Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondig nagedacht over » (Néerlandais → Français) :

De evaluatie van de instrumenten en initiatieven van de eerste fase loopt nog, maar om de voorstellen die in 2010 moeten worden goedgekeurd op tijd te kunnen indienen, moet nu al grondig worden nagedacht en gediscussierd over de toekomstige structuur van het gemeenschappelijk asielstelsel, waarbij ook wordt gekeken naar mogelijkheden en onderwerpen die verder gaan dan het huidige systeem.

L’évaluation des instruments et des initiatives de la première phase n’est pas encore achevée, mais, compte tenu de la nécessité d’avancer des propositions en vue de la seconde phase suffisamment tôt pour qu'elles soient adoptées en 2010, il est indispensable de passer dès maintenant à une réflexion et à un débat approfondis sur la future architecture du régime d'asile.


Zoals het geachte Lid aanhaalt, wordt er inderdaad grondig nagedacht over de tax shift.

Comme indiqué par l'honorable membre, le tax shift fait effectivement l'objet d'une profonde réflexion.


Die centra zijn een reflectiekamer waar grondig nagedacht wordt over actuele maatschappelijke problemen en waar preventieve strategieën worden gepland.

Ces centres représentent un lieu où on réfléchit de façon approfondie sur des problèmes sociétaux actuels et où l'on planifie des stratégies préventives.


Onder impuls van het VBO werd door een brede groep van experten grondig nagedacht over een hervorming van deze wet, en de vorige minister van Justitie heeft het initiatief genomen om de wet bij te sturen.

Sous l'impulsion de la FEB, un large groupe d'experts a été constitué afin de mener une réflexion approfondie sur une réforme de cette loi que l'ancienne ministre de la Justice a pris l'initiative de retoucher.


De Assemblee heeft echter een andere optie genomen en zelf grondig nagedacht over de politieke toekomst van het continentale Europa en zijn rol daarin, vooral ten aanzien van de Europese Unie met zijn Europees Parlement.

L'Assemblée en a toutefois décidé autrement et s'est livrée elle-même à une réflexion approfondie sur l'avenir politique de l'Europe continentale et sur le rôle qu'elle a à jouer dans ce cadre, surtout vis-à-vis de l'Union européenne et de son Parlement.


Die centra zijn een reflectiekamer waar grondig nagedacht wordt over actuele maatschappelijke problemen en waar preventieve strategieën worden gepland.

Ces centres représentent un lieu où on réfléchit de façon approfondie sur des problèmes sociétaux actuels et où l'on planifie des stratégies préventives.


Er moet volgens het lid dan ook grondig nagedacht worden over het voorstel van amendement nr. 7.

Il faut par conséquent, selon le membre, réfléchir sérieusement à la proposition de l'amendement nº 7.


2. Deze problematiek vergt een grondige reflectie omdat er niet alleen moet worden nagedacht over een snelle(re) manier om deze wijziging door te voeren in de vennootschapsakten maar eveneens bij de KBO.

2. Cette problématique requiert une réflexion approfondie car il faut réfléchir à une manière (plus) rapide d'apporter cette modification non seulement dans les actes de société, mais également dans la BCE.


Om deze onevenwichtigheid aan te pakken, hoeven de huidige doelstellingen van het programma niet te worden bijgesteld, maar moet grondiger worden nagedacht over procedurele en administratieve oplossingen, zodat op integrale en soepele wijze kan worden omgegaan met programmadoelstellingen, beleidsbehoeften en verzoeken van belanghebbenden, rekening houdende met de beschikbare personele middelen en met eerbiediging van de financiële regels.

Toutefois, le moyen de redresser ce déséquilibre ne consiste pas à modifier les objectifs actuels du programme, mais à mener une réflexion plus approfondie sur les solutions procédurales et administratives nécessaires pour faire face, de façon intégrée et harmonieuse, aux objectifs des programmes, aux besoins recensés au niveau des politiques et aux demandes des parties prenantes, en tenant en compte des ressources humaines disponibles et dans le respect des règles financières.


Over deze sector zal dan ook grondig worden nagedacht in het kader van het verslag over de toekomst van de ultraperifere regio's, dat de Commissie eind 2003 zal voorleggen overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Sevilla.

A ce titre, ils feront l'objet d'une réflexion approfondie dans le cadre du rapport sur l'avenir des régions ultra périphériques qui sera présenté par la Commission fin 2003 conformément aux conclusions du Conseil européen de Séville.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondig nagedacht over' ->

Date index: 2024-07-06
w