Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GOCA
Groepering
Interprofessionele groepering
Liefdadigheidsorganisatie
Organisatie van vrijwilligers
Vrijwillig educatief natuurbeheer
Vrijwillig natuuronderhoud
Vrijwillig onderhoud van natuurschoon
Vrijwillige of facultatieve doorlopende verzekering
Vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering
Vrijwilligers beheren
Vrijwilligers briefen
Vrijwilligers informeren
Vrijwilligers leiden
Vrijwilligers managen
Vrijwilligers ondersteunen
Vrijwilligersorganisatie
Vrijwilligerswerk in de natuur

Traduction de «groepering op vrijwillige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groepering van erkende ondernemingen voor autokeuring en rijbewijs | Groepering van organismen door het ministerie erkend voor de technische controle van de auto’s | Groepering van Organismen voor de Controle van Automobielen | GOCA [Abbr.]

Groupement des entreprises agréées pour le contrôle automobile et le permis de conduire | Groupement des organismes agréés de contrôle automobile | Groupement des organismes reconnus par le ministère pour le contrôle technique des automobiles | GOCA [Abbr.]


vrijwilligers managen | vrijwilligers beheren | vrijwilligers leiden

gérer des bénévoles


vrijwillige of facultatieve doorlopende verzekering | vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering

assurance volontaire ou facultative continuée


vrijwillig educatief natuurbeheer | vrijwillig natuuronderhoud | vrijwillig onderhoud van natuurschoon | vrijwilligerswerk in de natuur

travail de préservation de la nature


Groepering van erkende organismen voor de automobielcontrole

Groupement des organismes agréés de contrôle automobile


interprofessionele groepering

groupement interprofessionnel




vrijwilligers briefen | vrijwilligers informeren

donner des instructions aux bénévoles


vrijwilligersorganisatie [ liefdadigheidsorganisatie | organisatie van vrijwilligers ]

organisation bénévole [ organisation charitable | organisation de volontaires | organisation volontaire ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De persoonsgegevens die voor doeleinden van bestuurlijke politie verwerkt worden in de gegevensbanken bedoeld in artikel 44/2, tweede lid, 1° en 2°, zijn : 1° de contactgegevens van de vertegenwoordigers van verenigingen die vrijwillig door laatstgenoemden worden meegedeeld of die openbaar beschikbaar zijn, om het beheer van gebeurtenissen mogelijk te maken; 2° de gegevens met betrekking tot de personen die betrokken zijn bij fenomenen van bestuurlijke politie waaronder verstaan wordt het geheel van problemen die de openbare orde verstoren en die gepaste maatregelen van bestuurlijke politie vereisen omdat zij van dezelfde aard en terugk ...[+++]

Les données à caractère personnel traitées dans les banques de données visées à l'article 44/2, alinéa 2, 1° et 2°, aux fins de police administrative sont les suivantes : 1° les données de contact des représentants des associations, communiquées volontairement par celles-ci ou disponibles publiquement pour permettre la gestion des événements; 2° les données relatives aux personnes impliquées dans les phénomènes de police administrative entendus comme, l'ensemble des problèmes, portant atteinte à l'ordre public et nécessitant des mesures appropriées de police administrative, parce qu'ils sont de même nature et répétitifs, qu'ils sont commis par les mêmes personnes ou qu'ils visent les mêmes catégories de victimes ou de lieux; 3° les données relatives aux mem ...[+++]


— uitbuiting van leden op arbeidsrechtelijk vlak : de commissie heeft vastgesteld dat de leden van een sektarische groepering niet zelden gedwongen worden vrijwillig of tegen een onbeduidend bedrag prestaties te leveren voor de groep en de leider.

— l'exploitation des membres sur le plan du droit du travail: la commission a constaté qu'il n'est pas rare que les membres d'une organisation sectaire soient forcés de fournir un nombre considérable de prestations en faveur du groupe et de son chef, bénévolement ou en échange d'une rémunération dérisoire.


