Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondgebied zich inrichtingen bevinden zoals ziekenhuizen » (Néerlandais → Français) :

Met artikel 2 van de wet van 2 april 1965, zoals integraal vervangen bij artikel 3 van de wet van 9 juli 1971 « houdende wijziging van de wet van 2 april 1965 tot wijziging van de wet van 27 november 1891 op de openbare onderstand » (Belgisch Staatsblad , 10 september 1971), werden bijkomende uitzonderingen ingevoerd ten aanzien van personen met verblijf in bepaalde instellingen of bij bepaalde personen, ditmaal niet uit administratieve overwegingen maar « met het oog op een meer billijke verdeling van de kosten » ten opzichte van steunverlenen ...[+++]

Par l'article 2 de la loi du 2 avril 1965, remplacé intégralement par l'article 3 de la loi du 9 juillet 1971 « portant modification de la loi du 2 avril 1965 modifiant la loi du 27 novembre 1891 sur l'assistance publique » (Moniteur belge , 10 septembre 1971), des exceptions supplémentaires ont été instaurées à l'égard des personnes séjournant dans certains établissements ou chez certaines personnes, cette fois non pas sur la base de considérations administratives mais « en vue de rendre plus équitable la répartition des frais » à l'égard des commissions secourantes d'assistance publique des communes sur le territoire desquelles « sont établis de ...[+++]


Hoewel het juist is dat alle ziekenhuizen die zijn gevestigd op het nationale grondgebied zich in verschillende situaties bevinden ten aanzien van hun type, het profiel van hun gewoonlijk patiëntenbestand en de socio-economische kenmerken van het geografische gebied waarin zij zijn gevestigd, zijn die situatieverschillen geen wezenlijke verschillen ...[+++]

S'il est vrai que l'ensemble des hôpitaux situés sur le territoire national se trouvent dans des situations différentes en ce qui concerne leur type, le profil de leur patientèle habituelle et les caractéristiques socio-économiques de la zone géographique dans laquelle ils sont situés, ces différences de situation ne sont pas des différences essentielles, au regard de l'objet de la disposition en cause et des objectifs poursuivis, qui obligeraient le législateur à établir des différences de traitement.


11 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende indeling bij de gemeentewegen van de gewezen op- en afrit te Brecht langs de A1-E19 tussen kilometerpunt 52.4 en 52.8 op het grondgebied van de gemeente Brecht De Vlaamse Regering, Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, art. 192, gewijzigd bij Decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005; Gelet op de beslissing van 12/02/2015 van de gemeenteraad van de gemeente Brecht; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22/06/2015; Overwegende dat de betrokken weggedeelten enkel nog van plaatselijk nut zijn en aldus nie ...[+++]

11 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant classification dans les routes communales des anciennes bretelles d'accès et de sortie à Brecht au long de la A1-E19 entre les points kilométriques 52.4 et 52.8 sur le territoire de la commune de Brecht Le Gouvernement flamand, Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, notamment l'article 192, modifié par le décret du 29 juin 2012 modifiant le Décret communal du 15 juillet 2005 ; Vu la décision du 12 février 2015 du conseil communal de la commune de Brecht ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 juin 2015 ; Considérant que les tronçons de route concernés n'ont ...[+++]


3 APRIL 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende indeling bij de gemeentewegen van de ventwegen R32-links-Onledegoedstraat tot Beversesteenweg (lengte: 2,556 km) en R32-rechts-Onledegoedstraat tot Beversesteenweg (lengte: 2,540 km) op grondgebied van de stad Roeselare De Vlaamse Regering, Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, art. 192, gewijzigd bij Decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005; Gelet op de beslissing van 15 december 2014 van de gemeenteraad van de stad Roeselare; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 maart 2015; Overwegende dat de betrokk ...[+++]

3 AVRIL 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant classification dans les routes communales des contre-allées R32-gauche-Onledegoedstraat jusqu'à Beversesteenweg (longueur : 2,556 km) et R32-droite-Onledegoedstraat jusqu'à Beversesteenweg (longueur : 2,540 km) sur le territoire de la ville de Roeselare Le Gouvernment flamand, Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, notamment l'article 192, modifié par le décret du 29 juin 2012 modifiant le Décret communal du 15 juillet 2005 ; Vu la décision du 15 décembre 2014 du conseil communal de la ville de Roeselare ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 13 mars 2015 ; Considé ...[+++]


