Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grondslag liggen onverenigbaar zouden blijken » (Néerlandais → Français) :

Het Hof vermag, in die aangelegenheid, de beleidskeuzen van de wetgever, alsook de motieven die daaraan ten grondslag liggen, slechts af te keuren indien zij op een manifeste vergissing zouden berusten of indien zij kennelijk onredelijk zouden zijn.

Dans cette matière, la Cour ne peut sanctionner les choix politiques du législateur et les motifs qui les fondent que s'ils reposent sur une erreur manifeste ou s'ils sont manifestement déraisonnables.


Hij merkt echter op dat het niet uit te sluiten valt dat bijkomende wijzigingen van de Europese verdragen of toekomstige regels van afgeleid Europees recht die op basis van de verdragen goedgekeurd zijn, onverenigbaar zouden blijken met de Belgische Grondwet.

Il observe toutefois qu'on ne peut exclure que des modifications ultérieures des traités européens ou que des règles du droit européen dérivé adoptées sur la base des traités s'avèrent à terme en contradiction avec la Constitution belge.


Hij merkt echter op dat het niet uit te sluiten valt dat bijkomende wijzigingen van de Europese verdragen of toekomstige regels van afgeleid Europees recht die op basis van de verdragen goedgekeurd zijn, onverenigbaar zouden blijken met de Belgische Grondwet.

Il observe toutefois qu'on ne peut exclure que des modifications ultérieures des traités européens ou que des règles du droit européen dérivé adoptées sur la base des traités s'avèrent à terme en contradiction avec la Constitution belge.


De kapitaalopslagfactor als bedoeld in paragraaf 1 kan enkel worden opgelegd in de volgende uitzonderlijke gevallen: 1° de Bank is van oordeel dat het risicoprofiel van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming significant afwijkt van de hypothesen die ten grondslag liggen aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zoals dit met de standaardformule overeenkomstig de artikelen 153 tot 166 is berekend, en: a)dat het vereiste om op grond van artikel 173 een intern model te gebruiken, niet is aangewezen of dat het gebruik ervan ondoeltreffend is gebleken; of b) dat overeenkomstig artikel 170 een vo ...[+++]

L'exigence de capital supplémentaire prévue au paragraphe 1 ne peut être imposée que dans les cas exceptionnels suivants: 1° la Banque estime que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent le capital de solvabilité requis, calculé à l'aide de la formule standard conformément aux articles 153 à 166 et a)que l'exigence de recourir à un modèle interne en vertu de l'article 173 est inappropriée ou que son utilisation s'est révélée inefficace; ou b) qu'un modèle interne, partiel ou intégral, est en cours de développement conformément à l'article 170, sans toute ...[+++]


Hieraan moet toegevoegd worden dat de domiciliëring dikwijls gepaard gaat met het verlenen van diensten die wel rechtstreeks verband kunnen houden met het bestuur en die aldus wel onverenigbaar zouden kunnen blijken met de regels inzake onafhankelijkheid of zelfs met de uitoefening van het beroep zelf.

Il faut ajouter que la domiciliation est le plus souvent liée à l'exécution de services qui peuvent avoir des relations directes avec la gestion et qui pourraient dès lors se révéler incompatibles avec les règles d'indépendance, voire avec l'exercice de la profession elle-même.


Indien immers zou blijken dat van de onderscheiden groepen allochtonen die in een vergelijkbare sociale situatie zitten in België bepaalde groepen significant meer in aanraking komen met het gerecht dan andere, dan kan men bezwaarlijk blijven volhouden dat alleen sociale factoren aan de grondslag liggen van crimineel gedrag.

En effet, s'il s'avérait que parmi les groupes distincts d'allochtones résidant en Belgique et se trouvant dans une situation sociale comparable, certains ont beaucoup plus de problèmes avec la justice, on pourrait difficilement continuer à soutenir que la criminalité est uniquement déterminée par des facteurs sociaux.


Er werd ook gevreesd dat de techniek en de protocollen die aan de elektronische handel ten grondslag liggen, onverenigbaar zouden blijken met belastingheffing en zelfs het bestaansrecht van de btw als een algemene verbruiksbelasting op alle goederen en diensten zouden ondergraven.

Par ailleurs, on s’inquiétait de l’éventuelle incompatibilité des technologies et protocoles au cœur du commerce électronique avec la collecte de la TVA, incompatibilité qui pourrait même remettre cette taxe en cause comme taxe générale sur toute consommation de biens ou de services.


Uit de aard of de hoeveelheid van de goederen moet blijken dat aan die invoer geen commerciële overwegingen ten grondslag liggen.

Ces marchandises ne doivent traduire, par leur nature ou leur quantité, aucune intention d’ordre commercial.


uitsluitend goederen bevatten, bestemd voor persoonlijk gebruik van de geadresseerde dan wel voor gebruik door de leden van zijn gezin, mits blijkens de aard en de hoeveelheid der goederen aan die zendingen geen commerciële overwegingen ten grondslag liggen.

contiennent exclusivement des marchandises réservées à l'usage personnel ou familial des destinataires, ces marchandises ne devant traduire, par leur nature ou leur quantité, aucune préoccupation d'ordre commercial.


Hieraan moet toegevoegd worden dat de domiciliëring dikwijls gepaard gaat met het verlenen van diensten die wel rechtstreeks verband kunnen houden met het bestuur en die aldus wel onverenigbaar zouden kunnen blijken met de regels inzake onafhankelijkheid of zelfs met de uitoefening van het beroep zelf.

Il faut ajouter que la domiciliation est le plus souvent liée à l'exécution de services qui peuvent avoir des relations directes avec la gestion et qui pourraient dès lors se révéler incompatibles avec les règles d'indépendance, voire avec l'exercice de la profession elle-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondslag liggen onverenigbaar zouden blijken' ->

Date index: 2022-09-12
w