Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondgebied terwijl slechts » (Néerlandais → Français) :

In dit verband is het belangrijk aan te stippen dat een deel van de administratiekosten gemaakt door de FOD Financiën niet leidt tot ontvangsten geïnd door de federale overheid (bvb. Zo staat de FOD Financiën nog steeds in voor de bijwerking van de "patrimoniumdocumentatie" (het kadaster). voor het gehele grondgebied terwijl slechts een deel van bijhorende opbrengsten (met name de Waalse en Brusselse onroerende voorheffing) via de federale kas passeert.

A cet égard, il est important de préciser qu'une partie des coûts de l'administration réalisés par le SPF Finances ne génère pas de recettes perçues par le pouvoir fédéral. Le SPF Finances est ainsi toujours en charge de la mise à jour de la "documentation patrimoniale" (le cadastre) pour l'ensemble du territoire, alors que seule une partie des recettes y afférentes (à savoir le précompte immobilier wallon et bruxellois) passe par les caisses fédérales.


Spreker stelt dat momenteel 37 % van het grondgebied in het Turks gedeelte ligt, terwijl slechts 18 % van de bevolking Turks-Cyprioot is.

Selon l'intervenant, 37 % du territoire se situe actuellement dans la partie turque, alors que seul 18 % de la population est turco-chypriote.


Spreker stelt dat momenteel 37 % van het grondgebied in het Turks gedeelte ligt, terwijl slechts 18 % van de bevolking Turks-Cyprioot is.

Selon l'intervenant, 37 % du territoire se situe actuellement dans la partie turque, alors que seul 18 % de la population est turco-chypriote.


De verlening en beëindiging van een Europees octrooi met eenheidswerking moet gelden voor alle deelnemende lidstaten, terwijl zo'n octrooi in licentie moet kunnen worden gegeven voor het grondgebied van slechts enkele en niet alle deelnemende landen.

De fait, la délivrance et la résiliation d'un brevet européen à effet unitaire devraient concerner tous les États membres participants à la fois. En revanche, il devrait être possible de limiter l'octroi d'une licence à certains États participants.


De heer Deprez had hem namelijk gewezen op de tegenstelling tussen zijn positie in het debat waarbij hij zich verzette tegen het voorstel nr. 5-1572/1 omdat dat het Vlaams Parlement slechts de mogelijkheid biedt één enkele kieskring in te stellen voor het hele grondgebied van zijn Gewest, maar niet voor het hele grondgebied van de Vlaamse Gemeenschap, terwijl hij in zijn eigen amendement nr. 7 juist voorstelt wat hij bestrijdt.

M. Deprez avait attiré son attention sur la contradiction entre sa position dans le débat, où il s'opposait à la proposition nº 5-1572/1 en ce qu'elle permet au Parlement flamand d'instituer une seule circonscription électorale uniquement pour tout le territoire de sa Région mais pas pour l'ensemble du territoire de la Communauté flamande, alors que, dans son propre amendement nº 7, il propose précisément de faire ce à quoi il s'oppose.


Voor zover verordening nr. 562/2006 voor onderdanen van derde landen die slechts in het bezit zijn van een tijdelijke verblijfsvergunning die is afgegeven hangende de behandeling van een eerste aanvraag van een verblijfsvergunning of van een asielaanvraag, elke mogelijkheid van toegang tot het grondgebied van de lidstaten uitsluit, in strijd met wat mogelijk was ingevolge de bepalingen van de overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het Schengen-akkoord in de versie die gold vóór de wijziging ervan bij voormelde verordening: v ...[+++]

Dans la mesure où le règlement du 15 mars 2006 exclurait toute possibilité d'entrée sur le territoire des États membres aux ressortissants de pays tiers qui ne sont titulaires que d'un titre temporaire de séjour délivré au cours de l'examen d'une première demande de titre de séjour ou d'une demande d'asile, contrairement à ce que permettaient les stipulations de la convention d'application de l'accord de Schengen, du 19 juin 1990, dans sa rédaction antérieure à sa modification par le règlement, les principes de sécurité juridique et de confiance légitime imposaient-ils que soient prévues des mesures transitoires pour les ressortissants d ...[+++]


