Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernementele organisaties aan belgische zijde wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

Tijdens een vergadering van het Technisch Comité werden de niet gouvernementele organisaties aan Belgische zijde wel degelijk werden uitgenodigd.

Au cours d’une réunion du Comité technique, les organisations non gouvernementales ont bel et bien été invitées du côté belge.


2. Terwijl de ratificatie van de nieuwe Overeenkomst van Doornik II op zich geen kosten met zich heeft meegebracht en dus snel kon worden voltooid langs Belgische zijde, zal de concrete uitvoering van de Overeenkomst wel degelijk kosten teweeg brengen voor ons land, zowel in termen van personeel als op financieel vlak.

2. Si la ratification du nouvel Accord de Tournai II, en tant que telle, n'a entraîné aucune dépense et a donc pu être menée à terme rapidement du côté belge, la mise en oeuvre concrète de l'Accord devrait, elle, effectivement induire des dépenses en termes humains et financiers en ce qui concerne notre pays.


3) Op dit ogenblik is er voor zover geweten geen betrokkenheid van de privacy commissie, al hebben al wel meerdere Niet-gouvernementele organisaties (NGO's) die zich ook bekommeren om de problematiek van de privacy op het Internet deelgenomen aan Clean sessies (geen Belgische evenwel).

3) La Commission de la protection de la vie privée n'y a, à notre connaissance, jamais été associée à ce jour, même si plusieurs Organisation non-gouvernementale (ONG) qui se soucient également de la problématique de la vie privée ont déjà participé par Internet à des séances (mais aucune d'elles n'est belge).


Om te antwoorden op het advies van de Raad van State : het is wel degelijk de bedoeling van de auteur van het ontwerp om de organisatie alleen en unilateraal te laten beslissen of de vermelding van de Belgische Staat als donor of mede-donor zoals voorzien in artikel 20, of de publicatie van studies, verslagen en evaluaties zoals voorzien in artikel 21, de uitvoering van ...[+++]

Pour répondre à l'avis du Conseil d'Etat, l'intention de l'auteur du projet est bien de laisser l'organisation décider seule et de manière unilatérale si la mention de l'Etat belge comme bailleur ou co-bailleur visée à l'article 20 ou la publication des études, rapports et évaluations visée à l'article 21 compromet la mise en oeuvre d'une action humanitaire impartiale, neutre et indépendante ou peut avoir un impact négatif sur l'accès aux victimes ou la sécurité de l'organisation.


De Belgische niet-gouvernementele actoren worden geconsulteerd om tot een geconsolideerde Belgische positie te komen. b) Gegeven het feit dat de Belgische positie nog in voorbereiding is, is het moeilijk u mijn definitieve prioriteiten kenbaar te maken. Maar ik constateer wel dat weinig humanitaire organisaties daadwerkelijk aanwe ...[+++]

Les acteurs non-gouvernementaux belges sont consultés pour consolider cette position. b) La position belge étant encore en préparation, il est difficile de vous communiquer aujourd'hui mes priorités définitives, mais je constate que peu d'organisations humanitaires sont effectivement présentes dans les zones de crise reculées à proximité des populations touchées.


De Vlaamse overheid moet wel over de nodige financiële en personele middelen beschikken indien zij op een degelijke wijze haar taken moet uitoefenen, zowel enerzijds inhoudelijk als anderzijds aangepast aan de institutionele Belgische structuur en Europese organisatie».

Les autorités flamandes doivent toutefois disposer des moyens financiers et de personnel nécessaires si elles veulent exercer leurs tâches de la sorte, tant d'un point de vue du fond qu'en ce qui concerne l'adaptation à la structure institutionnelle belge et à l'organisation européenn.


De Vlaamse overheid moet wel over de nodige financiële en personele middelen beschikken indien zij op een degelijke wijze haar taken moet uitoefenen, zowel enerzijds inhoudelijk als anderzijds aangepast aan de institutionele Belgische structuur en Europese organisatie».

Les autorités flamandes doivent toutefois disposer des moyens financiers et de personnel nécessaires si elles veulent exercer leurs tâches de la sorte, tant d'un point de vue du fond qu'en ce qui concerne l'adaptation à la structure institutionnelle belge et à l'organisation européenn.


Aan Belgische zijde was er wel degelijk interesse voor definitieve beëindiging en zodoende konden de MOP-doelstellingen gehaald worden.

Du côté belge, on a bien manifesté un intérêt certain pour la cessation définitive, et ceci a permis d'atteindre les objectifs du POP.


Uit de publicatie van een bericht van de directeur-generaal van het OFO in het Belgisch Staatsblad van 4 mei 2009 (" Bepalingen met betrekking tot de organisatie van de gecertificeerde opleidingen" ) blijkt dat er voor de certificatietest van 15 december 2007 wel degelijk geen reglementering bestond.

La mise en place d'une réglementation des formations certifiées dans un " avis" de la directrice de l'IFA publié au Moniteur belge du 4 mai 2009, confirme que l'épreuve du 15 décembre 2007 a bien été effectuée en l'absence de réglementation.


Afghanistan is weliswaar niet opgenomen in de Belgische lijst van concentratielanden, ook al heeft de Afghaanse minister gevraagd om dat wel te doen, maar dat neemt niet weg dat wij ons ertoe verbonden hebben om via de niet-gouvernementele sector en de internationale organisaties een aanzienlijk hulpprogramma ten belope van meer dan miljard Belgisch ...[+++]

L'Afghanistan n'est certes pas repris dans la liste belges des pays cibles couverts par un programme. La ministre afghane a demandé que cela soit le cas mais nous nous sommes de toute façon engagés à soutenir, par le biais du secteur non gouvernemental et des organisations internationales, un important programme d'aide de plus d ...[+++]


w