Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Generieke ontheffing
Generieke vrijstelling
Groepsvrijstelling
Groepsvrijstelling voor conferences
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Traduction de «groepsvrijstelling geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


generieke vrijstelling | groepsvrijstelling

exemption de groupe | exemption par catégorie | exemptions groupées


generieke ontheffing | generieke vrijstelling | groepsvrijstelling

exemption par catégorie | exemption par catégories


groepsvrijstelling voor conferences

exemption de groupe accordée aux conférences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hetzelfde geldt voor de in artikel 2, lid 3 van de AIFM Richtlijn bedoelde entiteiten (bijvoorbeeld holdings, instellingen voor bedrijfspensioenvoorzieningen die onder Richtlijn 2003/41/EG vallen, nationale centrale banken, supranationale instellingen, nationale, regionale of lokale overheden, werknemerswinstdeling- of werknemersspaarplannen, voor een bijzonder doel opgerichte effectiseringsstructuren) en zelf-beheerde alternatieve instellingen voor collectieve beleggingen die onder het toepassingsgebied vallen van artikel 3, paragraaf 1 van de AIFM Richtlijn (groepsvrijstelling).

Il en va de même pour les entités visées à l'article 2, paragraphe 3 de la Directive AIFM (par exemple les sociétés holding, les institutions de retraite professionnelle qui relèvent de la Directive 2003/41/CE, les banques centrales nationales, les institutions supranationales, les autorités nationales, régionales ou locales, les systèmes de participation des travailleurs ou les plans d'épargne des travailleurs, les structures de titrisation ad hoc) ainsi que les organismes de placement collectif alternatifs autogérés qui tombent dans le champ d'application de l'article 3, paragraphe 1 de la Directive AIFM (exemption de groupe).


De marktaandeeldrempel, de uitsluiting van bepaalde verticale overeenkomsten en de voorwaarden in deze verordening waarborgen gewoonlijk dat de overeenkomsten waarvoor de groepsvrijstelling geldt, de deelnemende ondernemingen niet de mogelijkheid geven voor een wezenlijk deel van de betrokken producten de mededinging uit te schakelen.

Le seuil de part de marché, l'exclusion de certains accords verticaux de l'exemption prévue par le présent règlement ainsi que les conditions auxquelles celui-ci subordonne l'exemption font normalement en sorte que les accords auxquels s'applique l'exemption par catégorie ne donnent pas la possibilité aux entreprises participantes d'éliminer la concurrence pour une partie substantielle des produits en cause.


Overeenkomsten waarvoor een groepsvrijstelling geldt, kunnen door nationale rechterlijke instanties niet als ongeldig worden beschouwd bij geschillen tussen particulieren.

Les accords exemptés par catégorie ne peuvent être invalidés par les juridictions nationales dans le cadre d'une procédure contentieuse privée.


(15) De marktaandeeldrempels, de uitsluiting van overeenkomsten inzake technologieoverdracht die sterk mededingingverstorende beperkingen bevatten, en de uitgesloten beperkingen waarin deze verordening voorziet, bieden normaal een afdoende garantie dat de overeenkomsten waarvoor de groepsvrijstelling geldt, de deelnemende ondernemingen niet de mogelijkheid geven voor een wezenlijk deel van de betrokken producten de mededinging uit te schakelen.

(15) Les seuils de part de marché, l'exclusion des accords de transfert de technologie comportant des restrictions extrêmement graves de la concurrence de l'exemption prévue par le présent règlement ainsi que les restrictions exclues par le présent règlement assureront en général que les accords auxquels s'applique l'exemption par catégorie ne donneront pas la possibilité aux entreprises participantes d'éliminer la concurrence pour une partie substantielle des produits en cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij moeten enkel aantonen dat voor de beperkende overeenkomst een groepsvrijstelling geldt.

Tout ce qu'elles ont à prouver, c'est que l'accord restrictif bénéficie d'une exemption par catégorie.


Door deze verordening geldt voor bepaalde soorten staatssteun tot een bepaald bedrag een zogenaamde groepsvrijstelling, waardoor de lidstaten dit soort steun niet langer ter goedkeuring aan de Commissie hoeven voor te leggen.

Le règlement met en place un système d'exemption par catégorie pour certains types d'aides d'État jusqu'à concurrence de certains plafonds, ce qui signifie que les États membres ne devront pas les notifier à la Commission en vue d'obtenir son autorisation.


(12) De marktaandeeldrempel, de uitsluiting van bepaalde verticale overeenkomsten en de voorwaarden in deze verordening waarborgen gewoonlijk dat de overeenkomsten waarvoor de groepsvrijstelling geldt, de deelnemende ondernemingen niet de mogelijkheid geven voor een wezenlijk deel van de betrokken producten de mededinging uit te schakelen.

(12) Le seuil de part de marché, l'exclusion de certains accords verticaux de l'exemption prévue par le présent règlement ainsi que les conditions auxquelles il subordonne l'exemption assurent en général que les accords auxquels s'applique l'exemption par catégorie ne donneront pas la possibilité aux entreprises participantes d'éliminer la concurrence pour une partie substantielle des produits en cause.


In tegenstelling tot het vrachtvervoer geldt voor het overleg over passagiersvervoertarieven nog steeds de bovenvermelde groepsvrijstelling, die in juni 2001 moest verstrijken.

Contrairement aux consultations pour le transport de marchandises, celles relatives au transport de passagers bénéficient toujours de l'exemption par catégorie mentionnée ci-dessus, qui expirera en juin 2001.


Zoals de vorige groepsvrijstelling geldt deze nieuwe vrijstelling ten aanzien van de CRS waarbij de mededingingsvoorschriften worden nageleefd, meer bepaald op het gebied van de toegang van de luchtvaartmaatschappijen tot deze systemen, de non-discriminatie onder de deelnemers aan het CRS, de juistheid van de gegevens die zij mededelen, de billijkheid op het gebied van bekendmaking van vluchten onder de luchtvaartmaatschappijen, de wederkerigheid van de verbintenissen ten aanzien van maatschappijen uit derde landen.

Comme l'exemption de groupe précédente, cette nouvelle exemption est prévue pour les CRS qui respectent les conditions de concurrence relatives notamment à l'accès des compagnies aériennes à leurs systèmes,à la non discrimination entre membres participant au CRS, à l'exactitude des données qu'ils communiquent, à l'équité en matière d'affichage des vols entre les compagnies, à la réciprocité des engagements en ce qui concerne les compagnies de pays tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groepsvrijstelling geldt' ->

Date index: 2021-11-27
w