Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op niet-bebouwde gronden
Gronden onderhouden
In bedrijf genomen gronden
Sajong-gronden
Shachiang-gronden
Terreinen onderhouden
Verbetering van de cultuurtoestand van gronden

Vertaling van "gronden afgebakend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


verbetering van de cultuurtoestand van gronden | verbetering van de gronden ten gevolge van of in verband met landinrichting

travaux connexes au remembrement


gronden droogleggen en ontginnen en woeste gronden ontginnen

mise en valeur des terres marécageuses et incultes




belasting op niet-bebouwde gronden

taxe sur les terrains à bâtir non bâtis


gronden onderhouden | terreinen onderhouden

entretenir un terrain
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. Het algemeen nut vordert de ontsluiting, ten bate van economische activiteiten, van de gronden afgebakend door een rode rand op de bijgaande "plattegrond tot herkenning en onteigening" gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten.

Article 1. Il y a lieu de reconnaître d'utilité publique la mise en oeuvre, au bénéfice d'activités économiques, des terrains délimités par un trait rouge repris au « plan de reconnaissance et d'expropriation » ci-annexé et situé sur le territoire de la ville de Comines-Warneton.


- de lozingen van afvalwater in de waterloop zijn verboden; - voor het goede onderhoud van de waterloop (reiniging, enz.) is het noodzakelijk een strook van 500 meter vrij van elke aanplanting langs bedoelde waterloop te laten; - de aanvrager moet de nodige bepalingen treffen om zijn goed tegen de natuurlijke erosie van de oevers te beschermen; - het project voorziet in de wijziging van het tracé van de bedding van de waterloop en die werken moeten het voorwerp uitmaken van een voorafgaande vergunningsaanvraag. de beslissing wordt voorafgegaan door een informatievergadering en een openbaar onderzoek; Overwegende dat die voorwaarden opgenomen zullen worden in de globale vergunningsaanvragen van de bedrijven die zich zullen vestigen alsoo ...[+++]

- les rejets d'eaux usées dans le cours d'eau sont interdits; - il est nécessaire pour le bon entretien du cours d'eau (curage, etc) de laisser une bande de cinq mètres libre de toute plantation le long de celui-ci; - le demandeur doit prendre les dispositions qui s'imposent pour protéger son bien de l'érosion naturelle des berges; - le projet prévoit la modification du tracé du lit du cours d'eau, ces travaux doivent faire l'objet d'une demande d'autorisation préalable. La décision est précédée d'une réunion d'information et d'une enquête publique; Considérant que ces conditions seront intégrés dans les demandes de permis unique des entreprises qui viendront s'installer ainsi que dans la demande de permis pour l'aménagement de la zone; ...[+++]


De afbakeningsvariante bestaat uit de opneming van de gehele afgraving van de voormalige zandgroeve "Pas de Chien" als natuurgebied; de gronden beoogd bij die uitbreiding van de omtrek van het natuurgebied, heden bestemd als landbouwgebied, houden dezelfde potentialiteiten in voor de biodiversiteit en zijn van geen enkel belang meer voor de landbouw, en kregen het statuut biologisch zeer waardevol gebied; dat de omtrek, bijgevolg, van het natuurgebied afgebakend zal worden door de "Chemin des Cressonnières" in het noorden en de "Che ...[+++]

La variante de délimitation consiste en l'intégration de l'ensemble de l'excavation de l'ancienne sablière `Pas de Chien' en zone naturelle : les terrains visés par cette extension du périmètre de zone naturelle, actuellement affectés en zone agricole, présentent les mêmes potentialités pour la biodiversité et plus aucun intérêt pour l'agriculture et sont repris en Site de Grand Intérêt Biologique; qu'en conséquence, le périmètre de la zone naturelle sera délimité par le chemin des Cressonnières au nord et le chemin du Bois Matelle au sud, en ce compris, par souci de cohérence planologique la petite partie débordant de la zone d'aménage ...[+++]


Artikel 1. Het erkende natuureservaat « Les Coteaux de Martinrive » beslaat de 8 ha 86 a 65 ca gronden die aan de gemeenten Aywaille en Sprimont toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Het domaniale natuurreservaat staat afgebakend op de in bijlage bij dit besluit opgenomen kaart.