P. overwegende dat de twee mededelingen van de Commissie - zowel die van 26 maart 2003 als die van 3 juni 2003 - in deze resolutie gezamenlijk moeten worden behandeld, aangezien hierin, weliswaar vanuit een andere invalshoek, de uitgangspunten en basisdoelstellingen worden behandeld van een mogelijke nieuwe benadering om te komen tot toegankelijker, rechtvaardiger en beter beheerde asielstelsels en nieuwe wegen worden gezocht ter aanvulling van de gefaseerde aanpak van Tampere en in het kader van de toepassing van de agenda voor bescherming die door de internationale gemeenschap werd opgesteld na twee jaar van overleg in mondiaal verband om een antwoord te vinden op de huidige crisis van het systeem, die te wijten is aan het misbruik dat e ...[+++]

P. considérant qu'il convient d'examiner conjointement les deux communications de la Commission, objets de la présente résolution, tant celle du 26 mars 2003 que celle du 3 juin 2003, étant donné que, bien qu'avec des motivations différentes, elles abordent les fondements et les objectifs fondamentaux d'une nouvelle approche possible concernant des régimes d'asile, plus accessibles, équitables et organisés, en explorant de nouvelles voies qui complètent l'approche progressive définie à Tampere et dans le cadre de la mise en œuvre de l'Agenda pour la protection, élaboré par la communauté internationale à l'issue de deux années de consultations à l'échelle mondiale, pour répondre à la crise que traverse actuellement le système du fait d'un r ...[+++]


Q. overwegende dat, zoals in het tweede verslag van de Commissie wordt uiteengezet, ten gevolge van de uitbreiding van de Europese Unie de ongelijkheid tussen de arme en rijke regio's en gebieden nog zal toenemen, aangezien de bevolking en het Europese grondgebied met 30% zullen toenemen, terwijl het communautaire BBP slechts met 5% zal stijgen,

Q. considérant que l'élargissement de l'Union européenne entraînera, ainsi qu'observe le deuxième rapport de la Commission, une aggravation de la disparité entre régions et autres territoires riches et pauvres, étant donné que la population et le territoire européen augmenteront de 30% alors que le produit intérieur brut de l'Union ne croîtra que de 5 %,


Q. overwegende dat, zoals in het tweede verslag van de Commissie wordt uiteengezet, ten gevolge van de uitbreiding van de Europese Unie de ongelijkheid tussen de arme en rijke regio's en gebieden nog zal toenemen, aangezien de bevolking en het Europese grondgebied met 30% zullen toenemen, terwijl het communautaire BBP slechts met 5% zal stijgen,

Q. considérant que l'élargissement de l'Union européenne entraînera, ainsi qu'observe le deuxième rapport de la Commission, une aggravation de la disparité entre régions et autres territoires riches et pauvres, étant donné que la population et le territoire européen augmenteront de 30% alors que le produit intérieur brut de l'Union ne croîtra que de 5 %,


F. overwegende dat Wit-Rusland niet over kernenergie beschikt, maar dat 23% van zijn grondgebied, waar 2 miljoen mensen in 3.668 steden en dorpen woonden (daaronder 500.000 kinderen), met meer dan 1 curie/km is besmet en dat 1,6 miljoen ha land en bijna 1,7 miljoen ha bos met cesium-137 is besmet; dat sindsdien slechts 135.000 mensen zijn geëvacueerd en slechts 260.000 ha land aan de voedselproductie is onttrokken; de kosten voor Wit-Rusland worden geraamd op $ 235 miljard of 32 maal het nationaal product in 1985; Wit-Rusland best ...[+++]

F. considérant que, bien que le Bélarus ne dispose pas de centrale nucléaire, 23% de son territoire a été contaminé à un niveau supérieur à 1 Ci/km, et il abritait 2 millions de personnes dans 3 668 villes et villages (dont 500 000 enfants), et que 1,6 million d'hectares de terrain et presque 1,7 million d'hectares de forêt ont été contaminés au césium 137; que, depuis lors, seulement 135 000 personnes ont été évacuées et que seulement 260 000 hectares de terrain ont été retirés de la production alimentaire; que le coût pour le Bélarus est évalué à 235 milliards de dollars, soit 32 fois le budget national pour 1985; que le Bélarus dé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondgebied terwijl slechts' ->

Date index: 2024-05-18
w