Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BFV
Constitutioneel Verdrag
Constitutionele wet
Dienst voor de Bescherming van de Grondwet
Ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd
Europese Grondwet
Grondwet
Hervorming van de grondwet
Herziening van de Grondwet
Herziening van de grondwet
Kleine grondwet
Naleving van de grondwet garanderen
Naleving van de grondwet verzekeren
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa
Verklaring tot herziening van de Grondwet

Vertaling van "grondwet weliswaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naleving van de grondwet verzekeren | ervoor zorgen dat de grondwet wordt nageleefd | naleving van de grondwet garanderen

garantir le respect de la constitution


herziening van de grondwet [ hervorming van de grondwet ]

révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]


Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


grondwet [ constitutionele wet ]

constitution [ loi constitutionnelle ]


herziening van de Grondwet

révision de la Constitution


verklaring tot herziening van de Grondwet

déclaration de révision de la Constitution






Dienst voor de Bescherming van de Grondwet | BFV [Abbr.]

Office fédéral pour la protection de la Constitution | BFV [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Grondwet en de uitspraken en rol van het grondwettelijk hof zijn weliswaar gerespecteerd, maar de verbintenissen over de onafhankelijkheid van justitie en de respons op integriteitsonderzoeken, zijn niet naar behoren nagekomen.

La Constitution a été respectée, ainsi que le rôle et les décisions de la Cour constitutionnelle, mais plusieurs engagements, relatifs à l’indépendance de la justice et à la suite donnée aux jugements pour manquement à l’intégrité, n’ont pas été mis en œuvre correctement.


De Grondwet en de uitspraken en rol van het grondwettelijk hof zijn weliswaar gerespecteerd, maar de verbintenissen over de bescherming van justitie tegen aanvallen, het doen opstappen van ministers die betrokken zijn in integriteitsonderzoeken, en het aftreden van parlementsleden voor wie is vastgesteld dat er sprake is van onverenigbaarheid of belangenconflicten of die definitief veroordeeld zijn wegens corruptie, zijn niet volledig nagekomen.

La Constitution a été respectée, ainsi que le rôle et les décisions de la Cour constitutionnelle, mais plusieurs engagements, visant à protéger la justice des attaques ou relatifs à la révocation des ministres condamnés pour manquement à l’intégrité et à la révocation des parlementaires à l’encontre desquels des décisions définitives en matière d’incompatibilité et de conflits d’intérêts ont été prises, ou ayant été condamnés en dernier ressort pour délits de corruption à haut niveau, n’ont pas été totalement mis en œuvre.


Weliswaar heeft niet elke maatregel inzake stedenbouw en ruimtelijke ordening ipso facto een weerslag op het recht op de bescherming van een gezond leefmilieu in de zin van artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet.

Toute mesure relative à l'urbanisme et à l'aménagement du territoire n'a pas ipso facto une incidence sur le droit à la protection d'un environnement sain, au sens de l'article 23, alinéa 3, 4°, de la Constitution.


« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maar na de oorspronkelijke termijn van 6 maanden en 14 dagen om het huwelijk te voltrekken, niet met name de artikelen 10 en ...[+++]

« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils impliquent selon l'interprétation qui leur est donnée par la Cour d'appel de Liège dont question ci-avant, que le recours visé à l'article 167 du Code civil doit être déclaré sans objet dans l'hypothèse où il est certes exercé dans le délai d'un mois de la notification de la décision de refus de célébration de l'Officier de l'état civil mais au-delà du délai originaire de célébration du mariage de 6 mois et 14 jours, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overigens wordt in artikel 167, § 1, van de Grondwet weliswaar bepaald dat « de Koning .de leiding van de buitenlandse betrekkingen (heeft) », maar in diezelfde bepaling staat dat die bevoegdheid wordt uitgeoefend « onverminderd de bevoegdheid van de gemeenschappen en de gewesten om de internationale samenwerking te regelen, met inbegrip van het sluiten van verdragen, voor de aangelegenheden waarvoor zij door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn ».

