Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grens vluchteling heeft » (Néerlandais → Français) :

­ Wanneer de vreemdeling die zich aan de grens of in het Rijk vluchteling heeft verklaard, zich onregelmatig op het grondgebied van een andere Staat bevindt of er een asielverzoek heeft ingediend en de minister of zijn gemachtigde, met toepassing van de internationale overeenkomsten die België binden, ertoe gehouden is hem over te nemen, moet de vreemdeling zich bij zijn binnenkomst in het Rijk of ten minste binnen acht werkdagen die hierop volgen, naar gelang van het geval aanmelden bij de Commissaris-generaal voor de vluchteling ...[+++]

­ Lorsque l'étranger qui s'est déclaré réfugié à la frontière ou dans le Royaume, se trouve irrégulièrement dans un autre État ou y a formulé une demande d'asile et que le ministre ou son délégué est tenu de le reprendre en charge en application des conventions internationales liant la Belgique, l'étranger doit, lors de son entrée dans le Royaume ou du moins dans les huit jours ouvrables qui suivent celle-ci, se présenter, selon le cas auprès du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou de la Commission permanente de recours des réfugiés qui lui en donne acte par écrit.


­ Wanneer de vreemdeling die zich aan de grens of in het Rijk vluchteling heeft verklaard, zich onregelmatig op het grondgebied van een andere Staat bevindt of er een asielverzoek heeft ingediend en de minister of zijn gemachtigde, met toepassing van de internationale overeenkomsten die België binden, ertoe gehouden is hem over te nemen, moet de vreemdeling zich bij zijn binnenkomst in het Rijk of ten minste binnen acht werkdagen die hierop volgen, naar gelang van het geval aanmelden bij de Commissaris-generaal voor de vluchteling ...[+++]

­ Lorsque l'étranger qui s'est déclaré réfugié à la frontière ou dans le Royaume, se trouve irrégulièrement dans un autre État ou y a formulé une demande d'asile et que le ministre ou son délégué est tenu de le reprendre en charge en application des conventions internationales liant la Belgique, l'étranger doit, lors de son entrée dans le Royaume ou du moins dans les huit jours ouvrables qui suivent celle-ci, se présenter, selon le cas auprès du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou de la Commission permanente de recours des réfugiés qui lui en donne acte par écrit.


­ Wanneer de vreemdeling die zich aan de grens of in het Rijk vluchteling heeft verklaard, zich onregelmatig op het grondgebied van een andere Staat bevindt of er een asielverzoek heeft ingediend en de minister of zijn gemachtigde, met toepassing van de internationale overeenkomsten die België binden, ertoe gehouden is hem over te nemen, moet de vreemdeling zich bij zijn binnenkomst in het Rijk of ten minste binnen acht werkdagen die hierop volgen, naar gelang van het geval aanmelden bij de Commissaris-generaal voor de vluchteling ...[+++]

­ Lorsque l'étranger qui s'est déclaré réfugié à la frontière ou dans le Royaume, se trouve irrégulièrement dans un autre État ou y a formulé une demande d'asile et que le ministre ou son délégué est tenu de le reprendre en charge en application des conventions internationales liant la Belgique, l'étranger doit, lors de son entrée dans le Royaume ou du moins dans les huit jours ouvrables qui suivent celle-ci, se présenter, selon le cas auprès du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou de la Commission permanente de recours des réfugiés qui lui en donne acte par écrit.


­ Is het B-statuut ook toepasbaar op de vreemdeling die een negatief advies over de terugleiding naar de grens heeft gekregen, maar die toch niet erkend is als vluchteling ?

­ Lie-t-on cette problématique à celle de l'étranger qui aurait reçu un avis négatif de remise à la frontière mais qui n'aurait pas obtenu le statut de réfugié ?


De minister antwoordt dat er een onderscheid moet worden gemaakt naargelang de vreemdeling die aan de grens wordt tegengehouden en aan wie de toegang tot het Rijk wordt geweigerd, al dan niet een aanvraag heeft ingediend om als vluchteling te worden erkend (cf. bijlage 1).

Le ministre répond qu'il faut faire une distinction selon que l'étranger qui est retenu à la frontière et auquel l'accès au Royaume est refusé a introduit ou non une demande de reconnaissance comme réfugié (cf. l'annexe 1).


1° in § 1 worden de woorden « zich aan de grens vluchteling heeft verklaard » vervangen door de woorden « aan de grens een asielaanvraag heeft ingediend »;

1° dans le § 1, les mots " s'est déclaré réfugié" sont remplacés par les mots " a introduit une demande d'asile" ;


1° de woorden " die zich aan de grens of in het Rijk vluchteling heeft verklaard" worden vervangen door de woorden " die aan de grens of in het Rijk een asielaanvraag heeft ingediend" ;

1° les mots " Lorsque l'étranger qui s'est déclaré réfugié" sont remplacés par les mots " Lorsque l'étranger ayant introduit une demande d'asile" ;


3.1. Het attest van immatriculatie, model A, dat drie maanden geldig is vanaf de datum van afgifte en wordt uitgereikt aan een vreemdeling die zich aan de grens vluchteling heeft verklaard en gemachtigd werd het Rijk binnen te komen of aan de vreemdeling die zich in het Rijk (2) vluchteling heeft verklaard, kan ambtshalve worden verlengd door het gemeentebestuur tot op het moment vermeld in punt 3.2. of 3.3.

3.1. L'attestation d'immatriculation du modèle A, valable trois mois à partir de sa délivrance, délivrée à l'étranger qui s'est déclaré réfugié à la frontière et qui a été autorisé à entrer dans le Royaume et à l'étranger qui s'est déclaré réfugié dans le Royaume (2), peut être prorogée d'office par l'administration communale, jusqu'au terme indiqué au point 3.2. ou 3.3.


1° in § 1, 2°, worden de woorden " die zich vluchteling verklaart en aan de grens vraagt als dusdanig erkend te worden" vervangen door de woorden " en die aan de grens een asielaanvraag heeft ingediend" .

1° au § 1, 2°, les mots " qui se déclare réfugié et demande, à la frontière, à être reconnu comme tel" sont remplacés par les mots " et qui introduit une demande d'asile à la frontière" .


Het bedrag van de administratieve geldboete wordt teruggegeven, indien de minister of diens gemachtigde aan de vreemdeling die niet in het bezit is van de in artikel 2 voorgeschreven documenten, en die aan de grens gevraagd heeft als vluchteling erkend te worden, de toelating geeft om 's lands grondgebied te betreden.

Le montant de l'amende administrative est restitué, lorsque le Ministre, ou son délégué, autorise l'étranger, qui ne possède pas les documents prévus par l'article 2 et qui a demandé à la frontière d'être reconnu comme réfugié, à entrer sur le territoire du pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grens vluchteling heeft' ->

Date index: 2022-10-18
w