Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prümbesluit
Schengen III
Verdrag van Prüm

Vertaling van "grensoverschrijdende criminaliteit leiden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Schengen III | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie | Verdrag van Prüm

Traité de Prüm | Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l’approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale


Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit

Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm


administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 20 ...[+++]

Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De agenda kan slechts tot resultaten bij de bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit leiden als alle betrokkenen, waaronder de EU-instellingen, de lidstaten, de EU-agentschappen en maatschappelijke organisaties, meer doen om beter samen te werken.

Il ne portera ses fruits dans le domaine de la lutte contre le terrorisme et la criminalité transfrontière que si tous les acteurs concernés, c'est-à-dire les institutions de l’UE, les États membres, les agences de l’UE et les acteurs concernés de la société civile, redoublent d’efforts pour mieux coopérer.


Een vlottere samenwerking moet leiden tot een efficiëntere bestrijding van de grensoverschrijdende criminaliteit. Dit doel gaat echter gepaard met respect voor de rechten van het individu en de in de respectieve rechtstelsels gewaarborgde rechten op een eerlijk proces.

Une coopération plus aisée doit permettre une lutte plus efficace de la criminalité transfrontalière, ce toutefois dans le respect des droits des personnes et des droits à un procès équitable garantis par les systèmes juridiques respectifs.


Een vlottere samenwerking moet leiden tot een efficiëntere bestrijding van de grensoverschrijdende criminaliteit. Dit doel gaat echter gepaard met respect voor de rechten van het individu en de in de respectieve rechtstelsels gewaarborgde rechten op een eerlijk proces.

Une coopération plus aisée doit permettre une lutte plus efficace de la criminalité transfrontalière, ce toutefois dans le respect des droits des personnes et des droits à un procès équitable garantis par les systèmes juridiques respectifs.


Een vlottere samenwerking moet leiden tot een efficiëntere bestrijding van de grensoverschrijdende criminaliteit. Dit doel gaat echter gepaard met respect voor de rechten van het individu en de in de respectieve rechtstelsels gewaarborgde rechten op een eerlijk proces.

Une coopération plus aisée doit permettre une lutte plus efficace de la criminalité transfrontalière, ce toutefois dans le respect des droits des personnes et des droits à un procès équitable garantis par les systèmes juridiques respectifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De harmonisatie van de nationale wetgevingen van de EU-lidstaten bij de aanpak van deze vorm van criminaliteit en de middelen die ingezet moeten worden ter bestrijding ervan zal stellig leiden tot een efficiëntere vervolging omdat deze strafbare feiten in vele gevallen gepleegd worden door grensoverschrijdende netwerken en bijgevolg de participatie van de gerechtelijke diensten van verscheidene EU-lidstaten vereisen.

L’harmonisation des législations nationales des États membres de l’UE dans l’appréhension de ce phénomène criminel et des moyens à mettre en place pour lutter contre celui-ci aura certainement pour conséquence des poursuites plus efficaces, puisque dans de nombreux cas, ces infractions sont commises par des réseaux transfrontaliers et impliquent donc la participation de services judiciaires de plusieurs États membres de l’UE.


De termen “massabijeenkomsten” en “soortgelijke grootschalige evenementen” in artikel 18 van het ontwerp van een Besluit van de Raad inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme en de grensoverschrijdende criminaliteit, leiden op geen enkele manier tot een “tot dusver ongekende sfeer van controle en repressie” en zij roepen een dergelijke sfeer ook niet op.

Les termes «rassemblement massif» ou «de tels évènements majeurs» repris à l’article 18 du projet de décision du Conseil intensifiant la coopération transfrontalière, en particulier le combat du terrorisme et du crime transfrontalier, n’impliquent en aucun cas, pas plus qu’ils n’encouragent, «une procédure de surveillance et de répression sans précédent».


7. verzoekt de Raad met aandrang de doeltreffendheid van Europol op het gebied van de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit waarvan kinderen het slachtoffer zijn te verbeteren, met name wat betreft de verspreiding van kinderpornografie via internet en de mogelijkheid voor een ambtenaar van Europol om onderzoeksteams op dit gebied te leiden;

7. prie instamment le Conseil d'améliorer l'efficacité d'Europol en matière de lutte contre la criminalité transfrontalière dont sont victimes des enfants, en particulier en ce qui concerne la diffusion de la pornographie infantile au moyen d'internet et la possibilité pour un agent d'Europol de diriger des équipes d'enquête dans ce domaine;


Edite Estrela (PSE ), schriftelijk (PT) Ik heb voor het verslag gestemd omdat het de harmonisatie van de wet- en regelgeving van de lidstaten nastreeft, die zal leiden tot intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit.

Edite Estrela (PSE ), par écrit . - (PT) J’ai voté pour, parce que le rapport vise au rapprochement des législations et des règlements des États membres, ce qui favorisera une coopération transfrontalière plus étroite entre les forces de police, grâce à des échanges de renseignements et à la recherche sur les infractions pénales.


Edite Estrela (PSE), schriftelijk (PT) Ik heb voor het verslag gestemd omdat het de harmonisatie van de wet- en regelgeving van de lidstaten nastreeft, die zal leiden tot intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit.

Edite Estrela (PSE), par écrit. - (PT) J’ai voté pour, parce que le rapport vise au rapprochement des législations et des règlements des États membres, ce qui favorisera une coopération transfrontalière plus étroite entre les forces de police, grâce à des échanges de renseignements et à la recherche sur les infractions pénales.


We dienen ook duidelijk te maken dat negatieve ontwikkelingen in deze landen tot een verhoogd risico op diverse problemen leiden, zoals grensoverschrijdende criminaliteit, corruptie of nieuwe uitbraken van etnische conflicten en dat dit risico alleen kan worden gemeden als de landen een duidelijk uitzicht op Europese integratie hebben.

Nous devons en outre préciser clairement que toute évolution négative de la situation dans ces pays se traduira par un risque accru de voir se développer des problèmes divers, comme la criminalité transfrontière, la corruption ou la résurgence des conflits ethniques; ces risques ne peuvent être écartés que si les pays concernés sont mus par des perspectives très claires d’intégration européenne.




Anderen hebben gezocht naar : prümbesluit     schengen iii     verdrag van prüm     grensoverschrijdende criminaliteit leiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grensoverschrijdende criminaliteit leiden' ->

Date index: 2021-12-19
w