Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen in ongewijzigde staat
Goederen uit de gemeenschap gesloten
Goederen uit een niet-EU-land
Goederen van buiten de Europese Unie
Goederen welke buiten de gemeenschap vallen
Niet in de gemeenschap gevallen goederen
Niet-Uniegoederen
Niet-behandelde producten
Niet-communautaire goederen
Niet-duurzame goederen
Onveredelde goederen
Vervangbaar artikel
Wegwerpartikel

Vertaling van "goederen niet rechtmatig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goederen uit een niet-EU-land | goederen van buiten de Europese Unie | niet-communautaire goederen | niet-Uniegoederen

marchandises non communautaires | marchandises non Union | marchandises non-UE


vennootschap met vast kapitaal voor belegging in onroerende goederen of in niet genoteerde aandelen

société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers ou en actions non cotées


goederen uit de gemeenschap gesloten | goederen welke buiten de gemeenschap vallen | niet in de gemeenschap gevallen goederen

biens exclus de la communauté


niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]

bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]


goederen in ongewijzigde staat | niet-behandelde producten | onveredelde goederen

marchandise en l'état
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verbodsbepalingen en beperkingen in dit besluit zijn niet van toepassing op het rechtmatig handel drijven met entiteiten buiten de Krim of Sebastopol die in de Krim of in Sebastopol actief zijn, indien er geen redelijke gronden zijn om tot de conclusie te komen dat de desbetreffende goederen of diensten zijn bestemd voor gebruik in de Krim of in Sebastopol, of indien de betrokken investeringen niet zijn bestemd voor ondernemingen of dochterondernemi ...[+++]

Les interdictions et restrictions prévues par le présent règlement ne s'appliquent pas à l'exercice d'activités économiques légitimes avec des entités situées en dehors de la Crimée ou de Sébastopol qui exercent leurs activités en Crimée ou à Sébastopol lorsqu'il n'existe aucun motif raisonnable permettant d'établir que les biens et les services concernés sont destinés à une utilisation en Crimée ou à Sébastopol ou lorsque les investissements concernés ne sont pas destinés à des entreprises ou à toute filiale ou société apparentée se trouvant sous leur contrôle en Crimée ou à Sébastopol.


De verbodsbepalingen en beperkingen in dit besluit zijn niet van toepassing op het rechtmatig handel drijven met entiteiten buiten de Krim of Sebastopol die in de Krim of in Sebastopol actief zijn, indien er geen redelijke gronden zijn om tot de conclusie te komen dat de desbetreffende goederen of diensten zijn bestemd voor gebruik in de Krim of in Sebastopol, of indien de betrokken investeringen niet zijn bestemd voor ondernemingen of dochterondernemi ...[+++]

Les interdictions et restrictions prévues par la présente décision ne s'appliquent pas à l'exercice d'activités économiques légitimes avec des entités situées en dehors de la Crimée ou de Sébastopol qui exercent leurs activités en Crimée ou à Sébastopol lorsqu'il n'existe aucun motif raisonnable permettant d'établir que les biens et services concernés sont destinés à une utilisation en Crimée ou à Sébastopol ou lorsque les investissements concernés ne sont pas destinés à des entreprises, ou à toute filiale ou société apparentée se trouvant sous leur contrôle, en Crimée ou à Sébastopol.


Tot slot is de Commissie van oordeel dat Polen niet heeft voldaan aan zijn verplichtingen uit hoofde van Verordening (EG) nr. 764/2008 tot vaststelling van procedures voor de toepassing van bepaalde nationale technische voorschriften op goederen die in een andere lidstaat rechtmatig in de handel zijn gebracht, en tot intrekking van Beschikking nr. 3052/95/EG, door die verordening niet toe te passen op besluiten waarmee de toegang van voedingssupplementen tot de markt wordt ...[+++]

Enfin, la Commission estime que la Pologne a manqué à ses obligations au titre du règlement (CE) n° 764/2008 établissant les procédures relatives à l'application de certaines règles techniques nationales à des produits commercialisés légalement dans un autre État membre et abrogeant la décision n° 3052/95/CE en n’appliquant pas ledit règlement aux décisions qui interdisent ou empêchent la mise sur le marché des compléments alimentaires.


In de eerste plaats kunnen wij niet instemmen met het voorstel in artikel 12 waarin, in een poging de inbeslagneming van door misdaad verkregen goederen te vergemakkelijken, wordt gesteld dat de bewijslast met betrekking tot het aantonen van de rechtmatige herkomst van goederen dient te worden omgekeerd, d.w.z. verplaatst van de aanklager naar aangeklaagde.

Tout d'abord, nous ne pouvons souscrire aux dispositions proposées à l'article 12, qui, tendant à faciliter la confiscation du produit du crime, font passer du ministère public au contrevenant présumé la charge de la preuve, imposant à ce dernier d'établir l'origine licite du produit en cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook mag niet uit het oog worden verloren dat de koper van uit diefstal verkregen goederen de notie « aankoop ter goeder trouw » uit het burgerlijk recht kan inroepen, tenzij er op het moment van de koop materiële aanwijzingen waren, bijvoorbeeld een abnormale lage prijs, die hem erop attent hadden moeten maken dat de goederen niet rechtmatig verworven zijn.

