18. benadrukt dat een definitief standpunt met betrekking tot de door de Commissie gekozen terr
itoriale eenheid en voorg
estelde criteria en grenswaarden pas mogelijk is als de door de lidstaten op te stellen gedetailleerde kaarten beschikbaar zijn; benadrukt dat bij gebreke van zulke simulatieresultaten, de voorgestelde grenswaarde van 66% evenals de drempelwaarden voor bepaling van de criteria zelf, met gr
ote voorzichtigheid moet worden gehanteerd, en dat deze alleen obj
...[+++]ectief en correct kan worden bijgesteld zodra de nationale kaarten beschikbaar zijn; vraagt de Commissie daarom de simulatieresultaten meteen te bestuderen en aan de hand daarvan onverwijld een uitvoerige mededeling aan het Europees Parlement en de Raad over de afbakening van gebieden met natuurlijke handicaps te doen uitgaan; 18. souligne qu'un avis définitif ne pourra être rendu sur l'unité territoriale choisie, les critères et les seui
ls proposés par la Commission que lorsque les cartes détaillées à établir par les États membres seront disponibles; souligne qu'en l'absence des résultats des simulations, le seuil proposé de 66% ainsi que les seuils définissant les critères eux-mêmes doivent être envisagés avec beaucoup de prudence et ne pourront faire l'objet d'une adaptation objective et adéquate qu'une fois que les cartes nationales seront disponibles; invite donc la Commission à évaluer rapidement les résultats de la simulation et, sur cette base, à pré
...[+++]ciser sans délai dans une communication au Parlement et au Conseil la délimitation des zones affectées de handicaps naturels;