Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Grensoverschrijdend
Grensoverschrijdend bestand
Grensoverschrijdend perspectief
Grensoverschrijdend visbestand
Grensoverschrijdende activiteit
Grensoverschrijdende dimensie
Grensoverschrijdende fiscale ruling
Grensoverschrijdende integratie
Grensoverschrijdende kwestie
Grensoverschrijdende ruling
Grensoverschrijdende samenwerking
Grensoverschrijdende visbestanden
Horeca-inkomsten beheren
Horeca-omzet beheren
Inkomsten beheren
Nationale uitvoeringsmaatregel
Niet-omzetting
Omzet beheren
Omzet van een bar beheren
Omzet van een hotel beheren
Omzetting van EG-richtlijnen
Omzetting van Europese richtlijnen
Ontoereikende omzetting
Overdracht van het communautaire recht
Transnationaal perspectief
Transnationale dimensie
Voorafgaande grensoverschrijdende ruling

Vertaling van "grensoverschrijdende omzetting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grensoverschrijdende dimensie [4.7] [ grensoverschrijdende activiteit | grensoverschrijdende kwestie | grensoverschrijdend perspectief | transnationaal perspectief | transnationale dimensie ]

dimension transfrontière [4.7] [ activité transfrontalière | activité transfrontière | dimension transfrontalière | dimension transnationale | perspective transfrontalière | perspective transfrontière | perspective transnationale | question transfrontière ]


horeca-omzet beheren | omzet van een hotel beheren | horeca-inkomsten beheren | omzet van een bar beheren

gérer les recettes de l’hôtel | gérer les recettes provenant de l’activité hôtelière | gérer les recettes hôtelières | gérer les revenus hôteliers


grensoverschrijdend bestand | grensoverschrijdend visbestand | grensoverschrijdende visbestanden

stock chevauchant | stock de poissons chevauchant | stock réparti sur plusieurs zones


grensoverschrijdende fiscale ruling | grensoverschrijdende ruling | voorafgaande grensoverschrijdende ruling

décision fiscale anticipée en matière transfrontière


grensoverschrijdende samenwerking [ grensoverschrijdende integratie ]

coopération transfrontalière [ intégration frontalière ]


niet-omzetting | ontoereikende omzetting

absence de transposition | carence en matière de transposition | non-transposition


nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]

mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]


grensoverschrijdende samenwerking

coopération transfrontalière




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Grensoverschrijdende Omzetting en de statutenwijziging zullen tot stand komen onder de opschortende voorwaarden dat de besluiten tot Grensoverschrijdende Omzetting en het wijzigen van de statuten worden goedgekeurd in de in deze oproeping beschreven tweede buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders van de Vennootschap die wordt gehouden in overeenstemming met het Belgische recht.

La Transformation Transfrontalière et la modification des statuts auront lieu sous condition suspensive de l'approbation, par la seconde assemblée générale des actionnaires de la Société telle que décrite dans la présente convocation et tenue conformément au droit belge, des résolutions relatives à la Transformation Transfrontalière et à la modification des statuts.


, mede op heden gehouden voor meester Joyce Leemrijse, notaris te Amsterdam (Nederland) (de « Buitengewone Algemene Vergadering » ), houdende de Grensoverschrijdende Omzetting (zoals hierna gedefinieerd), en dit met ingang van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden 1.3 Vaststelling en bekrachtiging Voorstel van besluit : Vaststelling en bekrachtiging dat met ingang van de verwezenlijking van de opschortende voorwaarden : (a) de statutaire en maatschappelijke zetel en de zetel van werkelijke leiding van de Vennootschap naar België, en meer bepaald naar 1080 Sint-Jans-Molenbeek, Osseghemstraat 53, verplaatst worden, en de jurid ...[+++]

, tenue ce jour devant Me Joyce Leemrijse, notaire à Amsterdam (Pays-Bas) (l' « Assemblée Générale Extraordinaire » ), portant sur la Transformation Transfrontalière (telle que définie ci-après), et ce avec effet à partir de la réalisation des conditions suspensives 1.3 Constatation et confirmation Proposition de résolution : Constatation et confirmation qu'avec effet à partir de la réalisation des conditions suspensives : (a) le siège statutaire et social et le siège réel de la Société sont transférés vers la Belgique, et plus précisément à 1080 Molenbeek-Saint-Jean, rue Osseghem 53, et que la forme juridique de la Société est transform ...[+++]


(A) AGENDA VAN DE EERSTE VERGADERING 1. Opening 2. Voorstel tot grensoverschrijdende omzetting van de Vennootschap en tot het wijziging van de statuten van de Vennootschap Voorgesteld wordt om (i) de statutaire zetel van de Vennootschap alsmede haar maatschappelijke zetel en haar zetel van werkelijke leiding te verplaatsen van Zaandam (gemeente Zaanstad), Nederland, naar Osseghemstraat 53, 1080 Sint-Jans-Molenbeek (Brussel), België en (ii) de rechtsvorm van de Vennootschap om te zetten van een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid naar Nederlands recht in een commanditaire vennootschap op aandelen naar Belgisch recht (de G ...[+++]