On en peut pas non plus perdre de vue que l'acheteur de biens provenant d'un vol, peut invoquer la notion « de bonne foi » figurant dans le droit civil, à moins qu'au moment de l'achat, il n'y avait des indications, par exemple un prix excessivement bas, qui auraient dû attirer son attention sur le fait que les biens n'étaient pas acquis d'une manière légitime.


- een bestaand gebouw waarvan de bestemming volgens de desbetreffende bouwvergunning of stedenbouwkundige vergunning of, bij ontstentenis van zo'n vergunning, het rechtmatig gebruik overeenstemt met de bijzondere voorschriften van het woongebied of het gemengd gebied, maar waarvan de vloeroppervlakte die bestemd is voor kantoren of voor activiteiten voor de vervaardiging van immateriële goederen het saldo overschrijdt op het moment van de indiening van de vergunningsaanvraag voor de verbouwing, de ingrijpende renovatie, de wederopbouw ...[+++]

- un immeuble existant dont la destination indiquée dans les permis de bâtir ou d'urbanisme qui le concernent ou, à défaut d'un tel permis, dont l'utilisation licite est conforme aux prescriptions particulières de la zone d'habitat ou de la zone de mixité, mais dont la superficie de plancher affectée aux bureaux ou aux activités de production de biens immatériels dépasse le solde, au moment de l'introduction de la demande de permis portant sur la transformation, la rénovation lourde, la reconstruction de l'immeuble et/ou le changement de destination ou d'utilisation de l'immeuble, ne peut bénéficier de la prescription générale 0.9, car l ...[+++]


- Algemeen voorschrift 0.9. dat, onder bepaalde voorwaarden, de verbouwing, renovatie, heropbouw of wijziging van gebruik of bestemming toelaat van bestaande onroerende goederen waarvan de bestemming vermeld is in de bouw- of stedenbouwkundige vergunningen die hierop betrekking hebben of, bij ontstentenis daarvan, waarvan het rechtmatig gebruik niet overeenstemt met de bestemmingen van het plan;

- La prescription générale 0.9. qui autorise, à certaines conditions, la transformation, la rénovation, la reconstruction ou le changement d'utilisation ou de destination des immeubles existants dont la destination indiquée dans les permis de bâtir ou d'urbanisme qui les concernent ou, à défaut d'un tel permis, dont l'utilisation licite ne correspond pas aux prescriptions du plan;


3. wijst erop dat onder illegale handel een breed spectrum van activiteiten wordt verstaan, dat loopt van de uitvoer van culturele goederen door hun rechtmatige eigenaar, zonder de noodzakelijke vergunningen, tot doelgerichte handel met gestolen objecten, vaak door criminele organisaties, onder meer met het doel om zwart geld wit te wassen, alsook de toe-eigening en verhandeling door natuurlijke personen van cultuurgoederen (hoofdzakelijk manuscripten en archeologische objecten met inbegrip van uit de zee opgedoken voorwerpen) wier bestaan op het moment van de toe-eigening niet ...[+++]

3. rappelle que ce commerce illégal recouvre une vaste gamme d'actions qui va de l'exportation de biens culturels par leur propriétaire légitime sans les autorisations nécessaires jusqu'au commerce systématique d'objets volés, qui est souvent le fait de la criminalité organisée, notamment à des fins de blanchiment d'argent ainsi qu'à l'appropriation et au commerce, par des personnes physiques, de biens culturels (principalement de manuscrits et d'objets archéologiques - y compris provenant des découvertes de l'archéologie subaquatique) dont l'existence est ignorée par les autorités compétentes au moment de l'appropriation;


0.9 bis. Aan de bestaande en niet-uitgebate onroerende goederen die voor 1962 gebouwd werden en waarvan het rechtmatig gebruik niet overeenstemt met de bestemmingen van het plan, kunnen, met het oog op het wedergebruik ervan, verbouwings- of grondige renovatiewerken uitgevoerd worden mits de inachtneming van voorschrift 0.10.

0.9 bis. Dans le respect de l'application de la prescription 0.10, les immeubles existants et inexploités construits avant 1962 et dont la dernière utilisation licite ne correspond pas aux affectations du plan peuvent faire l'objet de travaux de transformation ou de rénovation lourde, en vue de favoriser leur réutilisation.


Overwegende dat deze procedure uitsluitend moet gelden voor de gevallen waarin een Lid-Staat, op grond van het feit dat dat de goederen niet in overeenstemming zijn met zijn nationale wetgeving, het vrije verkeer of het in de handel brengen verhindert van in een andere Lid-Staat rechtmatig vervaardigde of verhandelde goederen;

considérant que cette procédure ne doit couvrir que les cas dans lesquels un État membre fait obstacle, pour non-conformité à sa propre réglementation nationale, à la libre circulation ou à la mise sur le marché de marchandises légalement fabriquées ou commercialisées dans un autre État membre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goederen niet rechtmatig' ->

Date index: 2021-06-11
w