Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griekenland dienen binnen " (Nederlands → Frans) :

1. Italië en Griekenland dienen binnen één maand na de inwerkingtreding van dit besluit bij de Commissie een stappenplan in met passende maatregelen op het gebied van asiel, eerste opvang en terugkeer, teneinde de capaciteit, kwaliteit en efficiëntie van hun systemen op deze gebieden te bevorderen, alsook maatregelen voor een correcte toepassing van dit besluit.

1. Dans un délai d'un mois à compter de l'entrée en vigueur de la présente décision, l’Italie et la Grèce présentent chacune à la Commission une feuille de route prévoyant des mesures adéquates en matière d’asile, de premier accueil et de retour, destinées à renforcer la capacité, la qualité et l’efficacité des dispositifs qu'elles ont mis en place dans ces domaines, ainsi que des mesures visant à assurer une application correcte de la présente décision.


Griekenland dient binnen tien weken nadat de eerste schade is ontstaan een aanvraag voor die bijstand in te dienen.

La Grèce doit soumettre une demande dans un délai de dix semaines à compter des premiers dégâts.


De overige twintig lidstaten (Oostenrijk, België, Bulgarije, Cyprus, Tsjechië, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Nederland, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Slovenië en Spanje) dienen de “schriftelijke aanmaningen” binnen twee maanden te beantwoorden.

Les vingt autres États membres (Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Espagne, France, Grèce, Hongrie, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Slovaquie et Slovénie) sont invités à répondre aux lettres de mise en demeure dans un délai de deux mois.


40. beklemtoont dat betalingen volledig of gedeeltelijk dienen te worden opgeschort indien lidstaten de basisvoorwaarden niet naleven, zoals in het geval van (schrapping) het GBCS-systeem in Griekenland, zolang de Griekse autoriteiten de bestaande problemen niet oplossen binnen de gestelde termijnen zoals uitgestippeld in het gezamenlijk vastgestelde actieplan dat de Commissie van de Griekse autoriteiten heeft verlangd voor een vol ...[+++]

40. insiste sur la nécessité de suspendre l'intégralité ou une partie des paiements lorsque les États membres ne respectent pas des exigences de base, comme dans le cas du système SIGC en Grèce, et si les autorités grecques ne corrigent pas les problèmes existants dans les délais impartis, comme le prévoit le plan d'action arrêté de concert par la Commission et les autorités grecques en vertu duquel il a été demandé à ces dernières de mettre en place un SIGC pleinement opérationnel;


40. beklemtoont dat betalingen volledig of gedeeltelijk dienen te worden opgeschort indien lidstaten de basisvoorwaarden niet naleven, zoals in het geval van (schrapping) het GBCS-systeem in Griekenland, zolang de Griekse autoriteiten de bestaande problemen niet oplossen binnen de gestelde termijnen zoals uitgestippeld in het gezamenlijk vastgestelde actieplan dat de Commissie van de Griekse autoriteiten heeft verlangd voor een vol ...[+++]

40. insiste sur la nécessité de suspendre l'intégralité ou une partie des paiements lorsque les États membres ne respectent pas des exigences de base, comme dans le cas du système SIGC en Grèce, et si les autorités grecques ne corrigent pas les problèmes existants dans les délais impartis, comme le prévoit le plan d'action arrêté de concert par la Commission et les autorités grecques en vertu duquel il a été demandé à ces dernières de mettre en place un SIGC pleinement opérationnel;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland dienen binnen' ->

Date index: 2023-09-06
w