Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groenten en fruit en maximaal vier euro » (Néerlandais → Français) :

Bij een verstrekking gedurende twintig weken, vermeld in artikel 5, derde lid bedraagt de steun, vermeld in artikel 5, in afwijking van het tweede lid, maximaal zes euro voor de verstrekking van groenten en fruit en maximaal vier euro voor de verstrekking van melk, per leerling per schooljaar.

Lorsque la distribution s'effectue pendant vingt semaines en vertu à l'article 5, alinéa 3, l'aide visée à l'article 5, par dérogation à l'alinéa 2, s'élève au maximum à six euros pour la fourniture de fruits et légumes et au maximum à quatre euros pour la fourniture de lait, par élève et par année scolaire.


Bij een verstrekking gedurende tien weken, vermeld in artikel 5, tweede lid, bedraagt de steun maximaal drie euro voor de verstrekking van groenten en fruit en maximaal twee euro voor de verstrekking van melk, per leerling per schooljaar.

Lorsque la distribution s'effectue pendant dix semaines en vertu à l'article 5, alinéa 2, l'aide s'élève au maximum à trois euros pour la fourniture de fruits et légumes et au maximum à deux euros pour la fourniture de lait, par élève et par année scolaire.


van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2012, tot 75 % behouden van het aandeel in de in artikel 40 van de onderhavige verordening genoemde nationale maxima dat bestemd is voor steun voor de productie van bepaalde in de derde alinea bedoelde andere groente- en fruitgewassen dan eenjarige die ter verwerking worden geleverd en subsidiabel waren uit hoofde van de steunregelingen van Verordening (EG) nr. 2201/96 van 28 oktober 1996 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de secto ...[+++]

du 1er janvier 2011 au 31 décembre 2012, jusqu'à 75 % de la composante des plafonds nationaux visés à l'article 40 du présent règlement qui correspond au soutien aux cultures de fruits et légumes autres que les cultures annuelles énumérées au troisième alinéa du présent paragraphe qui sont livrées à la transformation et qui étaient admissibles au bénéfice du régime d'aide prévu dans le règlement (CE) no 2201/96 du Conseil du 28 octobre 1996 en ce qui concerne le régime d'aide dans le secteur des produits transformés à base de fruits et légumes et le règle ...[+++]


Art. 3. De financiële bijdrage bedraagt maximaal vier euro per aanwezigheidsdag per gezin ingeval van ambulante training, en maximaal vier euro per aanwezigheidsdag per kind in geval van ambulante en residentiële opvang.

Art. 3. La contribution financière est plafonnée à quatre euros par jour de présence par famille pour la formation ambulatoire, et à quatre euros par jour de présence par enfant pour l'accueil ambulatoire ou résidentiel.


De EU ondersteunt de groente- en fruitsector actief via haar regeling voor marktbeheer (onderdeel van de "gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten"), die vier brede doelstellingen heeft: een meer concurrerende en marktgerichte sector, minder crisisgerelateerde schommelingen in het inkomen van producenten, meer consumptie van groenten en fruit in de EU, en meer gebruik van milieuvriendelijke teelt- en productietechnieken.

L'Union soutient activement le secteur des fruits et légumes par son système de gestion du marché (qui fait partie de l'«organisation commune des marchés agricoles»). Ce dernier poursuit quatre grands objectifs: rendre le secteur plus compétitif et l'axer davantage sur le marché; limiter les fluctuations de revenus subies par les producteurs en période de crise; accroître la consommation de fruits et légumes dans l'Union; renforcer l'utilisation de techniques culturales et de techniques de production respectueuses de l'environnemen ...[+++]


2 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan producentenorganisaties in de groente- en fruitsector voor de collectieve deelname aan de crisismaatregelen tijdens de periode van 4 september 2014 tot en met 10 september 2014 ingevolge de Ruslandboycot De Vlaamse Regering, Gelet op verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun; Gelet op het decreet v ...[+++]

2 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides aux organisations de producteurs dans le secteur des légumes et des fruits pour la participation collective aux mesures de crise pendant la période du 4 septembre 2014 au 10 septembre 2014 inclus suite au boycott russe Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ; Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche, l'article 9, alinéa premier, 1°, et alinéa deu ...[+++]


De subsidie, die maximaal vier euro per inwoner bedraagt, vervalt zodra de gemeente beschikt over een krachtens dit decreet gesubsidieerde bibliotheek.