Au demeurant, si l'article 167, § 1 , de la Constitution dispose que « le Roi dirige les relations internationales », cette disposition ajoute que ce pouvoir s'exerce « sans préjudice de la compétence des communautés et des régions de régler la coopération internationale, y compris la conclusion de traités, pour les matières qui relèvent de leurs compétences de par la Constitution ou en vertu de celle-ci ».


Overigens wordt in artikel 167, § 1, van de Grondwet weliswaar bepaald dat « de Koning .de leiding van de buitenlandse betrekkingen (heeft) », maar in diezelfde bepaling staat dat die bevoegdheid wordt uitgeoefend « onverminderd de bevoegdheid van de gemeenschappen en de gewesten om de internationale samenwerking te regelen, met inbegrip van het sluiten van verdragen, voor de aangelegenheden waarvoor zij door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn ».

Au demeurant, si l'article 167, § 1 , de la Constitution dispose que « le Roi dirige les relations internationales », cette disposition ajoute que ce pouvoir s'exerce « sans préjudice de la compétence des communautés et des régions de régler la coopération internationale, y compris la conclusion de traités, pour les matières qui relèvent de leurs compétences de par la Constitution ou en vertu de celle-ci ».


Tevens heeft de Raad van State in het verleden gesteld dat de taalvrijheid zoals vervat in artikel 30 van de Grondwet weliswaar verbiedt dat de wetgever het gebruik van de landstalen verbiedt in de betrekkingen tussen particulieren, maar dat de taalvrijheid niet uitsluit dat de wetgever oplegt dat in het taalgebruik ten minste ook de taal of de talen van het taalgebied worden gebruikt (2) .

Le Conseil d'État a également affirmé par le passé que la liberté linguistique, au sens de l'article 30 de la Constitution, ne permet pas au législateur d'interdire l'emploi des langues nationales dans les relations entre particuliers, mais que la liberté linguistique n'exclut pas que le législateur impose au moins l'emploi de la langue ou des langues de la région (2) .


In het onderhavige geval vereist de Grondwet weliswaar geen bijzonder initiatief van de wetgever, doch daaruit mag niet worden afgeleid dat de wet, het Gerechtelijk Wetboek bijvoorbeeld, die de justitiële gerechten instelt en ze inzonderheid bevoegd verklaart om kennis te nemen van geschillen die betrekking hebben, hetzij op burgerlijke rechten, hetzij op politieke rechten, niet volgens dezelfde werkwijze tot stand hoeft te komen.

Il est vrai que la Constitution ne prévoit pas, en l'espèce, une intervention particulière du législateur. On ne saurait, cependant, en déduire que la loi, le Code judiciaire, par exemple, qui aménagerait les tribunaux de l'Ordre judiciaire et qui leur conférerait notamment l'examen de contestations ayant trait, soit aux droits civils, soit aux droits politiques, ne devrait pas être élaborée sous le même régime.


Concluderend meent de heer Verherstraeten dat sommige leden de herziening van artikel 195 van de Grondwet weliswaar zullen steunen, maar toch gevoelig zijn voor de kritiek die op de voorgestelde werkwijze wordt geuit; anderen zijn dat minder.

Pour conclure, M. Verherstraeten estime que certains membres soutiendront certes la révision de l'article 195 de la Constitution, mais sont malgré tout sensibles aux critiques formulées à propos de la méthode proposée; d'autres le sont moins.


Gelet op artikel 11bis, eerste lid, tweede zin, van de Grondwet en op de wet van 20 juli 1990 `ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid', is het weliswaar beslist een goede zaak dat het ontworpen besluit voorziet in een manier om de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de Vaste Commissie van de lokale politie te waarborgen.

Certes, compte tenu de l'article 11bis, alinéa 1, deuxième phrase, de la Constitution et de la loi du 20 juillet 1990 `visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis', il est assurément légitime que l'arrêté en projet prévoie des modalités qui tendent à garantir la présence équilibrée des hommes et des femmes au sein de la Commission permanente de la police locale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondwet weliswaar' ->

Date index: 2024-04-28
w