Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altermondialisme
Digitale economie
Docent bedrijfskunde en economie voortgezet onderwijs
E-economie
Ecologisch duurzame groei
Ecologische economie
Economie
Geglobaliseerde economie
Globalisering
Globalisering van de economie
Griekse Kamer voor Economie
Griekse eilanden
Griekse salade
Griekse yoghurt
Groene economie
Groene groei
Internationalisering van de economie
Interneteconomie
Leerkracht economie voortgezet onderwijs
Milieuvriendelijke groei
Mondialisering
Mondialisering van de economie
Nieuwe economie
Onderwijsgevende economie secundair onderwijs
Online-economie
Strategie voor groene economie
Transitie naar groene economie

Vertaling van "griekse economie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Griekse Kamer voor Economie

chambre économique de Grèce










groene economie [ ecologisch duurzame groei | ecologische economie | groene groei | milieuvriendelijke groei | strategie voor groene economie | transitie naar groene economie ]

économie verte [ croissance écologiquement durable | croissance écologiquement viable | croissance verte | économie écologique ]


globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]

mondialisation [ altermondialisation | altermondialisme | globalisation de l'économie | internationalisation de l'économie | mondialisation économique ]


digitale economie | e-economie | interneteconomie | nieuwe economie | online-economie

économie en ligne | économie numérique | e-économie


docent bedrijfskunde en economie voortgezet onderwijs | leerkracht bedrijfskunde en economie secundair onderwijs | leerkracht economie voortgezet onderwijs | onderwijsgevende economie secundair onderwijs

professeure de sciences économiques et sociales | professeur de sciences économiques et sociales | professeur de sciences économiques et sociales/professeure de sciences économiques et sociales


Vergadering Darmstadt, Griekse gemeente

Réunion Darmstadt, commune grecque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een zwak concurrentievermogen, lage productiviteit, rigide arbeids- en productenmarkten, een zeer hoog overheidstekort en een zeer hoge overheidsschuld hebben de Griekse economie in 2010 aan de rand van wanbetaling gebracht.

Une faible compétitivité, une productivité en berne, des marchés du travail et de produits présentant des rigidités structurelles venant s'ajouter à des déficits publics et des niveaux d'endettement très élevés ont conduit en 2010 l'économie grecque au bord du défaut de paiement.


Tabel 1 - EU-financiering beschikbaar voor de Griekse economie en maatschappij (2014-2020) (in miljoen EUR)

Tableau n° 1: financement de l'UE disponible pour l'économie et la société grecques (2014-2020, exprimé en millions d'EUR)


Deze nieuwe dienst wordt gecoördineerd door vicevoorzitter van de Commissie Valdis Dombrovskis, die nu reeds de werkzaamheden coördineert van de werkgroep op hoog niveau over een optimaal gebruik van de structuurfondsen in Griekenland, zodat deze als katalysator kunnen dienen voor verdere publieke en private investeringen om de Griekse economie opnieuw op de sporen te krijgen, onder meer via financiële instrumenten.

Ce nouveau service sera coordonné par M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission, qui coordonne déjà les travaux du groupe de travail à haut niveau sur la meilleure façon d'utiliser les fonds structurels en Grèce pour mobiliser de nouveaux investissements publics et privés en vue de remettre l'économie grecque sur les rails, y compris par le recours à des instruments financiers.


investeringen in tal van sectoren in de Griekse economie.

injecter des investissements dans de nombreux secteurs de l’économie grecque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Investeringsbank (EIB) ondersteunt de Griekse economie actief.

La Banque européenne d'investissement (BEI) soutient activement l'économie grecque.


Onderhandelingen moesten vrij snel herstart worden na het referendum, om de toekomst van de Griekse economie binnen de Eurozone te garanderen.

Les négociations devaient reprendre très rapidement après le référendum afin de garantir l'avenir de l'économie grecque au sein de la zone euro.


Samen met een ambitieus hervormingsprogramma voor de Griekse economie moet die betrokkenheid ervoor zorgen dat de Griekse schuldquote afneemt, tot uiteindelijk 120 % in 2020.

Parallèlement à un programme de réforme ambitieux pour l'économie grecque, la participation du secteur privé devrait garantir la diminution du ratio de la dette grecque au PIB, l'objectif étant de parvenir à un taux de 120 % d'ici 2020.


Samen met een ambitieus hervormingsprogramma voor de Griekse economie moet die betrokkenheid ervoor zorgen dat de Griekse schuldquote afneemt, tot uiteindelijk 120 % in 2020.

Parallèlement à un programme de réforme ambitieux pour l'économie grecque, la participation du secteur privé devrait garantir la diminution du ratio de la dette grecque au PIB, l'objectif étant de parvenir à un taux de 120 % d'ici 2020.


Vandaag zijn echter de eerste positieve tekenen zichtbaar in de Griekse economie, wat wijst op het begin van een herstelperiode.

À présent, l'économie grecque affiche toutefois les premiers signes positifs, ce qui est un signe de l'amorce d'une période de reprise.


De Griekse bevolking gaat de zeer zware factuur betalen van de vergissingen en fouten van de opeenvolgende regeringen, zowel van links als van rechts: algemene fiscale fraude, een economie waarvan ongeveer de helft buiten de officiële circuits en de boekhoudkundige statistieken valt, vervalste overheidsbegrotingen .Maar het is het Griekse volk en niet de regering die de factuur zal betalen en werkloosheid, armoede en bezuinigingen zal ondergaan.

Le peuple grec va payer la facture - très lourde ! - des erreurs et des fautes commises par ses gouvernements successifs, de gauche comme de droite, d'ailleurs : fraude fiscale généralisée, quasi la moitié de l'économie qui sort des circuits officiels et des statistiques comptables, budgets publics tronqués.Mais c'est le peuple grec, et non le gouvernement, qui payera la facture et subira chômage, pauvreté et austérité.


w