Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grenzen kunnen uitbreiden " (Nederlands → Frans) :

eenvoudigere regels waardoor bedrijven meer kunnen investeren en over de grenzen heen kunnen uitbreiden;

Simplification des règles pour aider les entreprises à investir davantage et à étendre leurs activités au-delà des frontières


Met deze specifieke activiteit (waaraan meer dan drie kwart van de totale begroting van het programma besteed wordt), wordt gestreefd naar het ondersteunen van organisaties bij het opzetten van een samenwerking zodat partijen uit verschillende sectoren gezamenlijk hun culturele en artistieke reikwijdte tot over de grenzen kunnen uitbreiden. Tot de doelgroep behoren organisaties als theaters, musea, beroepsverenigingen, onderzoekscentra, universiteiten, culturele instellingen en overheidsinstanties.

Ce volet, qui absorbe plus des trois quarts du budget total du programme, a pour objectif essentiel d’aider des organisations telles que les théâtres, les musées, les associations professionnelles, les centres de recherche, les universités, les instituts culturels et les pouvoirs publics, à coopérer afin que différents secteurs puissent instaurer une collaboration et étendre leur notoriété culturelle et artistique par-delà les frontières.


Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: “We moeten als Europeanen snel en effectief kunnen optreden, maar ook de onderliggende oorzaken van migratie aanpakken. Dat begint bij de crises die zich aan onze grenzen steeds verder uitbreiden, met name in Libië.

La haute représentante et vice-présidente de la Commission, Federica Mogherini, a quant à elle déclaré: «Il nous faut être efficaces, en tant qu'Européens, en adoptant une action immédiate et coordonnée afin de traiter les causes à l'origine des phénomènes migratoires, et en particulier les crises qui s'étendent à nos frontières, surtout en Libye.


In plaats van volledig van de interne markt te kunnen profiteren, kampen ondernemingen met problemen zoals dubbele belastingheffing en obstakels bij het over grenzen heen willen uitbreiden van hun activiteiten.

Au lieu de pouvoir réellement tirer profit du marché unique, les entreprises sont confrontées à des problèmes de double imposition et à des difficultés pour développer leurs activités au-delà des frontières.


De rapporteur is het dan ook eens met de sluiting van deze twee onderling samenhangende, parallelle overeenkomsten met Georgië; zij zullen de ruimte van vrijheid en veiligheid uitbreiden tot buiten de grenzen van de EU om dit buurland in deze ruimte te kunnen opnemen.

La Rapporteure approuve ainsi la conclusion de ces deux accords interdépendants et parallèles avec la Géorgie ; deux accords qui feront reculer les frontières de l'espace de liberté et de sécurité, étendant celui-ci au-delà de l'Union européenne pour englober ce pays voisin.


Met andere woorden, hoe kunnen we de bescherming uitbreiden tot buiten onze eigen grenzen en hoe kunnen we verder werken aan het doel van verbetering van de veiligheid in de mondiale luchtvaart?

En d’autres termes, comment pouvons-nous étendre la protection au-delà de nos propres frontières et poursuivre nos travaux en vue de réaliser l’objectif consistant à améliorer la sécurité de l’aviation mondiale dans son ensemble?


b) het beheersen van algemene wetenschappelijke competenties op een gevorderd niveau als het kunnen gebruiken van methoden en technieken in onderzoek, het kunnen ontwerpen van onderzoek, het kunnen toepassen van paradigma's in het domein van de wetenschappen of kunsten en het kunnen aanduiden van de grenzen van paradigma's, Het vermogen tot originaliteit en creativiteit met het oog op het continu uitbreiden van de kennis en inzicht ...[+++]

b) de maîtriser des compétences scientifiques générales à un niveau avancé, comme la capacité d'utiliser des méthodes et techniques de recherche, de concevoir de la recherche, d'appliquer des paradigmes dans le domaine des sciences ou des arts et d'indiquer les limites des paradigmes, de faire preuve d'originalité et de créativité en vue d'étendre ses connaissances et ses conceptions et de pouvoir coopérer dans un environnement multidisciplinaire;


9. verzoekt de Commissie om in het kader van de initiatieven op basis van het kaderprogramma en ter aanvulling van de GMES-activiteiten aandacht te besteden aan de kwestie van de onbemande vliegende tuigen die het onmiddellijke, telegeleide blussen mogelijk kunnen maken van kleine branden voor deze zich uitbreiden, alsmede de elektronische controle van grenzen, met als gevolg een betere defensie, en wel als gevolg van de beperkte v ...[+++]

9. invite la Commission à considérer, à l'intérieur des initiatives du programme-cadre et en tant qu'activité complémentaire des opérations GMES, la thématique des avions sans pilotes, lesquels permettraient, en raison de leur hauteur de vol (20 km par rapport aux 400 km des satellites), de télédétecter immédiatement des incendies de faible ampleur (avant qu'ils ne s'étendent) et de contrôler électroniquement les frontières (pour une meilleure défense);


- het beheersen van algemene wetenschappelijke competenties op een gevorderd niveau als het kunnen gebruiken van methoden en technieken in onderzoek, het kunnen ontwerpen van onderzoek, het kunnen toepassen van paradigma's in het domein van de wetenschappen of kunsten en het kunnen aanduiden van de grenzen van paradigma's, het vermogen tot originaliteit en creativiteit met het oog op het continu uitbreiden van de kennis en inzichte ...[+++]

- de maîtriser des compétences scientifiques générales à un niveau avancé, comme la capacité d'utiliser des méthodes et techniques de recherche, de concevoir de la recherche, d'appliquer des paradigmes dans le domaine des sciences ou des arts et d'indiquer les limites des paradigmes, de faire preuve d'originalité et de créativité en vue d'étendre ses connaissances et ses conceptions de manière continue et de coopérer dans un environnement multidisciplinaire;


2. Daarnaast zijn er andere criteria om de bijstandsverlening te kunnen uitbreiden tot gebieden die met specifieke problemen te kampen hebben, zoals : - stedelijke gebieden waar de werkloosheid ten minste 50 % boven het communautaire gemiddelde ligt en waar een aanzienlijke achteruitgang van de werkgelegenheid in de industrie is geconstateerd; - gebieden waar in industriesectoren die bepalend zijn voor hun economische ontwikkeling, een belangrijk verlies aan werkgelegenheid is of dreigt te worden geconstateerd; - gebieden die worden getroffen door de effecten van de herstructurering van de visserijsector; - gebieden die ...[+++]

2. De plus, d'autres critères sont indiqués de façon à permettre l'inclusion de zones affectées par des problèmes spécifiques, telles que: - des communautés urbaines caractérisées par un taux de chômage dépassant d'au moins 50% la moyenne communautaire et ayant enregistré un déclin important dans l'emploi industriel. - des zones touchées ou étant menacées par des pertes substantielles d'emploi dans des secteurs industriels déterminants pour leur développement économique; - des zones touchées par l'impact de la restructuration du secteur de la pêche; - des zones contiguës à celles répondant aux critères de base, notamment si elles sont ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenzen kunnen uitbreiden' ->

Date index: 2023-03-22
w