut Schmidt pour relancer le projet; le Président Jacques ...[+++]


Maar als even heel kort mag reageren op mijn goede vriend en collega Heaton-Harrris, dan denk ik dat we onze eigen gezichtspunten hebben over de waarde van de Europese instellingen, maar ik denk niet dat het eerlijk is de Europese Unie, de nationale regeringen, de lokale overheid aan te vallen voor het al dan niet geïnteresseerd zijn in het vraagstuk gehandicapten en sport.

Mais si je peux juste répondre très brièvement à mon cher ami et collègue, M. Heaton-Harris, je dirais que nous avons tous notre propre point de vue sur la valeur des institutions européennes, mais je ne pense pas qu'il soit juste de s'en prendre à l'Union européenne, aux gouvernements nationaux et aux collectivités locales parce qu'ils s'intéressent ou ne s'intéressent pas à la question des personnes handicapées et du sport.


Beste Jonas: je was een goede collega en je bent een goede vriend geworden.

Cher Jonas, tu as été un bon collègue et tu es devenu un bon ami.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, waarde collega's, in de eerste plaats schaar ik mij volledig achter het in memoriam dat onze Voorzitter ter nagedachtenis van oud-Voorzitter Pflimlin heeft uitgesproken. Hij was een van mijn voorgangers en een goede vriend. Bovendien was hij het die de Spaanse en Portugese leden heeft onthaald toen wij hier in dit Par ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Députés, je souhaite avant tout faire miennes les paroles que notre Présidente a prononcées comme éloge funèbre du président Pflimlin qui, en plus d'avoir été un grand ami et un de mes prédécesseurs, a été celui qui a accueilli les députés espagnols et portugais à leur arrivée dans ce Parlement, précisément parce que nous avions construit dans nos pays une communauté de valeurs que nous tentons aujourd'hui de renforcer.


Graag aanvaardde ik dan ook de uitnodiging van mijn goede vriend en oud-collega Tindemans hier vanavond aanwezig te zijn. Hij is ongetwijfeld een van de geestelijke vaders van de Europese Unie zoals weerspiegeld in het Verdrag van Maastricht.

C'est pourquoi j'ai accepté avec plaisir l'invitation de M. Tindemans, ami et ancien collègue. Il est sans conteste l'un des pères spirituels de l'Union européenne comme en témoigne le Traité de Maastricht.


Mijn goede vriend en collega Michel Doomst - ook politieke tegenstanders kunnen een vriend zijn -, formuleerde het zo: `Ik besef dat wat op tafel ligt geen tovermiddel is, maar een werkmiddel'.

Mon bon ami et collègue Michel Doomst - des adversaires politiques peuvent être amis - a indiqué qu'il se rendait compte que ce qui est proposé n'est pas un sortilège mais un outil.


Zeker na de woorden van mijn goede vriend en collega Morael, blijft de essentie van het verhaal of men aanvaardt dat er een belasting bijkomt of niet.

Après les propos de mon ami et collègue Morael l'essence du débat reste : accepte-t-on un impôt supplémentaire ou non ?


Ik ben er naar toe gegaan op aanraden van mijn Nederlandse collega, mevrouw Van Ardenne, en van mijn oude vriend Charles Goerens, die tot voor enkele maanden minister van Ontwikkelingssamenwerking van Luxemburg was.

Je m'y étais rendu sur les conseils de ma collègue hollandaise, Mme Van Ardenne, qui a placé sa présidence de l'UE sur ce thème, et de mon vieil ami Charles Goerens qui était, il y a quelques mois encore, ministre de la Coopération du Luxembourg.




Anderen hebben gezocht naar : alleen een goede     goede vriend     bent     voortreffelijk collega     aan mijn goede     denk     hun collega     goede     even     vriend en collega     goede collega     heeft onthaald toen     waarde collega     goede vriend en oud-collega     tafel ligt     oude     oude vriend     nederlandse collega     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goede vriend en oud-collega' ->

Date index: 2022-03-10
w