Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende ziekteverzekering
Binnenkomstvoorwaarde
District van Canadees grondgebied
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Vereiste voor toegang tot het grondgebied
Verplichte ziekteverzekering
Via een grondgebied reizen
Voorwaarde voor toegang tot het grondgebied
Ziekteverzekering

Traduction de «grondgebied de ziekteverzekering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
district van Canadees grondgebied

district du territoire canadien


binnenkomstvoorwaarde | vereiste voor toegang tot het grondgebied | voorwaarde voor toegang tot het grondgebied

condition d'entrée sur le territoire


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


aanvullende ziekteverzekering

assurance maladie complémentaire




verplichte ziekteverzekering

assurance-maladie obligatoire


Overeenkomstsluitende Partij op wier grondgebied het hoofdreisdoel (=bestemming) is gelegen

Partie Contractante de première destination


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

territoire de la Partie Contractante qui a délivré le visa


via een grondgebied reizen

transiter par un territoire national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Te dien aanzien dient te worden opgemerkt dat in de meeste gevallen burgers van de Unie tijdens de eerste drie maanden van hun verblijf op het Belgische grondgebied hetzij onder de Belgische ziekteverzekering of onder die van hun land van herkomst vallen, hetzij over een verzekering dienen te beschikken die de ziektekosten in het land volledig dekken.

A cet égard, il convient d'observer que dans la plupart des cas, au cours des trois premiers mois de leur séjour sur le territoire belge, les citoyens de l'Union, soit, relèvent de l'assurance maladie belge ou de celle de leur pays d'origine, soit, doivent disposer d'une assurance couvrant intégralement les frais médicaux dans le pays.


Overwegende dat in artikel 7, lid 2, onder c), van die richtlijn evenwel wordt bepaald dat de Bondsrepubliek Duitsland tot het tijdstip van een latere cooerdinatie, die binnen vier jaar na de kennisgeving van deze richtlijn moet plaatsvinden, het verbod kan handhaven om op haar grondgebied de ziekteverzekering, de krediet- en borgtochtverzekering of de verzekering van rechtsbijstand, hetzij onderling, hetzij met andere branches te cumuleren;

considérant que ladite directive précise toutefois, à l'article 7 paragraphe 2 point c), que « jusqu'à la coordination ultérieure qui interviendra dans un délai de quatre ans après la notification de la présente directive, la république fédérale d'Allemagne peut maintenir l'interdiction de cumuler sur son territoire l'assurance-maladie, l'assurance-crédit et caution ou l'assurance-protection juridique, soit entre elles, soit avec d'autres branches »;


Bijzonderheden voor de toepassing van de wetgevingen van bepaalde Lid-Staten A. BELGIË 1. Voor personen, wier recht op verstrekkingen van de ziekteverzekering voortvloeit uit de Belgische regeling van verplichte verzekering tegen ziekte en invaliditeit welke op zelfstandigen van toepassing is, geldt titel III, hoofdstuk 1 van deze verordening, met inbegrip van artikel 35, lid 1, onder de volgende voorwaarden: a) in geval van verblijf op het grondgebied van een andere Lid-Staat dan België, hebben de betrokkenen recht op: i) wat betref ...[+++]

Modalités particulières d'application des législations de certains États membres A. BELGIQUE 1. Les personnes dont le droit aux prestations en nature de l'assurance maladie découle des dispositions du régime belge d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité applicables aux travailleurs indépendants bénéficient des dispositions du titre III chapitre 1 du règlement, y compris l'article 35 paragraphe 1, dans les conditions suivantes: a) en cas de séjour sur le territoire d'un État membre autre que la Belgique, les intéressés bénéficient: i) en ce qui concerne les soins de santé dispensés en cas d'hospitalisation, des prestati ...[+++]


c ) kan de Bondsrepubliek Duitsland tot het tijdstip van een latere coordinatie , die binnen vier jaar na de kennisgeving van deze richtlijn moet plaatsvinden , het verbod handhaven om op haar grondgebied de ziekteverzekering , de krediet - en borgtochtverzekering of de verzekering van rechtsbijstand , hetzij onderling , hetzij met andere branches , te cumuleren .

c) jusqu'à la coordination ultérieure qui intervient dans un délai de quatre ans après la notification de la présente directive, la république fédérale d'Allemagne peut maintenir l'interdiction de cumuler sur son territoire l'assurance-maladie, l'assurance-crédit et caution ou l'assurance-protection juridique, soit entre elles, soit avec d'autres branches.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Als een tegemoetkomingsaanvraag moet worden overwogen in het licht van de principes die afkomstig zijn van de Europese rechtsspraak, moeten de Belgische verzekeringsinstellingen de wettelijke, reglementaire en statutaire Belgische bepalingen toepassen waardoor er geen bijkomende uitgaven op de begroting van de Belgische ziekteverzekering kunnen worden geschoven in vergelijking met de uitgave die zou zijn gedaan indien de verstrekking op het nationaal grondgebied was verkregen.

3. Dans l'hypothèse où une demande d'intervention doit être envisagée à la lumière des principes dégagés par la jurisprudence européenne, les organismes assureurs belges sont tenus d'appliquer les dispositions légales, réglementaires et statutaires belges, ce qui permet de ne pas induire des dépenses supplémentaires à charge du budget de l'assurance maladie belge par rapport à la dépense qui aurait été faite si la prestation avait été obtenue sur le territoire national.


Omtrent de toekenning van het recht op dekking door de ziekteverzekering voor zo een gepensioneerde die op het Belgisch grondgebied woont, dient te worden verwezen naar de communautaire bepalingen en meer bepaald naar de inhoud van artikel 27 van de verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 " betreffende de toepassing van de so-ciale-zekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de gemeenschap verplaatsen " .

Relativement à l'octroi du droit à bénéficier de la couverture d'assurance maladie pour un tel pen-sionné résidant sur le territoire belge, il y a lieu à se référer aux dispositions communautaires et plus particulièrement au contenu de l'article 27 du règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 " relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés, aux travailleurs non salariés ainsi qu'aux membres de leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la communauté " .


Op grond van voorgaande wettelijke bepalingen zijn de militairen met een administratieve standplaats buiten het nationaal grondgebied niet onderworpen aan de verplichte ziekteverzekering.

Sur la base des dispositions légales sus-mentionnées, les militaires dont le lieu de séjour administratif est situé en dehors du territoire national ne sont pas soumis à l'assurance-maladie obligatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied de ziekteverzekering' ->

Date index: 2024-07-20
w