Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "goedgekeurd waarin acht " (Nederlands → Frans) :

De Raad van Bestuur heeft tijdens de vergadering op 24 en 25 mei 2016 het ontwerpprogramma voor 2017 goedgekeurd waarin acht residentiële cursussen zijn opgenomen aangaande de bestrijding van economische en financiële criminaliteit en de onderzoeken dienaangaande1.

En effet, le conseil d'administration a, lors de sa réunion des 24 et 25 mai 2016, adopté le projet de programme pour 2017 dans lequel figurent huit cours résidentiels dans le domaine de la lutte contre la criminalité économique et financière abordant la question des enquêtes .


Op 12 mei 2016 hebben de Europarlementsleden een resolutie goedgekeurd waarin gevraagd wordt de status van markteconomie niet toe te kennen aan China en de vijf criteria van de Europese Unie in acht te nemen.

Le 12 mai 2016, les eurodéputés ont voté une résolution visant à ne pas octroyer le statut d'économie de marché à la Chine et à respecter les cinq critères de l'Union européenne.


2. Dit is in overeenstemming met de vroegere bezettingsnormen die door de Regie der Gebouwen werden vastgelegd. Het behoefteprogramma van de Financietoren in Luik werd namelijk goedgekeurd vóór de inwerkingtreding van de nieuwe, strengere bezettingsnorm die door de Ministerraad van 8 juni 2012 werd bepaald en waarin, in dit geval, één parkeerplaats per acht ambtenaren zou worden voorzien.

2. Cette offre correspond aux anciennes normes d'occupation fixées par la Régie des Bâtiments, le programme des besoins de la Tour des Finances de Liège ayant été approuvé avant l'entrée en vigueur de la nouvelle norme d'occupation validée en Conseil des ministres le 8 juin 2012, plus stricte, qui prévoit, dans le cas qui nous occupe, un emplacement de parking pour huit agents.


– gezien de VN-richtsnoeren inzake het bedrijfsleven en mensenrechten, waarin voor zowel regeringen als bedrijven een kader wordt vastgelegd om mensenrechten te beschermen en in acht te nemen en dat in juni 2011 werd goedgekeurd door de Mensenrechtenraad,

– vu les principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme, qui fixent un cadre de protection et de respect des droits de l'homme à l'intention des gouvernements et des entreprises et que le Conseil des droits de l'homme a approuvés en juin 2011,


De Commissie heeft een aanbeveling inzake kerncompetenties voor levenslang leren[23] goedgekeurd, waarin acht competenties worden vastgesteld die voor het leven en werken in een kennismaatschappij onmisbaar zijn[24].

La Commission a adopté une recommandation sur les compétences clés pour l'éducation et la formation tout au long de la vie[23], qui met en avant huit compétences considérées comme les plus utiles pour vivre et travailler dans une société de la connaissance[24].


Er is elke twee jaar sprake van een Olympisch bestand: één voor de zomerspelen en één voor de nu al geruime tijd geleden ingestelde winterspelen. Aan het einde van het afgelopen jaar hebben de Verenigde Naties een resolutie goedgekeurd, waarin de lidstaten worden aangespoord een Olympisch bestand in acht te nemen.

On l’observe depuis de nombreuses années, tous les deux ans, à l’occasion des jeux d’été et des jeux d’hiver, et à la fin de l’année dernière, les Nations unies ont adopté une résolution invitant vivement leurs États membres à observer la trêve olympique.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie van het effect dat men er redelijkerwijze ma ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementale ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie van het effect dat men er redelijkerwijze ma ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intr ...[+++]


1° een volledige vrijstelling van werkgeversbijdragen voor sociale zekerheid bedoeld in artikel 38, § 3, 1° tot 7° en 9° en § 3bis van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers gedurende acht kwartalen met ingang van de eerste dag van het eerste volledige kwartaal waarin de vierdagenweek om arbeidsorganisatorische redenen wordt ingevoerd en ten vroegste met ingang van de eerste dag van het kwartaal volgend op het kwartaal waarin de collectieve arbeidsovereenkomst of het akkoord bedoeld in artikel ...[+++]

1° une exonération complète des cotisations patronales de sécurité sociale visées à l'article 38, § 3, 1° à 7° et 9° et § 3bis de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés pendant 8 trimestres produisant ses effets le premier jour du premier trimestre complet durant lequel la semaine des quatre jours a été instaurée pour des raisons relevant de l'organisation du travail et au plus tôt le premier jour du trimestre suivant le trimestre au cours duquel la convention collective de travail ou l'accord visé(e) à l'article 35 a été approuvé(e);


1° 4 000 frank per werknemer bedoeld in artikel 2, § 1, per kwartaal en dit per uur arbeidsduurvermindering en dit gedurende acht kwartalen en dit met ingang van de eerste dag van het eerste volledige kwartaal waarin de arbeidsduurvermindering wordt doorgevoerd en ten vroegste met ingang van de eerste dag van het kwartaal volgend op het kwartaal waarin de collectieve arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 1 werd goedgekeurd.

1° 4 000 francs par trimestre par travailleur visé à l'article 2, § 1, et ce par heure de réduction de temps de travail, et ce pendant huit trimestres et à dater du premier jour du premier trimestre complet au cours duquel la réduction du temps de travail a été opérée et au plus tôt à dater du premier jour du trimestre suivant le trimestre au cours duquel la convention collective de travail visée à l'article 1 a été approuvée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goedgekeurd waarin acht' ->

Date index: 2021-04-17
w