— uitbuiting van leden op arbeidsrechtelijk vlak : de commissie heeft vastgesteld dat de leden van een sektarische groepering niet zelden gedwongen worden vrijwillig of tegen een onbeduidend bedrag prestaties te leveren voor de groep en de leider.

— l'exploitation des membres sur le plan du droit du travail: la commission a constaté qu'il n'est pas rare que les membres d'une organisation sectaire soient forcés de fournir un nombre considérable de prestations en faveur du groupe et de son chef, bénévolement ou en échange d'une rémunération dérisoire.


— uitbuiting van leden op arbeidsrechtelijk vlak : de commissie heeft vastgesteld dat de leden van een sektarische groepering niet zelden gedwongen worden vrijwillig of tegen een onbeduidend bedrag prestaties te leveren voor de groep en de leider.

— l'exploitation des membres sur le plan du droit du travail: la commission a constaté qu'il n'est pas rare que les membres d'une organisation sectaire soient forcés de fournir un nombre considérable de prestations en faveur du groupe et de son chef, bénévolement ou en échange d'une rémunération dérisoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ERG is echter van nature een losse groepering die hoofdzakelijk op vrijwillige samenwerking berust en waarvan de institutionale status niet de belangrijke verantwoordelijkheden weerspiegelt die de NRI's bij de toepassing van het regelgevingskader uitoefenen.

De par sa nature même cependant, l'ERG est un groupement à la structure lâche, qui repose essentiellement sur la coopération volontaire et dont le statut institutionnel actuel ne reflète pas les responsabilités importantes qu'exercent les autorités réglementaires nationales dans la mise en œuvre du cadre réglementaire.


Art. 5. Onder " groepering" wordt de vrijwillige groepering verstaan van verscheidene werkgevers die niet kunnen of wensen individueel toe te treden.

Art. 5. Par " groupement" on entend le groupement volontaire de plusieurs employeurs qui ne peuvent ou ne souhaitent pas adhérer à titre individuel.


3° vrijwillige groepering van werkgevers : de groepering op vrijwillige basis van twee of meer werkgevers;

3° groupement volontaire d'employeurs : le groupement, sur une base volontaire, de deux ou plusieurs employeurs;


3° groepering van instellingen : de groepering op vrijwillige basis van twee of meer instellingen met minder dan 30 bedden;

3° groupement d'institutions : le groupement, sur une base volontaire, de deux ou plusieurs institutions de moins de 30 lits;


Onder " groepering van werkgevers" wordt verstaan, de vrijwillige groepering van twee of meerdere werkgevers bedoeld in het eerste lid van dit artikel, groepering samengesteld in het kader van de toepassing van het koninklijk besluit van 5 februari 1997.

Par " groupement d'employeurs" on entend, le groupement volontaire de deux ou plusieurs employeurs visés à l'alinéa 1 de cet article, groupement constitué dans le cadre de l'application de l'arrêté royal du 5 février 1997.


Art. 69. In afwijking van de bepalingen van artikel 31 van de wet van 24 juli 1987 betreffende de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van gebruikers, mogen de werknemers aangenomen met een arbeidsovereenkomst in toepassing van artikel 35, § 5, tweede lid van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, in het kader van een vrijwillige groepering van werkgevers, door één van de werkgevers van de groepering ter beschikking worden gesteld van andere werkgevers van de groepering, voor zover de voorwaarden en de duur van de terbesch ...[+++]

Art. 69. Par dérogation aux dispositions de l'article 31 de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs, les travailleurs engagés dans les liens d'un contrat de travail en application de l'article 35, § 5, alinéa 2 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, dans le cadre d'un groupement volontaire d'employeurs, peuvent être mis par un des employeurs du groupement à la disposition d'autres employeurs du groupement, pour autant que les conditions et la durée de cette mise à disposit ...[+++]


w