1° aan inrichtingen als bedoeld in artikel 6 voor zover die zich op Belgisch grondgebied bevinden; ofwel aan een Staat die partij is bij de Overeenkomst, tenzij de stoffen zijn bestemd voor doorvoer naar een Staat die geen partij is bij deze Overeenkomst;

1° à des installations telles que visées à l'article 6, pour autant qu'elles se trouvent sur le territoire belge; ou à un Etat partie à la Convention, à moins que les produits ne soient destinés au transit vers un Etat qui n'est pas partie à la Convention;


Art. 16. § 1. Elke operator dient bij elke gemeente een aanvraag tot terbeschikkingstelling van voorbehouden parkeerplaatsen die zich op haar grondgebied bevinden, zoals voorzien in het Actieplan Carsharing.

Art. 16. § 1. Chaque opérateur introduit auprès de chaque commune, une demande de mise à disposition des places de stationnement réservées situées sur son territoire, telles que prévues par le Plan d'Action Carsharing.


Voor zover de lidstaat van de inbrengende vennootschap, indien de in artikel 1, onder a), bedoelde rechtshandelingen verricht werden tussen op zijn grondgebied gevestigde vennootschappen, bepalingen zou toepassen die de ontvangende vennootschap in staat stellen de fiscaal nog niet verrekende verliezen van de inbrengende vennootschap over te nemen, breidt die lidstaat deze bepalingen uit tot de overname van zulke verliezen door de vaste inrichtingen van de ontvangende vennootschap, die zich ...[+++]

Dans la mesure où les États membres appliquent, lorsque les opérations visées à l’article 1er, point a), interviennent entre sociétés de l’État membre de la société apporteuse, des dispositions permettant la reprise, par la société bénéficiaire, des pertes de la société apporteuse non encore amorties du point de vue fiscal, ils étendent le bénéfice de ces dispositions à la reprise, par les établissements stables de la société bénéficiaire situés sur leur territoire, des pertes de la société apporteuse non encore amorties du point de vue fiscal.


Voor de toepassing van deze subsectie wordt onder „erkende eerste verwerker” verstaan de natuurlijke persoon of rechtspersoon dan wel de groepering van natuurlijke of rechtspersonen, ongeacht de rechtspositie van de groepering of haar leden volgens het nationale recht, die is erkend door de bevoegde autoriteit van de lidstaat op het grondgebied waarvan de inrichtingen voor de productie van vlas- of hennepvezels zich bevinden”.

Aux fins de la présente sous-section, on entend par “premier transformateur agréé” la personne physique ou morale, ou le groupement de personnes physiques ou morales, quel que soit son statut juridique selon le droit national ou celui de ses membres, qui a été agréé par l'autorité compétente de l'État membre sur le territoire duquel sont situées ses installations de production de fibres de lin ou de chanvre».


Het behelst een rangschikking, in alfabetische orde, van de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waar zich inrichtingen bevinden zoals bedoeld bij artikel 17 van het koninklijk besluit van 8 november 1967 houdende, voor de vredestrijd, organisatie van de gemeentelijke en gewestelijke brandweerdiensten en coördinatie van de hulpverlening in geval van brand.

Il comporte un classement, suivant l'ordre alphabétique, des communes de la Région de Bruxelles-Capitale où sont situés des établissements visés à l'article 17 de l'arrêté royal du 8 novembre 1967 portant, en temps de paix, organisation des services communaux et régionaux d'incendie.


6. a) Voor de invoer van de in aanhangsel I. A bedoelde dierlijke producten verleent de importerende partij, op verzoek van de exporterende partij die daarbij de passende garanties geeft, een voorlopige goedkeuring voor de in aanhangsel V. B, punt 2, bedoelde verwerkingsinrichtingen die zich op het grondgebied van de exporterende partij bevinden, zonder voorafgaande inspectie van afzonderlijke inrichtingen.

6. a) En ce qui concerne l'importation des produits animaux visés à l'appendice I. A, la partie importatrice approuve à titre provisoire et sans inspection individuelle préalable, les établissements de transformation visés à l'appendice V. B, point 2, qui se trouvent sur le territoire de la partie exportatrice, à la demande de cette dernière et sur présentation des garanties appropriées.


w