(A) ORDRE DU JOUR DE LA PREMI'RE ASSEMBLÉE 1. Ouverture 2. Proposition de transformation transfrontalière de la Société et de modification des statuts de la Société Il est proposé de (i) déplacer le siège statutaire de la Société, ainsi que son siège social et son siège réel de Zaandam (commune de Zaanstad), Pays-Bas, vers Rue Osseghem 53, 1080 Molenbeek-Saint-Jean (Bruxelles), Belgique et (ii) modifier la forme juridique de la Société d'une société privée à responsabilité limitée de droit néerlandais en une société en commandite par actions de droit belge (la Transformation Transfrontalière), avec pour conséquence que : (a) la Société ...[+++]


(c) Attest waarin wordt verklaard dat alle handelingen en vormvoorschriften die op grond van het Nederlandse recht door de Vennootschap moeten worden verricht om de Grensoverschrijdende Omzetting (zoals hierna gedefinieerd) tot stand te brengen (naar redelijkheid) zijn nageleefd.

(c) Attestation précisant que, d'un point de vue du droit néerlandais, tous les actes et formalités qui doivent (raisonnablement) être respectés par et au sein de la Société pour la Transformation Transfrontalière (telle que définie ci-après) ont été réalisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens wordt onder dit agendapunt besloten over de wijziging van de statuten van de Vennootschap, overeenkomstig het concept van de statuten van de Vennootschap als commanditaire vennootschap op aandelen, welk concept als bijlage 2 was opgenomen bij het voorstel tot grensoverschrijdende omzetting de dato 25 juli 2016, opgemaakt door het bestuur van de Vennootschap, met dien verstande dat waar deze conceptstatuten abusievelijk verwijzen naar het getal 2.700.000.000 dit zal worden vervangen door een verwijzing naar het getal 2.700.000.001.

Il est également convenu dans ce point à l'ordre du jour de se prononcer sur la modification les statuts de la Société conformément aux statuts-type de la Société comme société en commandite par actions, ces statuts-type ayant été joints en annexe 2 de la proposition de transformation transfrontalière du 25 juillet 2016, préparés par la direction de la Société, étant entendu que lorsque ces statuts-type renvoient abusivement au nombre 2.700.000.000, celui-ci sera remplacé par le nombre 2.700.000.001.


Vandaag heeft de Europese Commissie Nederland formeel verzocht kennis te geven van de volledige omzetting van Richtlijn betreffende grensoverschrijdende gezondheidszorg 2011/24/EU betreffende grensoverschrijdende gezondheidszorg.

Aujourd’hui, la Commission européenne a adressé aux Pays-Bas et au Portugal une demande formelle les invitant à notifier la transposition complète de la directive 2011/24/UE relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers.


Rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg: de Commissie verzoekt NEDERLAND en PORTUGAL kennisgeving te doen van de volledige omzetting van regels inzake grensoverschrijdende gezondheidszorg

Droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers: la Commission demande instamment aux PAYS-BAS et au PORTUGAL de lui notifier la transposition complète des règles concernant les soins de santé transfrontaliers


Rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg: Commissie verzoekt TSJECHIË, ROEMENIË en SLOVENIË volledige omzetting van regels inzake grensoverschrijdende gezondheidszorg aan te melden

Droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers: la Commission demande instamment à la RÉPUBLIQUE TCHÈQUE, à la ROUMANIE et à la SLOVÉNIE de notifier la transposition complète des règles concernant les soins de santé transfrontaliers


Rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg: Commissie dringt er bij 12 lidstaten op aan kennis te geven van volledige omzetting van regels inzake grensoverschrijdende gezondheidszorg

Droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers: la Commission invite instamment douze États membres à l’informer de la mise en œuvre intégrale des règlementations dans ce domaine


Met het voorstel wordt de omzetting in Gemeenschapswetgeving beoogd van een OESO-Besluit en van het herziene Verdrag van Bazel , die beide betrekking hebben op de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van afvalstoffen; tevens worden de problemen aangepakt die zich met de toepassing van Verordening (EEG) nr. 259/93 hebben voorgedaan en wordt gestreefd naar een wereldwijde harmonisatie op het gebied van de grensoverschrijdende overbrenging van afvalstoffen.

La proposition a pour objet de transposer dans la législation communautaire une décision du Conseil de l'OCDE ainsi que la convention de Bâle révisée , ces deux documents traitant du contrôle des mouvements transfrontières de déchets, tout en réglant les problèmes posés par la mise en application du règlement (CEE) n° 259/93 et en favorisant l'harmonisation des règles à l'échelon international dans le domaine des transferts transfrontières de déchets.


w