Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grensoverschrijdende zaken moeten sneller » (Néerlandais → Français) :

Het doel van de wijzigingen is helder: grensoverschrijdende zaken moeten sneller worden afgerond.

La priorité de cette réforme est claire: nous devons accélérer le règlement des litiges transfrontières.


vraagt de lidstaten gespecialiseerde kamers in te stellen bij familierechtbanken of grensoverschrijdende bemiddelingsorganen, die zich met grensoverschrijdende kinderrechtelijke zaken moeten bezighouden; onderstreept dat goede observatie van de ontwikkelingen na de rechterlijke uitspraak zeer belangrijk is, ook in de gevallen waarin het contact met de ouders bewaard blijft.

invite les États membres à créer des chambres spécialisées au sein des tribunaux des affaires familiales ou des instances transfrontalières de médiation pour s'occuper des affaires transfrontalières concernant des enfants; souligne qu'un suivi adéquat de la situation après que la décision a été rendue est crucial, y compris en ce qui concerne le contact avec les parents.


Een lid meent dat, hoewel het allicht strijdig is met de diplomatieke gewoonten, het departement van Buitenlandse Zaken sneller op de bal zou moeten spelen en meer informatie moeten geven.

Un membre estime que bien que ce soit peut-être contraire aux us diplomatiques, le département des Affaires étrangères devrait réagir plus vite et fournir davantage d'informations.


Instrumenten moeten worden aangereikt om efficiënter tussen te komen en zaken sneller af te handelen.

Il faut proposer des instruments afin d'intervenir plus efficacement et de traiter des affaires plus rapidement.


Dat heeft tot gevolg dat er andere, dringender of ernstiger zaken uitgesteld of sneller behandeld moeten worden, wat onduldbaar is.

Cela a pour conséquence que d'autres affaires, plus urgentes ou plus sérieuses, doivent alors être remises ou traitées plus rapidement, ce qui est intolérable.


[126] De Europese consumentencentra in België, Tsjechië, Portugal en het Verenigd Koninkrijk signaleerden problemen met de handhaving in grensoverschrijdende zaken (wat erop wijst dat ofwel de samenwerking tussen nationale autoriteiten zou moeten worden verbeterd, ofwel dat grensoverschrijdende zaken niet juist worden behandeld door de nationale rechtbanken).

[126] Les CEC belge, tchèque, portugais et britannique ont signalé des difficultés au stade du contrôle ou de la répression dans des affaires transfrontières (en indiquant que soit la coopération entre autorités nationales devrait être améliorée, soit des affaires transfrontières n’étaient pas traitées correctement par les juridictions nationales).


(3) De Europese Raad heeft er op 15 en 16 oktober 1999 in Tampere op gewezen dat nieuwe procesregels voor grensoverschrijdende zaken moeten worden opgesteld, in het bijzonder op het gebied van bewijsverkrijging.

(3) Le Conseil européen, réuni à Tampere les 15 et 16 octobre 1999, a rappelé la nécessité d'élaborer de nouvelles dispositions de droit procédural dans les affaires transfrontières, et notamment en matière d'obtention de preuves.


De lidstaten dienen deze toegang op verzoek te garanderen zolang er geen register bestaat op Europees niveau of nationale registers niet onmiddellijk toegankelijk zijn. Voorts moeten zij ervoor zorgen dat nationale vervolgingsautoriteiten Eurojust of hun Eurojust-gedelegeerde op de hoogte houden van de stand van zaken bij procedures in belangrijke grensoverschrijdende zaken, zonder daartoe een uitdrukkelijk verzoek te hebben ontvangen.

Les États membres doivent lui accorder cet accès sur demande tant qu'il n'existe pas de registre au niveau européen ou que les registres nationaux ne sont pas directement accessibles, et doivent faire en sorte que les autorités chargées des poursuites informent Eurojust, plus précisément leur délégué auprès d'Eurojust, de l'état d'avancement des procédures transfrontalières importantes, même si aucune demande explicite ne leur a été adressée à cet effet.


Ten slotte zouden de eventuele maatregelen van de regering tot uitbreiding van de kaders in de hoven van beroep ook een snellere behandeling van de complexe zaken mogelijk moeten maken.

Enfin les éventuelles mesures que le gouvernement prendra afin d'étendre les cadres des cours d'appel devront également permettre un traitement plus rapide des affaires complexes.


Instrumenten moeten worden aangereikt om efficiënter tussenbeide te kunnen komen en zaken sneller af te handelen.

Il faut proposer des instruments afin d'intervenir plus efficacement et de traiter des affaires plus rapidement.


w