Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend diervoeder
Aanvullend samengesteld voeder
Aanvullend veevoeder
Aanvullend werk
Conversiehysterie
Conversiereactie
Culture op van regen afhankelijke grond
Dubbel beroep
Hysterie
Hysterische psychose
In de volle grond
In open grond
Onderhoud op de grond beheren
Onderhoud op de grond leiden
Onderhoud op de grond managen
Opengronds...
Teelt op van regen afhankelijke grond
Vakman wegenbouw
Van de koude grond
Voedingsgewas op van regen afhankelijke grond
Vollegronds...

Vertaling van "grond van aanvullende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

conseiller des clients sur des services supplémentaires liés à l’achat d’un véhicule


aanvullend diervoeder | aanvullend samengesteld voeder | aanvullend veevoeder

aliment complémentaire des animaux


grond-, weg- en waterwerker | vakman wegenbouw | grondwerker grond-, weg- en waterbouw | vakman grond-, weg- en waterbouw

ouvrière génie civil | ouvrier génie civil | ouvrier génie civil/ouvrière génie civil


onderhoud op de grond managen | onderhoud op de grond beheren | onderhoud op de grond leiden

gérer la maintenance au sol


in de volle grond | in open grond | opengronds... | van de koude grond | vollegronds...

de plein air | de plein champ


culture op van regen afhankelijke grond | teelt op van regen afhankelijke grond | voedingsgewas op van regen afhankelijke grond

culture vivrière dépendante des pluies


dubbel beroep [ aanvullend werk ]

double occupation [ activité complémentaire | cumul d'emplois ]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ...[+++]


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commentaar De aanvullende vergoedingen zullen pro rata temporis worden aangepast, op grond van de navolgende formule : - indien de aanvullende vergoeding wordt berekend op een referteloon van voor januari 2015, wordt de herwaarderingscoëfficiënt 1,0016 toegepast; - wordt de vergoeding berekend op grond van het loon van de maanden januari, februari of maart 2015, dan wordt de herwaarderingscoëfficiënt 1,0012 toegepast; - wordt de vergoeding berekend op grond van het loon van de maanden april, mei of juni 2015, dan wordt de herwaarder ...[+++]

Commentaire Les adaptations des indemnités complémentaires s'opéreront, prorata temporis, sur la base de la formule suivante : - lorsque l'indemnité complémentaire est calculée sur la base du salaire de référence en vigueur avant janvier 2015, le coefficient de revalorisation est fixé à 1,0016; - lorsque l'indemnité est calculée sur la base de la rémunération du mois de janvier, du mois de février ou du mois de mars 2015, on applique le coefficient 1,0012; - lorsque l'indemnité est calculée sur la base de la rémunération du mois d'avril, du mois de mai ou du mois de juin 2015, on applique le coefficient 1,0008; - lorsque l'indemnité e ...[+++]


België dient op haar beurt de inkomsten voor haar inkomstenbelasting vrij te stellen op grond van artikel 23, § 1, a) van het dubbelbelastingverdrag en tevens vrij te stellen van aanvullende gemeentebelasting op grond van het protocol I, 24, a) bij het verdrag.

Il incombe à la Belgique, de son côté, d'exonérer ces revenus de son impôt sur les revenus, sur la base de l'article 23, §1er, a) de la convention préventive de la double imposition, et de les exonérer également de la taxe communale additionnelle sur la base du protocole I, 24, a) à la convention.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 11 februari 2016 in zake de bvba « ACREFI PM » tegen het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 februari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 95 van de wet van 30 december 1992, in de interpretatie van het Grondwettelijk Hof volgens welke de bijdrage ingesteld bij de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, in titel III ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 février 2016 en cause de la SPRL « ACREFI PM » contre l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 février 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « Dans l'interprétation de la Cour constitutionnelle selon laquelle la cotisation instaurée par la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, en son titre III, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des soc ...[+++]


Het overzicht van de netto-oppervlakten betreft een lijst van de netto-oppervlakten van de functionele ruimten van het project; 14° een financieel plan voor de bedoelde investeringen, gedetailleerd voor het project, met een bijgevoegde balans, exploitatierekening en winst-en-verliesrekening; 15° met het oog op de controle van de verwantschapsband, vermeld in artikel 2bis en 2ter van dit besluit, als de aanvrager niet de eigenaar is van de grond of de houder van de zakelijke rechten op de grond waarop het project is gepland, en met b ...[+++]

L'aperçu des superficies nettes porte sur une liste des superficies nettes des espaces fonctionnels du projet ; 14° un plan financier pour les investissements visés, détaillé pour le projet, assorti d'un bilan, d'un compte d'exploitation et d'un compte de pertes et profits ; 15° en vue du contrôle sur la parenté, visée aux articles 2bis et 2ter du présent arrêté, lorsque le demandeur n'est pas le propriétaire du terrain ou le détenteur du droit réel sur le terrain sur lequel le projet est envisagé, et sans préjudice de la possibilité du Fonds de demander des données complémentaires, conformément à l'article 2ter, alinéas 5 et 6 du prés ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meewerkende echtgenoten die niet aan het sociaal statuut der zelfstandigen onderworpen zijn op grond van artikel 7 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen en die voldoen aan de door de Koning bepaalde voorwaarden, kunnen een verzekeringscontract sluiten teneinde een aanvullend rustpensioen of een aanvullend rustpensioen en een aanvullend overlevingspensioen ten voordele van de overlevende echtgenoot te vormen.