Article 1. Sont constitués en réserve naturelle domaniale « Les Coteaux de Martinrive », les 8 ha 86 a 65 ca de terrains appartenant aux communes de Aywaille et Sprimont, cadastrés ou l'ayant été comme suit : La réserve naturelle domaniale est délimitée sur la carte figurant en annexe du présent arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Het erkende natuureservaat « Ri des Revaus » beslaat de 8 ha 53 a 20 ca gronden die aan de gemeente Tellin toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Het domaniale natuurreservaat staat afgebakend op de in bijlage bij dit besluit opgenomen kaart.

Article 1. Sont constitués en réserve naturelle domaniale du « Ri des Revaus » les 8 ha 53 a 20 ca de terrains appartenant à la commune de Tellin et cadastrés ou l'ayant été comme indiqué dans le tableau ci-dessous. La réserve naturelle domaniale est délimitée sur la carte figurant en annexe du présent arrêté.


Artikel 1. Het domaniale natuureservaat « Le Chaffour » beslaat de 80 a 30 ca gronden die aan de gemeente Marchin toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Het domaniale natuurreservaat staat afgebakend op de in bijlage bij dit besluit opgenomen kaart.

Article 1. Sont constitués en réserve naturelle domaniale « Le Chaffour » à Marchin les 80 a 30 ca de terrains appartenant à la Commune de Marchin, cadastrés ou l'ayant été comme suit : La réserve naturelle domaniale est délimitée sur la carte figurant en annexe du présent arrêté.


Artikel 1. Het domaniale natuureservaat « La Carrière de State et le Tienne aux Grives » beslaat de 3 ha 57 a 69 ca gronden die aan de gemeente Marchin toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Het domaniale natuurreservaat staat afgebakend op de in bijlage bij dit besluit opgenomen kaart.

Article 1. Sont constitués en réserve naturelle domaniale « La Carrière de State et le Tienne aux Grives » à Marchin les 3 ha 57 a 69 ca de terrains appartenant à la commune de Marchin, cadastrés ou l'ayant été comme suit : La réserve naturelle domaniale est délimitée sur la carte figurant en annexe du présent arrêté.


De in artikel 1 bedoelde gronden zijn de percelen die de geheelheid van de ondergrond vormen van het D3-gebouw en zijn aanhorigheden, gevormd door de kavels en oppervlakten als afgebakend op het plan dat door studiebureau Metric SCRL, vertegenwoordigd door de heer MEERT, meetkundig-schatter, op 12 november 1996 werd opgesteld, en waarvan een afschrift aan huidig Protocol is gehecht, met name :

Les terrains visés à l'article 1 sont les parcelles qui constituent la totalité de l'assiette et des dépendances du bâtiment D3 et sont composés des lots et superficies délimités dans le plan dressé par le bureau d'études Metric SCRL, représenté par M. MEERT, géomètre expert immobilier en date du 12 novembre 1996 et dont une copie est annexée au présent Protocole, à savoir :


De in artikel 1 bedoelde gronden zijn de percelen die de geheelheid van de ondergrond vormen van het D3-gebouw en zijn aanhorigheden, gevormd door de kavels en oppervlakten als afgebakend op het plan dat door studiebureau Metric SCRL, vertegenwoordigd door de heer MEERT, meetkundig-schatter, op 12 november 1996 werd opgesteld, en waarvan een afschrift aan huidig Protocol is gehecht, met name :

Les terrains visés à l'article 1 sont les parcelles qui constituent la totalité de l'assiette et des dépendances du bâtiment D3 et sont composés des lots et superficies délimités dans le plan dressé par le bureau d'études Metric SCRL, représenté par M. MEERT, géomètre expert immobilier en date du 12 novembre 1996 et dont une copie est annexée au présent Protocole, à savoir :


Overwegende dat de gronden waarvan de opneming als ontginningsgebied in het vooruitzicht gesteld wordt, een oppervlakte van 8 ha bezitten en bestemd zijn als landbouwgebied voor 5,3 ha en als bosgebied voor 2,7 ha in het gewestplan Marche-La Roche; dat die gronden afgebakend worden :

Considérant que les terrains dont l'inscription en zone d'extraction est envisagée présentent une superficie de 8 hectares et sont affectés en zone agricole pour 5,3 hectares et en zone forestière pour 2,7 hectares au plan de secteur de Marche-La Roche; que ces terrains sont délimités :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gronden afgebakend' ->

Date index: 2023-09-08
w