Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grond waarvan de afwijking werd toegestaan " (Nederlands → Frans) :

Het subcomité kan op verzoek van de republieken van de MA-partij onderzoeken of de geldigheidsduur van de afwijking met nog eens twaalf maanden moet worden verlengd, indien de economische omstandigheden op grond waarvan de afwijking werd toegestaan, voortduren, waarbij het rekening houdt met de andere in de punten 1 tot en met 7 genoemde voorwaarden.

Le sous-comité peut, à la demande des républiques de la partie Amérique centrale, envisager de proroger de douze mois supplémentaires la durée de la dérogation si les conditions économiques qui ont motivé son octroi persistent, compte tenu des autres conditions visées aux points 1 à 7.


De beslissing, vermeld in het eerste lid, bevat : 1° de datum van de afwijkingsaanvraag; 2° de naam of de hoedanigheid van de aanvrager; 3° de naam en, in voorkomend geval, het ondernemersnummer van de exploitant; 4° de identificatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die het voorwerp uitmaakt van de afwijkingsaanvraag; 5° een omschrijving van de artikelen en de milieuvoorwaarden waarvan afwijking wordt gevraagd; 6° in voorkomend geval, een verwijzing naar de aard van de standpunt ...[+++]

La décision visée à l'alinéa 1 contient : 1° la date de la demande de dérogation ; 2° le nom ou la qualité du demandeur ; 3° le nom et, le cas échéant, le numéro d'entreprise de l'exploitant ; 4° l'identification de l'établissement classé ou de l'activité classée qui fait l'objet de la demande de dérogation ; 5° une description des articles et des conditions environnementales visés par la demande de dérogation ; 6° le cas échéant, un renvoi à la nature des points de vue, observations et objections introduits durant l'enquête publique et à la façon dont ils ont été traités ; 7° une motivation de la décision ; 8° si la dérogation es ...[+++]


4. a) Is het gebruik van een zwaailicht op de dienstwagens van de ministers toegestaan, hetzij van rechtswege, hetzij omdat er een afwijking werd toegestaan? b) Zo ja, welke ministers mogen met een zwaailicht rijden, en onder welke voorwaarden? c) Welke ministers maken ook effectief gebruik van die faciliteit?

4. a) Les voitures de fonction des Ministres sont-elles habilitées à utiliser un gyrophare, soit de plein droit, soit après dérogation? b) Dans l'affirmative, quels sont les ministres autorisés à rouler avec un gyrophare et à quelles conditions? c) Quels sont les ministres utilisant effectivement cette possibilité?


5. Welke verkeersregels gelden er bij het gebruik van bijzondere lichten, ook voor voertuigen waarvoor er een afwijking werd toegestaan?

5. Quelles sont les règles de circulation routière à respecter lors de l'utilisation de tels feux spéciaux, en ce compris pour les véhicules bénéficiant de dérogations?


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De NV ROCOLUC heeft verzocht om de uitbreiding van het voorwerp van haar beroep tot de beslissing van de Kansspelcommissie van 13 januari 2016 tot opschorting van de nota van 1 juli 2015, met betrekking tot de exploitatie van virtuele weddenschappen in de wedkantoren en de goedkeuring hiertoe die met ingang van 1 juni 2016 aan Ladbrokes werd verleend, alsook to ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La SA ROCOLUC a demandé l'extension de l'objet de son recours à la décision de la Commission des jeux de hasard datée du 13 janvier 2016 qui suspend la note du 1 juillet 2015 en ce qui concerne l'exploitation des paris virtuels dans les agences de paris et l'approbation délivrée à Ladbrokes, à compter du 1 juin 2016, ainsi qu'aux lignes directrices du groupe de travail internet de la Commission des jeux de hasard qui autorisent les paris virtuels en ligne.


U zou toch minimaal het document moeten bezorgen waarin de technische redenen worden beschreven op grond waarvan de herstart van de reactoren werd toegestaan. Kunt u me een kopie van dat document bezorgen?

Transmettre un document qui décrit les raisons techniques ayant permis la relance des réacteurs paraît un minimum; pourriez-vous me transmettre une copie de ce document?


De bestreden bepalingen preciseren voldoende de motieven op grond waarvan een afwijking kan worden toegestaan en maken het daarnaast mogelijk rekening te houden met de werkelijke demografische situatie van een gemeente, hetgeen in overeenstemming is met het doel van de bepalingen waarvan de grondwettigheid in B.15 is erkend.

Les dispositions en cause précisent à suffisance les motifs pour lesquels une dérogation peut être accordée et, en outre, permettent de tenir compte de la situation démographique réelle d'une commune, ce qui est conforme à l'objectif des dispositions dont la constitutionnalité a été reconnue en B.15.


1° op het perceel zijn de bemestingsnormen van artikel 13, § 1 of § 2 van het Mestdecreet van toepassing; bijgevolg kan het beheerspakket niet worden toegepast op een perceel waarvoor een derogatie werd toegestaan als vermeld in artikel 13, § 5 van het Mestdecreet of waarvoor een afwijking werd toegestaan als vermeld in artikel 13, § 3, § 4, § 9 of § 10 van het Mestdecreet;

1° la parcelle est soumise aux normes de fertilisation de l'article 13, §§ 1 et 2 du décret sur les engrais; par conséquent, le paquet de gestion ne peut être appliqué à une parcelle faisant l'objet d'une dérogation telle que prévue à l'article 13, § 5 du décret sur les engrais ou d'une dérogation telle que prévue à l'article 13, §§ 3, 4, 9 ou 10 du décret sur les engrais;


3° als niet langer voldaan wordt aan één der voorwaarden op grond waarvan de inschrijving werd toegestaan;

3° s'il n'est plus satisfait à une des conditions sur la base desquelles l'inscription dans le registre avait été autorisée;


Art. 5. De houders van PCB-bevattende apparaten waarvoor een afwijking werd toegestaan moeten elk jaar, en de eerste keer binnen een maand na de afwijkingstoekenning, de naar behoren ingevulde vragenlijst waarvan het model in bijlage II bij dit besluit wordt gevoegd, naar het BIM sturen.

Art. 5. Les détenteurs d'appareils contenant du PCB pour lesquels une dérogation est accordée, doivent envoyer, à l'attention de l'IBGE, chaque année et pour la première fois dans le mois qui suit l'octroi de la dérogation, le questionnaire dûment rempli dont le modèle figure à l'annexe II du présent arrêté.


w