Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griffiers en personeel maar evenzeer » (Néerlandais → Français) :

Het comfort voor de gebruikers (niet enkel jeugdrechters, griffiers en personeel maar evenzeer advocaten en vooral - ook minderjarige - rechtzoekenden) laat te wensen over.

Le confort pour les utilisateurs de ce bâtiment (non seulement les juges de la jeunesse, les greffiers et le personnel, mais également les avocats et les justiciables, notamment mineurs) laisse à désirer.


Op dat vlak dient te worden vastgesteld dat niet alleen de erkende vakorganisaties die zitting hebben in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, zitting hebben in de onderhandelings- en overlegcomités voor de griffiers, referendarissen en parketjuristen van de rechterlijke orde, maar ook de erkende vakorganisaties die de belangen verdedigen van hetzij al de categorieën van griffiers van de rechterlijke orde, hetzij de referendarissen bij het Hof van Cassatie, hetzij al de referendarissen en parketjuristen bij de hove ...[+++]

Il convient de constater à cet égard que siègent aux comités de négociation et de concertation pour les greffiers, référendaires et juristes de parquet de l'ordre judiciaire, non seulement les organisations syndicales agréées qui siègent au comité commun à l'ensemble des services publics, mais également les organisations syndicales agréées qui défendent les intérêts soit de toutes les catégories de greffiers de l'ordre judiciaire, soit des référendaires près la Cour de cassation, soit de tous les référendaires et juristes de parquet p ...[+++]


Bij gebrek aan een Nationale School voor griffiers, dient het ambt van griffier niet alleen open te staan voor licentiaten in de rechten, maar ook voor gegradueerden in de rechtspraktijk alsook voor het administratief personeel van de rechterlijke orde dat deze laatste opleiding zou volgen.

En l'absence d'une École nationale des greffiers, la fonction de greffier doit être accessible non seulement aux licenciés en droit, mais également aux gradués en pratique juridique ainsi qu'au personnel administratif de l'ordre judiciaire qui suivrait cette dernière formation.


Bij gebrek aan een Nationale School voor griffiers, dient het ambt van griffier niet alleen open te staan voor licentiaten in de rechten, maar ook voor gegradueerden in de rechtspraktijk alsook voor het administratief personeel van de rechterlijke orde dat deze laatste opleiding zou volgen.

En l'absence d'une École nationale des greffiers, la fonction de greffier doit être accessible non seulement aux licenciés en droit, mais également aux gradués en pratique juridique ainsi qu'au personnel administratif de l'ordre judiciaire qui suivrait cette dernière formation.


De activiteiten van het beroepsorgaan hebben directe gevolgen voor de begroting en voor het personeel van het Vast Comité I. Alle werkingskosten worden immers gedragen door het Vast Comité I, dat niet alleen de voorzitter en de griffier ter beschikking stelt, maar ook het nodige administratieve personeel dat belast is met de tijdrovende taken die verband houden met het voorbereiden, het behandelen en het afhandelen van de geschillen.

Ces activités de l'Organe de recours ont un impact direct tant sur le budget que sur le personnel du Comité permanent R. En effet, tous les frais de fonctionnement sont supportés par le Comité permanent R, qui met à disposition non seulement le président et le greffier, mais aussi le personnel administratif nécessaire, qui doit se charger des táches chronophages liées à la préparation, au traitement et au règlement des recours.


Ze betreffen immers allebei het statuut van de griffiers, de secretarissen en het personeel van de rechterlijke orde, maar leggen daarin wel eigen accenten.

En effet, elles concernent toutes les deux le statut des greffiers, des secrétaires et du personnel de l'ordre judiciaire, mais elles comportent des accents qui leur sont propres.


— omwille van de onafhankelijkheid van de commissie en om bij de inlichtingendiensten niet opnieuw personeel weg te halen (cf. invulling personeelsformatie OCAD), moet de commissie over een eigen personeelsformatie en griffier beschikken die de commissie niet alleen materieel maar ook inhoudelijk zal moeten kunnen ondersteunen;

— en raison de l'indépendance de la commission et pour ne pas amputer une nouvelle fois les services de renseignement d'une partie de leur personnel (cf. l'OCAM dont le cadre a dû être rempli), la commission doit disposer d'un cadre propre et d'un greffier qui devra pouvoir soutenir la commission tant sur le plan matériel que sur le fond;


Op dat vlak dient te worden vastgesteld dat niet alleen de erkende vakorganisaties die zitting hebben in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, zitting hebben in de onderhandelings- en overlegcomités voor de griffiers, referendarissen en parketjuristen van de rechterlijke orde, maar ook de erkende vakorganisaties die de belangen verdedigen van hetzij al de categorieën van griffiers van de rechterlijke orde, hetzij de referendarissen bij het Hof van Cassatie, hetzij al de referendarissen en parketjuristen bij de hove ...[+++]

Il convient de constater à cet égard que siègent aux comités de négociation et de concertation pour les greffiers, référendaires et juristes de parquet de l'ordre judiciaire, non seulement les organisations syndicales agréées qui siègent au comité commun à l'ensemble des services publics, mais également les organisations syndicales agréées qui défendent les intérêts soit de toutes les catégories de greffiers de l'ordre judiciaire, soit des référendaires près la Cour de cassation, soit de tous les référendaires et juristes de parquet p ...[+++]


Het is waar dat het aantal aangeslotenen een relevante aanwijzing (maar niet de enige want de sociale verkiezingen zijn dat evenzeer) vormt van het vertrouwen van het vertegenwoordigde personeel in de organisaties die het personeel vertegenwoordigen en dat bijgevolg, het afstappen, gedurende de overgangsregeling, van de regel van 10 pct. een verzwakking van de eisen betekent.

Il est vrai que le nombre des affiliés constitue un indice pertinent (mais non le seul car les élections sociales ne le seraient pas moins) de la confiance du personnel représenté dans les organisations qui le représentent et qu'en conséquence, l'abandon, pour le système transitoire, de la règle des 10 p.c. représente un abaissement des exigences.


Maar moeten ook niet soortgelijke maatregelen worden genomen voor de griffiers die met die magistraten zitting zullen moeten houden, voor de parketmagistraten die de strafdossiers moeten voorbereiden en zitting moeten houden en, tot slot, voor het administratief personeel van de betrokken griffies en parketten?

Mais des mesures semblables ne doivent-elles pas être prises au niveau des greffiers qui devront siéger avec ces magistrats, au niveau des magistrats du parquet qui devront, au pénal, préparer les dossiers et siéger à l'audience, et enfin au niveau du personnel administratif des greffes et parquets concernés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griffiers en personeel maar evenzeer' ->

Date index: 2023-03-19
w