Les conjoints aidants non assujettis au statut social des travailleurs indépendants sur base de l'article 7 de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, qui réunissent les conditions fixées par le Roi peuvent conclure un contrat d'assurance afin de constituer soit une pension complémentaire de retraite, soit une pension complémentaire de retraite et une pension complémentaire de survie en faveur du conjoint survivant.


§ 1. De zelfstandigen en de helpers die aan het sociaal statuut der zelfstandigen onderworpen zijn op grond van de artikelen 3 en 6 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen en die voldoen aan de door de Koning bepaalde voorwaarden, kunnen een verzekeringscontract sluiten teneinde hetzij een aanvullend rustpensioen of een aanvullend rustpensioen en een aanvullend overlevingspensioen ten voordele van de overlevende echtgenoot te vormen.

§ 1 . Les travailleurs indépendants et les aidants assujettis au statut social des travailleurs indépendants sur base des articles 3 et 6 de l'arrêté royal nº 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, qui réunissent les conditions fixées par le Roi peuvent conclure un contrat d'assurance afin de constituer soit une pension complémentaire de retraite, soit une pension complémentaire de retraite et une pension complémentaire de survie en faveur du conjoint survivant.


Op 23 oktober 1991 wordt tussen de beide landen een tweede Aanvullende Overeenkomst ondertekend op grond van artikel 5-2 van de eerste Aanvullende Overeenkomst dat luidt als volgt : « deze Aanvullende Overeenkomst wordt gesloten voor een periode die gelijk is aan de werkingsduur van de twee eerste vluchtmodellen SPOT 1 en 2 (...).

Un deuxième Avenant est signé entre ces deux pays le 23 octobre 1991, sur base de l'Article 5 -2 du premier Avenant : « le présent Avenant est conclu pour une période égale à la durée du fonctionnement des deux premiers modèles de vol SPOT 1 et 2 (...).


Op 23 oktober 1991 wordt tussen de beide landen een tweede Aanvullende Overeenkomst ondertekend op grond van artikel 5-2 van de eerste Aanvullende Overeenkomst dat luidt als volgt : « deze Aanvullende Overeenkomst wordt gesloten voor een periode die gelijk is aan de werkingsduur van de twee eerste vluchtmodellen SPOT 1 en 2 (...).

Un deuxième Avenant est signé entre ces deux pays le 23 octobre 1991, sur base de l'Article 5 -2 du premier Avenant : « le présent Avenant est conclu pour une période égale à la durée du fonctionnement des deux premiers modèles de vol SPOT 1 et 2 (...).


8. Tot slot strekt artikel 6 van het voorstel ertoe artikel 83 van de nieuwe gemeentewet te wijzigen door een aanvullende grond tot schorsing of afzetting van schepenen in te voeren, namelijk in het geval dat deze zich vijandig hebben opgesteld tegenover de rechten en vrijheden vervat in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950, in het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 19 december 1966 en in de aanvullende protocollen daarbij.

8. Enfin la proposition, en son article 6, entend modifier l'article 83, de la nouvelle loi communale en instituant une cause supplémentaire de suspension et de révocation des échevins, à savoir dans le cas où ceux-ci auraient montré leur hostilité aux droits et aux libertés contenus dans la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 et dans le Pacte international relatif aux droits civils et politiques du 19 décembre 1966 ainsi qu'aux protocoles additionnels s'y rapportant.


2. a) Zouden we geen aanvullend mechanisme in het leven moeten roepen teneinde een aangifte verplicht te stellen op grond van het eenvoudige concept 'fraudemechanismen', dat al gedefinieerd is en een vaste interpretatie kent (artikel 53 van het btw-Wetboek, artikel 327 van het WIB 1992 en voortaan ook de artikelen 318 en 322 van het WIB 1992) in plaats van te verwijzen naar subjectieve en indirecte aanwijzingen zoals de 'ernst' en de 'complexiteit' der feiten? b) Zou die aangifte op grond van de vaststelling van fiscale fraude, die ni ...[+++]

2. a) Ne pourrions-nous nous doter d'un mécanisme complémentaire en imposant une dénonciation sur la simple notion de "mécanismes de fraude", qui connaît d'ores et déjà une définition et une interprétation éprouvée (article 53 Code TVA, 327 CIR 1992 et désormais les articles 318 et 322 CIR 1992) plutôt que de nous référer à des éléments circonstanciels et subjectifs tels que la "gravité" ou la "complexité"? b) Cette dénonciation ne pourrait-elle déboucher devant une autre autorité que la CTIF, reposant sur la découverte de fraude fiscale ne suggérant pas forcément l'existence d'un blanchiment?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grond van aanvullende' ->

Date index: 2021-01-27
w