Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «graag eerst onze » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag eerst onze rapporteur, mevrouw Giannakou, en de Commissie bedanken voor hun uitstekende samenwerking en een uitstekend verslag.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi d’abord de remercier notre rapporteure, Mme Giannakou, et la commission des affaires constitutionnelles pour leur excellente coopération et un excellent rapport.


We werken momenteel aan de eerste humanitarian impact bonds in samenwerking met het Internationaal Comité van het Rode Kruis en willen graag voortbouwen op deze ervaring en onze ervaring delen.

A cet effet, nous travaillons en ce moment à la mise en oeuvre du premier humanitarian impact bonds en collaboration avec le Comité International de la Croix-Rouge et souhaitons construire sur cette expérience et partager les bonnes pratiques.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Špidla, mevrouw de rapporteur, geachte collega’s, ik wilde graag eerst onze rapporteur, mevrouw Bachelot-Narquin, feliciteren, niet omdat dat gebruikelijk is, maar omdat ze haar stempel heeft weten te drukken op dit verslag.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame le rapporteur, chers collègues, je tenais avant tout à féliciter Mme Roselyne Bachelot, notre rapporteur, non pas parce que c’est la coutume, mais bien parce qu’elle a su imprimer sa marque à ce rapport.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik wil graag ten eerste onze rapporteur, de heer Turmes, bedanken voor zijn indrukwekkende werk in verband met de richtlijn voor hernieuwbare energie.

– (DA) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi, pour commencer, de remercier notre rapporteur M. Turmes, pour son travail remarquable au sujet de la directive sur l’énergie renouvelable.


1. a) Graag vernam ik of u de mening van de heer Barroso betreffende de Amerikaans-Europese betrekkingen deelt. b) Denis MacShane, voormalig Brits minister van Europese Zaken was van mening dat "we voor het eerst sinds 1945 een Amerikaanse president hebben die geen belangstelling heeft voor wat er aan onze kant van de Atlantische Oceaan gebeurt". c) Aan welke initiatieven denkt de Europese Unie om opnieuw met die strategische alliantie aan te knopen?

1. a) Partagez-vous l'opinion de monsieur Barroso concernant la relation euro-transatlantique? b) Denis MacShane, ancien ministre britannique des Affaires européennes a estimé que "Pour la première fois depuis 1945, nous avons un président américain qui n'éprouve pas d'intérêt pour ce qui se passe de ce côté-ci de l'Atlantique". c) Quelles sont les initiatives prévues par l'Union européenne pour renouer cette alliance stratégique?


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als woordvoerder van de ALDE-Fractie wil ik graag eerst mijn dank uitspreken aan onze collega, de rapporteur, de heer Virrankoski, voor het werk dat hij heeft verricht. Ik wil hem vooral zeggen dat we volledig achter de strategie staan die hij met goedkeuring van de Begrotingscommissie voor Galileo heeft ontwikkeld.

- Monsieur le Président, chers collègues, en tant qu'orateur du groupe ALDE, je voudrais tout d'abord exprimer mon appréciation positive pour le travail fait par notre collègue, le rapporteur général, Kyösti Virrankoski, et en particulier lui dire que nous soutenons intégralement la stratégie qu'il a mise au point avec l'accord de la commission des budgets en ce qui concerne Galileo.


Ik wil graag ingaan op enkele specifieke zaken die in het verslag naar voren worden gebracht, en eerst en vooral op de kwestie van de uitbreiding van de werkingssfeer van de handelsgebonden hulp overeenkomstig de financiële beloften van de EU. Laat me benadrukken dat de geloofwaardigheid van onze beloften van groot belang is, en het moet glashelder zijn dat de reikwijdte van onze belofte niet zal worden veranderd.

Je souhaiterais revenir sur certains points spécifiques soulevés dans le rapport. Premièrement, la question de l’élargissement du cadre de l’aide au commerce en rapport avec les engagements financiers de l’Union.


– Mijnheer de voorzitter, mijnheer de griffier, in naam van de fractieleiders sluit ik mij graag aan bij de uitstekende schets die de voorzitter en de eerste minister hebben gebracht van onze geliefde griffier.

– Monsieur le président, monsieur le greffier, au nom des chefs de groupe, je me rallie volontiers à cette esquisse excellente que le président et le premier ministre ont brossée de notre cher greffier.




D'autres ont cherché : wil graag eerst onze     willen graag     aan de eerste     ervaring en onze     wilde graag eerst onze     wil graag     graag ten eerste     ten eerste onze     graag     eerst     aan onze     wil ik graag     graag eerst     uitspreken aan onze     geloofwaardigheid van onze     mij graag     eerste     gebracht van onze     graag eerst onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'graag eerst onze' ->

Date index: 2023-06-08
w