Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondrechten juist omdat " (Nederlands → Frans) :

Indien dit laatste het geval is, leveren artikel 2, lid 1, van richtlijn 2000/13/EG en artikel 9, leden 1 en 2, van richtlijn 2009/54/EG (2), junctis bijlage III bij deze richtlijn, bezien tegen de achtergrond van de door de bijlage bij verordening (EG) nr. 1924/2006 vastgestelde gelijkwaardigheidsverhouding tussen natrium en zout, dan schending op van artikel 6, lid 1, eerste alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, gelezen in samenhang met artikel 11, lid 1, (vrijheid van meningsuiting en van informatie) en artikel 16 (vrijheid van ondernemerschap) van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, alsook van artik ...[+++]

Dans la seconde hypothèse, les dispositions de l’article 2, paragraphe 1, de la directive 2000/13/CE et de l’article 9, paragraphes 1 et 2, de la directive 2009/54/CE (2), combinées avec l’annexe III à cette directive, lues à la lumière de la relation d’équivalence établie entre le sodium et le sel dans l’annexe au règlement (CE) no 1924/2006, en interdisant à un distributeur d’eau minérale de faire figurer sur ses étiquettes et ses messages publicitaires toute mention relative à la faible teneur en sel qui pourrait être celle de son produit par ailleurs riche en bicarbonate de sodium, dans la mesure où elle serait de nature à induire l’ ...[+++]


Morgen zullen we stemmen voor het openen van de hoofdstukken over grondrechten, de rechterlijke macht en het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, niet omdat we zacht op deze onderwerpen willen zijn, maar juist omdat we daar hard op willen zijn.

Nous voterons demain en faveur de l’ouverture du chapitre sur les droits fondamentaux et le système judiciaire et de celui relatif à la politique étrangère et de sécurité commune, non pas parce que nous voulons être faibles, mais au contraire, parce que nous voulons être forts.


Ik heb gestemd vóór het verslag van mevrouw Gál, juist omdat hierin instemming wordt betuigd met de effectieve tenuitvoerlegging van de grondrechten in de Europese Unie na Lissabon.

J’ai voté en faveur du rapport de Mme Gál, qui approuve la mise en œuvre effective des droits fondamentaux dans l’Union européenne conformément au traité de Lisbonne.


Ik verdedig het Bureau voor de grondrechten juist omdat ik van mening ben dat dit niet gebruikt mag worden om met de vinger te wijzen naar deze of gene lidstaat en dit ook niet mag dienen als een instrument om politieke en misschien zelfs interne politieke conflicten uit te vechten.

Si je défends l’Agence des droits fondamentaux, c’est précisément parce que je ne crois pas qu’elle doive servir à montrer du doigt tel ou tel État membre, ni faire office d’outil de lutte politique, ni même servir à des luttes intestines.


De problematiek die wij hier regelen is sterk verwant met de SWIFT-discussie die momenteel plaatsvindt. Juist omdat veel mensen vraagtekens zetten bij de inbreuken op de grondrechten, bij programma’s die de bevolking niet worden medegedeeld, is het volgens mij politiek correct om het onderzoek naar het SWIFT-geval af te wachten. Daarom zal ik mijn fractie aanbevelen om zich te onthouden.

Je pense qu’il serait politiquement judicieux de notre part d’attendre et de voir le résultat de l’enquête relative à SWIFT, surtout parce que de nombreuses personnes sont inquiètes à cause de l’interférence avec les droits fondamentaux et de programmes dont les citoyens ne sont pas informés. C’est la raison pour laquelle je vais recommander à mon groupe de s’abstenir lors du vote.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijn bijdrage zal behoorlijk verschillen van die van mijn voorgangers, omdat ik wil aantonen dat het Handvest van de grondrechten van de burgers van de Europese Unie, zoals dit geschetst wordt in het verslag-Duff-Voggenhuber, juist een aantasting van onze grondrechten betekent.

- Madame la Présidente, mon discours sera bien différent de celui des orateurs précédents, puisque je voudrais vous montrer que la charte des droits fondamentaux des citoyens de l'Union européenne, telle qu'elle est dessinée par le rapport Duff/Voggenhuber du Parlement européen, serait en réalité une charte réductrice des droits fondamentaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondrechten juist omdat' ->

Date index: 2024-05-28
w