Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondige debatten hebben geleid " (Nederlands → Frans) :

Meerdere fundamentele vragen werden opgeworpen die na grondige debatten hebben geleid tot de aanpassing van sommige bepalingen.

Plusieurs questions fondamentales ont été soulevées, qui, au terme de débats approfondis, ont conduit à adapter certaines dispositions.


Meerdere fundamentele vragen werden opgeworpen die na grondige debatten hebben geleid tot de aanpassing van sommige bepalingen.

Plusieurs questions fondamentales ont été soulevées, qui, au terme de débats approfondis, ont conduit à adapter certaines dispositions.


Na een grondige analyse van het antwoord van Hongarije op de aanmaningsbrief van de Commissie van 27 april houdt de Commissie vast aan de conclusies van de grondige juridische beoordeling en de discussies in het college van commissarissen op 12 april en 26 april 2017 die hebben geleid tot de inbreukprocedure.

Après une analyse approfondie de la réponse de la Hongrie à sa lettre de mise en demeure du 27 avril, la Commission maintient les conclusions de l'évaluation juridique approfondie et des discussions menées par le Collège le 12 et le 26 avril 2017 qui ont conduit à l'ouverture de la procédure d'infraction.


Vier debatten hebben geleid tot het formuleren van vier grote vragen en conclusies.

Quatre débats ont débouché sur quatre grandes questions et conclusions.


Bovendien hebben technologische ontwikkelingen, overwegingen in verband met kosten en het verzekeren van de gebruiksvriendelijkheid geleid tot een grondige herziening van de bestaande betaalinstrumenten.

De plus, les développements technologiques, les considérations de coût et les exigences de confort de la clientèle ont amené à un réexamen en profondeur des instruments de paiement existants.


De grote drama's van de twintigste eeuw, zoals de genocide op de Armeniërs en de genocide in Rwanda, de deportatie en de executie van de joden in de Tweede Wereldoorlog, het verschijnsel van het ontkennen van de holocaust of nog het koloniaal verleden van België (Lumumba-commissie) hebben aanleiding gegeven tot debatten, die soms hebben geleid tot wetsvoorstellen of politieke daden.

Les grandes tragédies du vingtième siècle parmi lesquelles le génocide arménien et le génocide rwandais; la déportation et l'exécution des juifs pendant la Seconde Guerre mondiale; le phénomène du négationnisme ou encore le passé colonial de la Belgique (commission Lumumba) ont fait l'objet de débats, qui ont parfois débouché sur des propositions législatives ou des gestes politiques.


Aangezien de evaluaties positieve resultaten hebben opgeleverd, hebben ze niet tot een grondige herziening van de overeenkomst geleid.

Les évaluations ayant donné des résultats positifs, elles n'ont pas conduit à des révisions de fond de la convention.


Griekenland heeft een aantal tekortkomingen inmiddels grondig aangepakt. De registratie van irreguliere migranten is er sterk op vooruit gegaan, door de inzet van extra personeel en uitrusting. Voorts hebben de nog prille overeenkomst tussen de EU en Turkije en de lopende operaties van de NAVO en Frontex ertoe geleid dat nu veel minder irreguliere migranten en asielzoekers langs de Egeïsche Zee de oversteek wag ...[+++]

Le début de la mise en œuvre de l’accord UE-Turquie ainsi que les opérations en cours de l’OTAN et de Frontex ont également permis de réduire fortement le nombre de demandeurs d’asile et de migrants irréguliers qui franchissent la mer Égée pour se rendre en Grèce.


onderkent het belang van pogingen van de Raad en de Commissie voor het organiseren van een tweede vergaderronde in het kader van de mensenrechtendialoog EU-Oezbekistan, in mei 2008 en prijst de Commissie voor haar pogingen om en marge van de dialoog een maatschappelijk middenveldseminar over uitingen via de media te organiseren; wijst er eens te meer op dat het houden van een mensenrechtendialoog en deskundigenbijeenkomsten over het bloedbad dat in 2005 in Andijan plaatsvond, op zichzelf geen vooruitgang inhoudt en bijgevolg niet als reden kan worden aangevoerd voor het opheffen van sancties; merkt op dat het ontbreken van een onafhankelijk internationaal onderzoek naar het bloedbad in Andijan en van enige verbetering in de mensenrechtens ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


De goede, soms academische debatten hebben geleid tot een stevige tekst die vandaag hopelijk in beide Kamers zal worden goedgekeurd.

Les débats de haute tenue, parfois académiques, ont abouti à un texte solide qui, je l'espère, sera voté aujourd'hui par les deux chambres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondige debatten hebben geleid' ->

Date index: 2024-09-07
w