Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutioneel Verdrag
Constitutionele wet
Ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd
Europese Grondwet
Grondwet
Hervorming van de grondwet
Herziening van de Grondwet
Herziening van de grondwet
Juridische grondslag
Naleving van de grondwet garanderen
Naleving van de grondwet verzekeren
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa
Verklaring tot herziening van de Grondwet

Vertaling van "grondwet als rechtsgrond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen

garantir le respect de la constitution


herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]

révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]


juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)

base légale


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


grondwet [ constitutionele wet ]

constitution [ loi constitutionnelle ]


verklaring tot herziening van de Grondwet

déclaration de révision de la Constitution




herziening van de Grondwet

révision de la Constitution


juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

base juridique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AANHEF In de aanhef van het ontwerp worden alleen de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet als rechtsgrond vermeld.

OBSERVATIONS PARTICULIERES INTITULE Aux fins de mieux faire apparaître l'objet de l'arrêté en projet, son intitulé gagnerait à être complété par les mots « en matière disciplinaire ». PREAMBULE Le préambule du projet mentionne à titre de fondement juridique uniquement les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution.


Daarom stelt de Raad voor om voor die diensten eveneens artikel 107, tweede lid, van de Grondwet als rechtsgrond op te nemen.

C'est pourquoi il propose d'ajouter l'article 107, alinéa 2, de la Constitution au titre de fondement juridique pour ces services.


Rechtsgronden 1. Voor de diensten van algemeen bestuur (federale overheidsdiensten, programmatorische federale overheidsdiensten en Ministerie van Landsverdediging) moet in het eerste lid van de aanhef artikel 107, tweede lid, van de Grondwet als rechtsgrond toegevoegd worden.

Fondements juridiques 1. Pour les services de l'administration générale (services publics fédéraux, services publics fédéraux de programmation et Ministère de la Défense), il y a lieu d'ajouter, au titre de fondement juridique, l'article 107, alinéa 2, de la Constitution dans l'alinéa 1 du préambule .


Daaruit volgt dat de machtiging die aan de Koning is verleend bij de derde zin van artikel 30, § 1, tweede lid, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten, artikel 160, eerste lid, van de Grondwet als rechtsgrond heeft en zij zou derhalve de artikelen 10, 11 en 170 van de Grondwet niet kunnen schenden ».

Il s'ensuit que la délégation accordée au Roi par la troisième phrase de l'article 30, § 1 , alinéa 2, des lois coordonnées le 12 janvier 1973 a pour fondement juridique l'article 160, alinéa 1 , de la Constitution et ne saurait dès lors violer les articles 10, 11 et 170 de celle-ci ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om dezelfde redenen als in het voormelde arrest uiteengezet, heeft artikel 30, § 1, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zoals vervangen bij artikel 10, 2°, van de bestreden wet, artikel 160 van de Grondwet als rechtsgrond en kan de machtiging die aan de Koning is verleend bij de vijfde en zevende zin van dat tweede lid de artikelen 10, 11, 170 en 172 niet schenden.

Pour les mêmes motifs que ceux exposés dans l'arrêt précité, l'article 30, § 1 , alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel qu'il a été remplacé par l'article 10, 2°, de la loi attaquée, a pour fondement juridique l'article 160 de la Constitution et la délégation accordée au Roi par les cinquième et septième phrases de cet alinéa 2 ne saurait violer les articles 10, 11, 170 et 172 de la Constitution.


In de aanhef van het ontwerp worden alleen de artikelen 37 en 107 van de Grondwet als rechtsgrond aangevoerd.

Le préambule du projet mentionne à titre de fondement juridique uniquement les articles 37 et 107 de la Constitution.


Zo ja, wat houdt dit toezicht in en welk is de rechtsgrond voor dit koninklijk toezicht, nu de Grondwet hierover niets bepaalt?

Dans l'affirmative, en quoi consiste ce contrôle et sur quelle base juridique repose-t-il étant donné qu'il n'est pas prévu par la Constitution?


Dergelijke vaststelling sluit dus niet uit dat de hogere rechtsgrond, waarop in casu het koninklijk besluit van 5 juli 2005 gebaseerd is, niet discriminerend kan zijn en aldus in strijd met artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Un tel constat n’exclut donc pas que la norme juridique supérieure, sur laquelle se fonde in casu l’arrêté royal du 5 juillet 2005, ne peut pas être discriminatoire et donc contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution.


Daaruit volgt dat de afwezigheid van enige termijn van verjaring voor het indienen van verzoeken tot het opleggen van de dwangsom, zoals dit voortvloeit uit de combinatie van de artikelen 30, § 1 en 36, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, artikel 160, eerste lid, van de Grondwet als rechtsgrond heeft en dit zou derhalve de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet kunnen schenden.

Il s'ensuit que l'absence d'un délai de prescription pour l'introduction de demandes d'astreinte, résultant de la lecture conjointe des articles 30, § 1, et 36, § 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, a pour fondement juridique l'article 160, alinéa 1, de la Constitution et qu'elle ne pourrait dès lors violer les articles 10 et 11 de la Constitution.


Daaruit volgt dat de machtiging die aan de Koning is verleend bij de derde zin van artikel 30, § 1, tweede lid, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten, artikel 160, eerste lid, van de Grondwet als rechtsgrond heeft en zij zou derhalve de artikelen 10, 11 en 170 van de Grondwet niet kunnen schenden.

Il s'ensuit que la délégation accordée au Roi par la troisième phrase de l'article 30, § 1, alinéa 2, des lois coordonnées le 12 janvier 1973 a pour fondement juridique l'article 160, alinéa 1, de la Constitution et ne saurait dès lors violer les articles 10, 11 et 170 de celle-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet als rechtsgrond' ->

Date index: 2022-06-02
w