Overwegende dat het toepassingsveld zich beperkt tot de behandeling - door de Commissie voor de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap
van België voor hun goederen die werden geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945, opgericht bij de wet van 20 december 2001 betreffende de schadeloosstelling van de leden van de Joodse Gemeenschap
van België voor hun goederen die werden geplunderd of achtergelaten tijdens de oorlog 1940-1945 - van de aanvragen die het voorwerp hebben uitgemaakt van een rechterlijk
e beslissi ...[+++]ng die de eerder vermelde Commissie ertoe verplicht de betrokken dossiers in heroverweging te nemen; Considérant que le champ d'application se limite au traitement - par la Commission pour le dédommagement des membres de la Communauté juive de Belgique pour les biens dont ils ont été spoliés ou qu'ils ont délaissés pendant la guerre 1940-1945, instituée par la loi du 20 décembre 2001 relative au dédommagement des membres de la Communauté juive de Belgique pour les biens dont ils ont été spoliés ou qu'ils ont délaissés pendant la guerre 1940-1945 - des demandes ayant fait l'objet d'une décision juridictionnelle obligeant la Commission précitée à procéder à un nouvel examen des dossiers concernés;