Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griekenland en kroatië zich daarbij » (Néerlandais → Français) :

het Europees cloudinitiatief van 19 april 2016, in het kader van haar strategie voor de digitalisering van het Europese bedrijfsleven, riep op tot een Europees „big data”-ecosysteem, ondersteund door een infrastructuur voor HPC, data en netwerken van wereldklasse de EuroHPC-verklaring, ondertekend op 23 maart 2017 op de Digitale dag in Rome, door zeven lidstaten (Frankrijk, Duitsland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal en Spanje). Later in 2017 hebben België, Slovenië, Bulgarije, Zwitserland, Griekenland en Kroatië zich daarbij aangesloten.

l'initiative européenne sur l'informatique en nuage du 19 avril 2016, dans le cadre de sa stratégie du passage au numérique des entreprises européennes, a appelé à la création d'un écosystème européen de mégadonnées de premier plan, fondé sur une infrastructure de calcul à haute performance, de données et de réseaux de classe mondiale; la déclaration EuroHPC, signée le 23 mars 2017 lors de la Journée du numérique à Rome par sept États membres (la France, l'Allemagne, l'Italie, le Luxembourg, les Pays-Bas, le Portugal et l'Espagne), rejoints en 2017 par la Belgique, la Slovénie, la Bulgarie, la Suisse, la Grèce et la Croatie.


Voor bepaalde landen (Bulgarije, Estland, Griekenland, Hongarije, Kroatië, Letland, Litouwen, Polen en Roemenië) gold een overgangsperiode tot 31 december 2017, zodat zij zich aan deze voorwaarden konden aanpassen.

Certains pays (Bulgarie, Estonie, Grèce, Lettonie, Lituanie, Hongrie, Pologne, Roumanie et Croatie) se sont vu accorder une période transitoire jusqu’au 31 décembre 2017 pour s’adapter à ces exigences.


De vijf oprichtende landen ondertekenden op 19 juni 1990 de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord (1). Italië sloot zich daarbij aan op 27 november 1990, Spanje en Portugal op 25 juni 1991, Griekenland op 6 november 1992, Oostenrijk op 28 april 1995 en Denemarken, Zweden en Finland op 19 december 1996.

Ces cinq pays fondateurs ont ensuite signé la convention d'application de l'accord de Schengen (1) le 19 juin 1990, et ont plus tard été rejoints par la République italienne, le 27 novembre 1990, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, le 25 juin 1991, la République hellénique, le 6 novembre 1992, la République d'Autriche, le 28 avril 1995, et le Royaume de Danemark, le Royaume de Suède et la République de Finlande, le 19 décembre 1996.


Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemen ...[+++]

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie et la Slovaquie pour la Grèce et la France p ...[+++]


Tijdens de minitop van 25 oktober (waaraan Oostenrijk, Duitsland, Hongarije, Griekenland, Roemenië, Slovenië, Kroatië, Bulgarije, Servië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Albanië deelnamen) heeft de Griekse regering zich ertoe verbonden om zijn opvangcapaciteit uit te breiden, om tegen het einde van het jaar over 30.000 plaatsen te kunnen beschikken.

Lors du mini sommet du 25 octobre (réunissant l'Autriche, l'Allemagne, la Hongrie, la Grèce, la Roumanie, la Slovénie, la Croatie, la Bulgarie, la Serbie, l'Ancienne République Yougoslave de Macédoine et l'Albanie) le gouvernement grec s'est engagé à augmenter sa capacité d'accueil pour atteindre les 30.000 places d'ici la fin de l'année.


De vijf oprichtende landen ondertekenden op 19 juni 1990 de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord . Italië sloot zich daarbij aan op 27 november 1990, Spanje en Portugal op 25 juni 1991, Griekenland op 6 november 1992, Oostenrijk op 28 april 1995 en Denemarken, Zweden en Finland op 19 december 1996.

Ces cinq pays fondateurs ont ensuite signé la convention d’application de l’accord de Schengen le 19 juin 1990, et ont plus tard été rejoints par la République italienne, le 27 novembre 1990, le Royaume d’Espagne et la République portugaise, le 25 juin 1991, la République hellénique, le 6 novembre 1992, la République d’Autriche, le 28 avril 1995, et le Royaume de Danemark, le Royaume de Suède et la République de Finlande, le 19 décembre 1996.


Omdat de invoering van het nieuwe stelsel vertraging zou ondervinden wanneer op dit moment nieuwe partijen zich daarbij zouden voegen, werkt de Commissie aan een gebied van diagonale cumulatie van de oorsprong, waarvan de EU en de landen in de westelijke Balkan die een vrijhandelsovereenkomst met de EU hebben gesloten, deel uitmaken. Dat zijn momenteel Kroatië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Étant donné que l’intégration, à ce moment précis, de nouveaux pays bénéficiaires provoquerait un retard dans la mise en œuvre du nouveau système, la Commission met actuellement en place une zone de cumul diagonal de l’origine entre l’Union européenne et les pays des Balkans occidentaux qui ont conclu un accord de libre-échange avec l’UE, à savoir la Croatie et l’ancienne République yougoslave de Macédoine pour l’instant.


Ten eerste, zoals hierboven toegelicht, waren beide beschikkingen van 15 juli 1997 gebaseerd op de veronderstelling dat Griekenland de partiële privatiseringsovereenkomst van september 1995 ten uitvoer zou leggen. Daarbij was met name van belang dat de werknemers de koopprijs aan ETVA zouden betalen (zoals neergelegd in die overeenkomst) waardoor zij een financieel risico op zich namen dat een impuls zou moeten vormen om de noodzak ...[+++]

Premièrement, ainsi qu’il a été expliqué précédemment, les deux décisions publiées le 15 juillet 1997 s’appuyaient sur le fait que la Grèce exécuterait l’accord de privatisation partielle de septembre 1995 ainsi que, en particulier, sur le fait que les salariés paieraient le prix d’acquisition à l’ETVA, comme prévu au contrat concerné, assumant ainsi un risque financier qui les motiverait à soutenir les mesures qui étaient nécessaires au rétablissement de la compétitivité de l’entreprise.


Kan de Commissie op grond van hoger genoemde informatie zeggen of Griekenland maatregelen kan nemen om de katoenteelt in het hele land te beperken en zich daarbij kan beroepen op Richtlijn 91/676, wanneer het geen codes voor goede landbouwpraktijken of actieprogramma's heeft opgesteld?

Eu égard à ce qui précède, la Commission pourrait-elle dire si la Grèce peut adopter des mesures de réduction de la culture du coton dans l'ensemble du pays en invoquant la directive 91/676, alors qu'elle n'a pas instauré de codes de bonnes pratiques agricoles et de programmes d'action ?


Kan de Commissie op grond van hoger genoemde informatie zeggen of Griekenland maatregelen kan nemen om de katoenteelt in het hele land te beperken en zich daarbij kan beroepen op Richtlijn 91/676, wanneer het geen codes voor goede landbouwpraktijken of actieprogramma's heeft opgesteld?

Eu égard à ce qui précède, la Commission pourrait-elle dire si la Grèce peut adopter des mesures de réduction de la culture du coton dans l'ensemble du pays en invoquant la directive 91/676, alors qu'elle n'a pas instauré de codes de bonnes pratiques agricoles et de programmes d'action ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griekenland en kroatië zich daarbij' ->

Date index: 2024-08-12
w