Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag een open debat gevoerd » (Néerlandais → Français) :

Het Vlaams Militair Museum, zoals de pers het graag presenteert, doet me vreemd genoeg denken aan het debat dat we gevoerd hebben over de toekomst van het Koninklijk Legermuseum (KLM) en de gedenkplicht van Defensie, en over het in de pers verschenen organigram dat de eenheid van de militaire gedenkplicht van ons land op het federale niveau in het gedrang dreigt te brengen.

Ce musée militaire flamand - comme on aime à le présenter dans la presse - me fait étrangement penser au débat que nous avons eu ensemble sur l'avenir du Musée royal de l'Armée (MRA) et de la Mémoire au sein de la Défense nationale et des risques que font peser l'organigramme paru dans la presse sur l'unité de la mémoire militaire de notre pays au niveau fédéral.


Daarom ben ik het ermee eens dat een open debat over het immigratiebeleid moet worden gevoerd.

C’est pourquoi je suis convaincue qu’un débat ouvert et sincère est essentiel pour discuter des diverses politiques d’immigration.


Toch wil ik de Commissie bedanken voor het nieuwe beleid dat zij vandaag uiteen heeft gezet; ik had graag een verdiepend debat over deze onderwerpen gevoerd, maar dat was niet mogelijk.

Je voudrais néanmoins remercier la Commission pour les nouvelles politiques qu’elle a exposées aujourd’hui; j’aurais voulu un débat approfondi sur ces sujets, mais cela n’était pas possible.


Maar voordien moet er een open debat ten gronde worden gevoerd over de verhouding veiligheidsbeleid en strijd tegen terrorisme, enerzijds, versus minimale garanties voor burgerlijke grondrechten en respect voor de persoonlijke levenssfeer van honderden miljoenen burgers, anderzijds.

Toutefois, il faut d’abord organiser un débat ouvert sur le fond du lien qui unit, d’une part, la politique de sécurité et la lutte contre le terrorisme et, de l’autre, des garanties minimales des droits civils fondamentaux et le respect de la vie privée de centaines de millions de citoyens.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik had hier graag een open debat gevoerd over de manier waarop wij het concept voor de selectie van de Culturele Hoofdstad van Europa een optimale vorm kunnen geven.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’aurais en fait souhaité que nous soyons capables d’avoir un débat ouvert dans cette Assemblée afin d’optimiser la manière dont la Capitale européenne de la culture est choisie.


Het debat moet zo open mogelijk worden gevoerd.

Il faut ouvrir ce débat le plus possible.


Mijnheer de voorzitter, ik wil graag mijn land hier noemen omdat daar als eerste een referendum gehouden gaat worden over de grondwet. Er wordt daar een open debat over gevoerd waarvan we vinden dat het belangrijk is voor iedereen.

Permettez-moi, Monsieur le Président, de faire référence à mon pays, qui sera le premier à organiser un référendum sur la ratification de la Constitution, accompagné d’un débat public et ouvert, important pour tous selon nous.


De Raad heeft een resolutie aangenomen betreffende de plaats van de cultuur in het Europees bestel, en heeft vervolgens hierover een open debat gevoerd dat door het publiek in een rechtstreekse uitzending kon worden gevolgd.

Le Conseil a adopté une résolution portant sur la place de la culture dans la construction de l'Union européenne et a ensuite tenu un débat ouvert, retransmis en direct au public, sur ce-même sujet.


In haar groenboek erkent de Commissie dat er een open debat moet worden gevoerd over de globale rol van de Unie bij de vaststelling van de doelstellingen van algemeen belang waaraan door deze diensten wordt tegemoetgekomen en over de wijze waarop zij worden georganiseerd, gefinancierd en geëvalueerd.

Dans son livre vert, la Commission reconnaît qu'il est nécessaire d'organiser un débat ouvert sur le rôle global de l'Union dans la définition des objectifs d'intérêt général poursuivis par ces services et sur la manière dont ils sont organisés, financés et évalués.


Maar de voortdurende bijdrage van Europa aan het zoeken naar een ontwikkelingsmodel dat economisch dynamisme met sociale vooruitgang combineert, is slechts mogelijk als een open debat over de betreffende kwesties wordt gevoerd en consensus wordt bereikt".

Mais l'Europe ne peut poursuivre son effort de recherche d'un modèle de développement combinant dynamisme économique et progrès social que si les problèmes sont débattus ouvertement et qu'un consensus est obtenu".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag een open debat gevoerd' ->

Date index: 2022-10-06
w