Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondiger moet onderzoeken " (Nederlands → Frans) :

De Regering is van oordeel dat de IGC dit concept en de werking ervan grondig moet onderzoeken, uitgaande van volgende princiepen:

Le gouvernement estime que la CIG devra examiner minutieusement ce concept et ses effets éventuels, en se basant sur les principes suivants:


Mevrouw Eeckeleers meent dat ook de Adviesraad de door het wetsvoorstel aan het openbaar ministerie toebedeelde rol nog grondig moet onderzoeken.

Mme Eeckeleers estime que le Conseil consultatif doit, lui aussi, encore examiner minutieusement le rôle dévolu au ministère public dans la proposition de loi.


De Regering is van oordeel dat de IGC dit concept en de werking ervan grondig moet onderzoeken, uitgaande van volgende princiepen:

Le gouvernement estime que la CIG devra examiner minutieusement ce concept et ses effets éventuels, en se basant sur les principes suivants:


Mevrouw Eeckeleers meent dat ook de Adviesraad de door het wetsvoorstel aan het openbaar ministerie toebedeelde rol nog grondig moet onderzoeken.

Mme Eeckeleers estime que le Conseil consultatif doit, lui aussi, encore examiner minutieusement le rôle dévolu au ministère public dans la proposition de loi.


5. herinnert aan de belangrijke rol van de Commissie bij de behandeling van zaken die in verzoekschriften aan de orde zijn gesteld; is van mening dat de Commissie de verzoekschriften grondiger moet onderzoeken en de inhoud van zaken moet bekijken in het licht van de EU-wetgeving; benadrukt het belang van transparantie in deze processen en van een correcte openbare toegang tot de relevante documenten en gegevens betreffende zaken;

5. rappelle le rôle significatif joué par la Commission, qui prête son assistance pour le traitement des affaires soulevées dans les pétitions; estime que les enquêtes menées par la Commission à cet égard devraient être plus approfondies et examiner le fond des affaires à la lumière du droit de l'Union; souligne l'importance de la transparence de la procédure de pétition et d'un accès public approprié aux documents utiles et aux informations liées à l'affaire traitée;


5. herinnert aan de belangrijke rol van de Commissie bij de behandeling van zaken die in verzoekschriften aan de orde zijn gesteld; is van mening dat de Commissie de verzoekschriften grondiger moet onderzoeken en de inhoud van zaken moet bekijken in het licht van de EU-wetgeving; benadrukt het belang van transparantie in deze processen en van een correcte openbare toegang tot de relevante documenten en gegevens betreffende zaken;

5. rappelle le rôle significatif joué par la Commission, qui prête son assistance pour le traitement des affaires soulevées dans les pétitions; estime que les enquêtes menées par la Commission à cet égard devraient être plus approfondies et examiner le fond des affaires à la lumière du droit de l'Union; souligne l'importance de la transparence de la procédure de pétition et d'un accès public approprié aux documents utiles et aux informations liées à l'affaire traitée;


S. overwegende dat reizigers niet voldoende geïnformeerd zijn over hun rechten en de kwaliteit van de dienstverlening die zij mogen verwachten, en dat reizigers dikwijls moeilijkheden ondervinden bij het instellen van rechtsvorderingen en het doen gelden van hun rechten; overwegende dat er richtsnoeren nodig zijn om de toepassing van de verschillende verordeningen betreffende passagiersrechten in alle vervoerswijzen te vergemakkelijken en verbeteren; overwegende dat de Commissie bij de geplande herziening van de richtlijn betreffende pakketreizen grondig moet onderzoeken welke invloed de elektronische handel en de ...[+++]

S. considérant que les voyageurs ne sont pas suffisamment informés de leurs droits et de la qualité des services qu'ils peuvent escompter et que l'exercice et le respect effectif de leurs droits posent souvent des difficultés; considérant qu'il est nécessaire d'établir des lignes directrices destinées à faciliter et à améliorer l'application des divers règlements relatifs aux droits des passagers dans tous les modes de transport; considérant que lors de sa révision prochaine de la directive sur les voyages à forfait, la Commission doit examiner pleinement l'impact du commerce en ligne et des marchés numériques sur le comportement des ...[+++]


T. overwegende dat reizigers niet voldoende geïnformeerd zijn over hun rechten en de kwaliteit van de dienstverlening die zij mogen verwachten, en dat reizigers dikwijls moeilijkheden ondervinden bij het instellen van rechtsvorderingen en het doen gelden van hun rechten; overwegende dat er richtsnoeren nodig zijn om de toepassing van de verschillende verordeningen betreffende passagiersrechten in alle vervoerswijzen te vergemakkelijken en verbeteren; overwegende dat de Commissie bij de geplande herziening van de richtlijn betreffende pakketreizen grondig moet onderzoeken welke invloed de elektronische handel en de ...[+++]

T. considérant que les voyageurs ne sont pas suffisamment informés de leurs droits et de la qualité des services qu'ils peuvent escompter et que l'exercice et le respect effectif de leurs droits posent souvent des difficultés; considérant qu'il est nécessaire d'établir des lignes directrices destinées à faciliter et à améliorer l'application des divers règlements relatifs aux droits des passagers dans tous les modes de transport; considérant que lors de sa révision prochaine de la directive sur les voyages à forfait, la Commission doit examiner pleinement l'impact du commerce en ligne et des marchés numériques sur le comportement des c ...[+++]


12. is van mening dat de Commissie grondig moet onderzoeken wat de gevolgen van haar handelsbesprekingen zijn voor het voortbestaan van kleinschalige visserij en de rol van visserij als voedselbron voor miljoenen Indiërs;

12. estime que la Commission devrait examiner attentivement les conséquences des négociations commerciales qu'elle conduit sur la survie des activités locales de pêche et leur contribution à l'alimentation de millions d'Indiens;


Bij mogelijk misbruik of inbreuk op de regels van de mededinging moet contact worden genomen met de Algemene Directie Mededinging van de FOD of moet een klacht worden ingediend bij de Raad voor de Mededinging waar het auditoraat, op basis van zijn prioriteitenbeleid in de dossierbehandeling, de zaak grondiger zal onderzoeken.

En cas d'abus ou d'infraction présumée aux règles de la concurrence, il convient de prendre contact avec la Direction générale de la Concurrence du SPF ou d'introduire une plainte auprès du Conseil de la concurrence où l'auditorat, en fonction de sa politique de priorité dans le traitement des dossiers, examinera la question plus profondément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondiger moet onderzoeken' ->

Date index: 2023-04-15
w