Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting op niet-bebouwde gronden
Gronden onderhouden
In bedrijf genomen gronden
Terreinen onderhouden
Uitstel
Uitstel van dividendbetaling
Uitstel van dividenduitkering
Verbetering van de cultuurtoestand van gronden

Traduction de «gronden voor uitstel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitstel van dividendbetaling | uitstel van dividenduitkering

ajournement du paiement des dividendes


gronden droogleggen en ontginnen en woeste gronden ontginnen

mise en valeur des terres marécageuses et incultes


verbetering van de cultuurtoestand van gronden | verbetering van de gronden ten gevolge van of in verband met landinrichting

travaux connexes au remembrement




belasting op niet-bebouwde gronden

taxe sur les terrains à bâtir non bâtis


voortijdig breken van vliezen met uitstel van bevalling door middel van therapie

Rupture prématurée des membranes, travail retardé par traitement




gronden onderhouden | terreinen onderhouden

entretenir un terrain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gronden voor uitstel van de erkenning of tenuitvoerlegging

Motifs de report de la reconnaissance ou de l'exécution


1. De uitvoerende autoriteit erkent het overeenkomstig deze richtlijn toegezonden EOB zonder verdere formaliteiten en zorgt voor de tenuitvoerlegging ervan op dezelfde wijze en onder dezelfde voorwaarden als waren de betrokken onderzoeksmaatregelen bevolen door een autoriteit van de uitvoerende staat, tenzij die autoriteit beslist zich te beroepen op een van de gronden voor weigering van erkenning of tenuitvoerlegging of een van de gronden voor uitstel, zoals bepaald in deze richtlijn.

1. L'autorité d'exécution reconnaît une décision d'enquête européenne, transmise conformément à la présente directive, sans qu'aucune autre formalité ne soit requise, et veille à ce qu'elle soit exécutée de la même manière et suivant les mêmes modalités que si la mesure d'enquête concernée avait été ordonnée par une autorité de l'État d'exécution, à moins que cette autorité ne décide de se prévaloir de l'un des motifs de non-reconnaissance ou de non-exécution ou de l'un des motifs de report prévus par la présente directive.


1. De uitvoerende autoriteit erkent het overeenkomstig deze richtlijn toegezonden EOB zonder verdere formaliteiten en zorgt voor de tenuitvoerlegging ervan op dezelfde wijze en onder dezelfde voorwaarden als waren de betrokken onderzoeksmaatregelen bevolen door een autoriteit van de uitvoerende staat, tenzij die autoriteit beslist zich te beroepen op een van de gronden voor weigering van erkenning of tenuitvoerlegging of een van de gronden voor uitstel, zoals bepaald in deze richtlijn

1. L'autorité d'exécution reconnaît une décision d'enquête européenne, transmise conformément à la présente directive , sans qu'aucune autre formalité ne soit requise, et veille à ce qu'elle soit exécutée de la même manière et suivant les mêmes modalités que si la mesure d'enquête concernée avait été ordonnée par une autorité de l'État d'exécution, à moins que l'autorité ne décide de se prévaloir de l'un des motifs de non- -reconnaissance ou de non -exécution ou de l'un des motifs de report prévus par la présente directive.


De beslissing over de tenuitvoerlegging van de inbeslagneming wordt onverwijld meegedeeld aan de procureur des Konings die daarvan onmiddellijk kennis geeft aan de bevoegde rechterlijke autoriteit in de beslissingsstaat, in voorkomend geval met inbegrip van de gronden voor het uitstel en, zo mogelijk, de verwachte duur van het uitstel van tenuitvoerlegging.

La décision sur l'exécution de la saisie est communiquée immédiatement au procureur du Roi qui en informe sans délai l'autorité compétente de l'État d'émission, en précisant le cas échéant le motif et, si possible, la durée envisagée d'un éventuel report de l'exécution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 2 heeft betrekking op de gronden tot weigering of uitstel om rechtshulp te verlenen; het voorziet in de mogelijkheid voor de aangezochte partij om rechtshulp te weigeren in de volgende gevallen :

L'article 2 est relatif aux motifs de refus ou d'ajournement de l'entraide; il prévoit la possibilité pour la Partie requise de refuser l'entraide dans les cas suivants:


Artikel 2 heeft betrekking op de gronden tot weigering of uitstel om rechtshulp te verlenen; het voorziet in de mogelijkheid voor de aangezochte partij om rechtshulp te weigeren in de volgende gevallen :

L'article 2 est relatif aux motifs de refus ou d'ajournement de l'entraide; il prévoit la possibilité pour la Partie requise de refuser l'entraide dans les cas suivants:


15. beveelt aan om instrumenten te ontwikkelen die het mogelijk maken om bij de overdracht van landbouwgronden prioriteit te geven aan jonge, zich vestigende landbouwers, eerder dan aan landbouwers die hun bedrijf uitbreiden, met name door een vervroegde pensioenregeling, steun voor de aankoop met uitstel van betaling van gronden, een mechanisme voor geleidelijke vestiging en het verhuren van een gedeelte van de landbouwgronden;

15. recommande de développer les instruments permettant de donner la priorité, lors de la transmission des terres agricoles, aux jeunes agriculteurs qui s'installent plutôt qu'aux agriculteurs qui agrandissent leur exploitation, notamment par un mécanisme de retraite anticipée, une aide à l'acquisition différée du foncier, un mécanisme d'installation progressive et la location d'une partie des terres;


15. beveelt aan om instrumenten te ontwikkelen die het mogelijk maken om bij de overdracht van landbouwgronden prioriteit te geven aan jonge, zich vestigende landbouwers, eerder dan aan landbouwers die hun bedrijf uitbreiden, met name door een vervroegde pensioenregeling, steun voor de aankoop met uitstel van betaling van gronden, een mechanisme voor geleidelijke vestiging en het verhuren van een gedeelte van de landbouwgronden;

15. recommande de développer les instruments permettant de donner la priorité, lors de la transmission des terres agricoles, aux jeunes agriculteurs qui s'installent plutôt qu'aux agriculteurs qui agrandissent leur exploitation, notamment par un mécanisme de retraite anticipée, une aide à l'acquisition différée du foncier, un mécanisme d'installation progressive et la location d'une partie des terres;


Gronden voor uitstel van tenuitvoerlegging

Motifs de report de l'exécution


1. De bevoegde rechterlijke autoriteiten van de tenuitvoerleggingsstaat erkennen elke overeenkomstig artikel 4 toegezonden beslissing tot bevriezing zonder verdere formaliteiten en nemen de nodige maatregelen voor de onmiddellijke tenuitvoerlegging daarvan op dezelfde wijze als met betrekking tot een door een autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat gegeven beslissing tot bevriezing, tenzij die autoriteit een van de in artikel 7 genoemde gronden aanvoert om de beslissing niet te erkennen of niet ten uitvoer te leggen, dan wel een van de in artikel 8 genoemde gronden voor uitstel.

1. Les autorités judiciaires compétentes de l'État d'exécution reconnaissent toute décision de gel, transmise conformément à l'article 4, sans qu'aucune autre formalité ne soit requise et prennent sans délai les mesures nécessaires à son exécution immédiate, de la même manière que pour une décision de gel prise par une autorité de l'État d'exécution, à moins que cette autorité ne décide de se prévaloir de l'un des motifs de non-reconnaissance ou de non-exécution prévus à l'article 7 ou de l'un des motifs de report prévus à l'article 8 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gronden voor uitstel' ->

Date index: 2024-10-28
w