Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groep zelfstandigen mogelijk moest » (Néerlandais → Français) :

De wetgever van 1997 heeft ook geoordeeld dat het mogelijk moest zijn bij de rechtbanken van eerste aanleg, de arbeidsrechtbanken en de rechtbanken van koophandel die meer dan honderd personeelsleden tellen, per groep van 30 bijkomende personeelsleden, een griffier-hoofd van dienst aan te stellen, en dit om functionele redenen.

Le législateur de 1997 a également estimé qu'il devait pouvoir être décidé de désigner un greffier-chef de service dans les tribunaux de première instance, du travail et de commerce, comptant plus de cent membres du personnel par groupe de trente membres du personnel supplémentaires, en fonction de raisons fonctionnelles.


Deze optie zou het toepassingsgebied van de Europese blauwe kaart uitbreiden van hooggekwalificeerde werknemers naar innoverende ondernemers (dus zelfstandigen). Binnen de richtlijn zou voor deze groep een afzonderlijke reeks toelatingsvoorwaarden en rechten (mogelijk ook in verband met mobiliteit binnen de EU) worden vastgesteld.

Cette option élargirait le champ d’application de la carte bleue européenne des travailleurs salariés dotés de compétences élevées à des entrepreneurs innovants (donc des travailleurs indépendants), et un ensemble distinct de conditions et de droits en matière d’admission (y compris le cas échéant la mobilité intra-UE) serait instauré pour ce groupe dans le cadre de la directive.


Deze groep heeft de ontwikkeling mogelijk gemaakt van ondersteuningsmechanismen op korte termijn en bestudeert oplossingen op middellange termijn; - vergaderingen met de landbouwfederaties en de banksector om actiemiddelen te identificeren en een "taskforce" op te richten met het oog op een voortdurende opvolging van de situatie, alsook een specifiek contactpunt; - de uitwerking van een steunplan aan de producenten van rundvlees via een overleg tussen de landbouworganisaties en de FOD Economie; - een monitoring door het Belgische Prijzenobservatorium van de economische sit ...[+++]

Ce groupe a permis la mise au point de mécanismes de soutien à court terme et étudie des solutions à moyen terme; - des réunions des fédérations agricoles et du secteur bancaire en vue de dégager des moyens d'action et mise en place d'une " task force " afin d'assurer un suivi continu de la situation, de même qu'un point de contact spécifique; - l'élaboration d'un plan de soutien aux éleveurs de viande bovine via une concertation entre les organisations agricoles et le SPF Economie; - un monitoring de la situation économique des secteurs agricoles les ...[+++]


1.4. De Commissie heeft in november 1999 een werkdocument uitgebracht, dat als basis moest dienen voor een latere en meer gedetailleerde gedachtewisseling binnen de op verzoek van de Raad door de lidstaten opgerichte groep van nationale deskundigen, over de mogelijke standpunten van de EU ten aanzien van eventuele wijzigingen in de huidige uitputtingsregeling.

1.4. La Commission a présenté en novembre 1999 un document de travail qui devait servir de base à des discussions futures plus approfondies au sein du groupe d'experts désignés par les États membres à la demande du Conseil, sur une éventuelle prise de position de l'UE concernant un éventuel changement du régime actuel d'épuisement communautaire.


In haar Mededeling "Modernisering en verbetering van de sociale bescherming in de Europese Unie" van maart 1997, heeft de Commissie opgemerkt dat de afwezigheid van enige vorm van coördinatie voor aanvullende pensioenregelingen op EU-niveau, een reëel probleem betekent voor werknemers en zelfstandigen die zich binnen de Europese Unie verplaatsen en het vrije verkeer belemmert, en geconcludeerd dat er als eerste stap EU-wetgeving moest komen, op basis van de aanbevelingen van de Groep ...[+++]

Dans sa communication "Moderniser et améliorer la protection sociale dans l'Union européenne" de mars 1997, la Commission a noté que l'absence de coordination au niveau communautaire pour les régimes de pension complémentaire constitue un réel problème pour les personnes salariées et non salariées qui se déplacent au sein de l'Union européenne, et une entrave à la libre circulation, et elle a conclu qu'une législation communautaire est nécessaire, dans une première étape, sur la base des recommandations du Groupe de haut niveau.


Het Grondwettelijk Hof oordeelde toen dat het ook voor deze groep zelfstandigen mogelijk moest zijn om pensioenrechten op te bouwen tijdens gewerkte kwartalen na de effectieve ingangsdatum van het pensioen, indien tijdens deze kwartalen ten minste de vereiste minimumbijdrage werd betaald.

La Cour constitutionnelle estime dans son arrêt que ce groupe d'indépendants devait également avoir la possibilité de constituer des droits de pension si au cours des trimestres postérieurs à la prise de cours effective de la pension, la cotisation minimale prévue avait été payée.


Het Grondwettelijk Hof oordeelde toen dat het ook voor deze groep zelfstandigen mogelijk moest zijn om pensioenrechten op te bouwen tijdens gewerkte kwartalen na de effectieve ingangsdatum van het pensioen, indien tijdens deze kwartalen ten minste de vereiste minimumbijdrage werd betaald.

La Cour constitutionnelle estime dans son arrêt que ce groupe d'indépendants devait également avoir la possibilité de constituer des droits de pension si au cours des trimestres postérieurs à la prise de cours effective de la pension, la cotisation minimale prévue avait été payée.


Wel is het mogelijk om bij benadering een berekening te maken van de uitgaven kleine risico's die ten laste gelegd worden van de algemene regeling door het aantal rechthebbenden te vermenigvuldigen met de gemiddelde kostprijs perrechthebbende van de kleine risico's in de algemene regeling (bedragen in frank): Voor tabel zie bulletin blz. 22454 In deze berekening wordt dus verondersteld dat de betrokken zelfstandigen eenzelfde consumptiepatroon hebben voor de kleine risico's dan de overeenstemmende groep ...[+++]

On peut toutefois calculer approximativement les dépenses petits risques qui sont à charge du régime général, en multipliant le nombre de bénéficiaires par le coût moyen par bénéficiaire des petits risques dans le régime général (montant en francs): Voir tableau dans le bulletin page 22454 Dans ce calcul, il est supposé que les travailleurs indépendants concernés ont un modèle de consommation pour les petits risques identique au groupe correspondant dans le régime général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groep zelfstandigen mogelijk moest' ->

Date index: 2021-08-27
w