La subvention, qui s'élève à quatre euros au maximum par habitant, échoit du moment où la commune dispose d'une bibliothèque subventionnée en vertu du présent décret.


Overeenkomstig artikel 143 ter quater, leden 1 en 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 dienen voor 2008 de begrotingsmaxima voor de overgangsbetalingen voor groenten en fruit te worden vastgesteld voor de lidstaten die de regeling inzake een enkele areaalbetaling toepassen, welke maxima zijn bepaald op basis van de kennisgeving van die lidstaten.

Il convient de fixer pour 2008 les plafonds budgétaires applicables aux paiements transitoires aux fruits et légumes, conformément à l'article 143 ter quater, paragraphes 1 et 2, du règlement (CE) no 1782/2003, pour les États membres qui appliquent le régime de paiement unique à la surface, établis sur la base de leur notification.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R1182 - EN - VERORDENING (EG) N - r. 1182/2007 - VAN DE RAAD // van 26 september 2007 // tot vaststelling van specifieke voorschriften voor de sector groenten en fruit, tot wijziging van de Richtlijnen 2001/112/EG en 2001/113/EG en de Verordeningen (EEG) nr. 827/68, (EG) nr. 2200/96, (EG) nr. 2201/96, (EG) nr. 2826/2000, (EG) nr. 1782/2003 en (EG) nr. 318/2006 en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2202/96 // Verwerkte producten op basis van groenten en fruit // Uitputten ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R1182 - EN - RÈGLEMENT (CE) N - 1182/2007 - DU CONSEIL // du 26 septembre 2007 // établissant des règles spécifiques pour le secteur des fruits et légumes, modifiant les directives 2001/112/CE et 2001/113/CE ainsi que les règlements (CEE) n - 827/68, (CE) n - 2200/96, (CE) n - 2201/96, (CE) n - 2826/2000, (CE) n - 1782/2003 et (CE) n - 318/2006, et abrogeant le règlement (CE) n - 2202/96 // Produits transformés à base de fruits et légumes // Liste limitative des règles qui peuvent être étendues aux producteurs non membres en vertu des articles 14 et 23 // Plafonds nationaux visé ...[+++]


Voor de tenuitvoerlegging van de bedrijfstoeslagregeling in de nieuwe lidstaten moeten derhalve dezelfde gedetailleerde regels van Verordening (EG) nr. 795/2004 gelden als voor de regionale uitvoering in de oude lidstaten.Voor lidstaten die beslissen gebruik te maken van de in artikel 71, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 geboden mogelijkheid, moet een uiterste termijn voor de mededeling van de besluiten die die lidstaten overeenkomstig de artikelen 58, 59, 61 tot en met 64 en 70 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 hebben genomen, worden bepaald, om de Commissie de gelegenheid te geven de in die artikelen bedoelde maxima ...[+++]

Pour la mise en oeuvre du régime de paiement unique dans ces États membres, il y a donc lieu de prévoir les mêmes modalités, qui sont applicables, et qui ont été établies dans le règlement (CE) no 795/2004.Lorsque l'État membre décide d'utiliser l'option prévue à l'article 71, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1782/2003, il importe de fixer une échéance pour la notification des décisions qu'il a prises conformément aux articles 58, 59, 61 à 64 et 70 du règlement (CE) no 1782/2003, afin de permettre à la Commission d'établir les plafo ...[+++]


w